- 相關推薦
蝶戀花歐陽修原文鑒賞
導語:“歐陽公作《蝶戀花》,有‘深深深幾許’之句,予酷愛之,用其語作‘庭院深深’數(shù)闋!崩钋逭杖W陽修未遠,所云當不誤。以下是小編為大家分享的蝶戀花歐陽修原文鑒賞,歡迎借鑒!
蝶戀花·庭院深深深幾許
宋代:歐陽修
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
譯文
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠處望去,卻看不見那通向章臺的大路。
春已至暮,三月的雨伴隨著狂風大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點一點飛到秋千外。
鑒賞
歐陽修這首詩詞清新恬美的言語浸透著凄婉;深沉細膩的情感流露著無奈;含蓄委婉的表達透露著卑微。一句“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”更是千古名唱,此中真意,自是難以辨言。
詞上闋以“庭院深深深幾許”起句,點明女人所處環(huán)境“庭院”,而三個“深”字的疊字運用更形象地描寫出女人所處環(huán)境之“深幽”。這三個字不僅寫出“庭院”之幽深更寫出了女人內(nèi)心的幽深孤寂。詞人緊接又用“楊柳”、“堆煙”、“簾幕”這些意象將女人內(nèi)心之凄之怨刻畫的淋漓盡致。其中“堆”字盡道楊柳之密,煙霧之濃。試想女人在庭院獨上高樓放眼遙望茂密的楊柳縈繞著濃濃的霧靄仿似一幅水墨畫。奈何如此美景卻尋不見丈夫的蹤跡,眼前景物狠心地阻隔了她的視線,內(nèi)心無端升起無限悲涼來。虛數(shù)“無重數(shù)”與“幾許”相呼應,暗示阻隔視線的豈止是“楊柳”、“堆煙”、“簾幕”那么簡單。女人因何望夫?丈夫到哪里去了呢?既不當兵也不從商而是“玉勒雕鞍游冶處”。丈夫在外風流快活而自己卻只能獨上高樓凝眉空望,嘆息樓臺之高讓自己看不見章臺路。后兩句點名女人內(nèi)心凄婉、空怨的原因。女人明知丈夫在外風花雪夜,但內(nèi)心還是懷有期盼,哪怕只看見丈夫離去的背影也好,奈何這點要求也能以滿足,只得獨自忍受著深院的冷漠寂寥。
下闋則是女人內(nèi)心世界引發(fā)的感傷!坝隀M風狂三月暮”,其中“橫”和“狂”直接點破女人那異常不平的內(nèi)心世界。三月的春風細雨原本極其溫柔,然而這里雨不是“斜雨”而是“橫雨”,風不是“煦風”而是“狂風”,原本美麗的“三月”卻飽含著一份無情!澳骸弊肿阋娕说却茫蛟S一天,或許一年,或許一輩子。多情的等待換來的卻是無情的深深庭院里的不盡的黑夜!跋﹃枱o限好”,女人已無意黃昏,一個“掩”訴盡她內(nèi)心的凄涼!盁o計留春住”看似“無計留春”實則是感嘆女子容易容顏易逝。“士為知己者死,女為悅己者容”,青春未逝況且如此,青春流逝那還有什么盼頭呢?此情此景我們完全可以想象得出:一位獨處深閨的女子日日期盼著良人,奈何良人卻無意家中,成天風花雪夜在外頭鬼混;日子一天天過去,自己的青春也一天天消逝,自己又憑什么期盼良人回心轉(zhuǎn)意呢?內(nèi)心油然升起無限寂寥、感傷、無奈之情來。女人公最后只能寄情于“落紅”,自己恰如那凋謝的落花一去不復返,再無人想起她那令人憐愛的容顏!皽I眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,淚即是為花也是為己,或許是花的殘敗觸動了女子的心事,或許是女子自感身世憐花垂淚。“不語”則表現(xiàn)女人內(nèi)心孤寂無人理解的愁苦!皝y紅飛過秋千去”更是一種無可奈何的感傷。
整首詩詞在藝術、情感上渾然天成,上下兩闕情景交融,相互呼應,女人的卑微地位,柔弱的內(nèi)心世界及對男子強烈依附心理被描寫的細微深入,詞人為我們形象生動地刻畫了一位庭院深處怨婦形象。
【蝶戀花歐陽修原文鑒賞】相關文章:
歐陽修詩歌《蝶戀花》鑒賞09-26
《蝶戀花》歐陽修原文06-19
歐陽修蝶戀花原文05-17
歐陽修的蝶戀花原文及譯文09-15
《蝶戀花》原文賞析歐陽修03-15
晏殊蝶戀花原文鑒賞10-14
蝶戀花抒情詩的原文及鑒賞07-05
歐陽修《蝶戀花》賞析05-17
歐陽修蝶戀花拼音04-01
《蝶戀花·出塞》鑒賞10-22