泠泠七弦上,靜聽松風寒。
版本一
泠泠七弦上,靜聽松風寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
版本二
泠泠七絲上,靜聽松風寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
《聽彈琴》譯文
七弦琴彈奏的聲音清冽,曲調(diào)悠揚起伏,琴聲凄清好似風入松林。
我雖然很喜愛這首古時的曲調(diào),但在今天人們大多已不去彈奏了。
《聽彈琴》注釋
泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。
松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風入松》的調(diào)名。
古調(diào):古時的曲調(diào)。調(diào),一作“曲”。
多:一作“已”。
《聽彈琴》賞析
這是一首托物言志詩。詩人通過慨嘆古調(diào)受冷遇,不為世人看重,以抒發(fā)懷才不遇的悲憤之情,舒解世少知音的遺憾。全詩意境清雅,志趣高潔,語言含蓄,一語雙關(guān),彌漫于字里行間的寂寞情懷感人肺腑。詩題一作《彈琴》,此據(jù)《劉隨州集》。從詩中“靜聽”兩字細味,題目以有“聽”字為妥。
“泠泠七弦上,靜聽松風寒!痹姷那皟删涫钦f,七弦琴奏出清亮的曲調(diào)悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
琴,亦稱“七弦琴”,俗稱“古琴”,是我國古代傳統(tǒng)民族樂器,有七條弦組成。所以首句以“七弦”作“琴”的代稱,意象也更具體!般鲢觥毙稳萸俾暤那逶,逗起“松風寒”三字!八娠L寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導(dǎo)讀者進入音樂的境界!办o聽”二字描摹出聽琴者入神的狀態(tài),可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上。風來松下的清幽肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調(diào)名,一語雙關(guān),用意甚妙。
“古調(diào)雖自愛,今人多不彈!焙髢删涫钦f,我雖然很喜愛這首古時的曲調(diào),但在今天人們大多以不去彈奏了。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發(fā)生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,如今畢竟成了“古調(diào)”,又有幾人能懷著高雅情致來欣賞呢?言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉(zhuǎn)折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨!敖袢硕嗖粡棥钡摹岸唷弊,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的'集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難!逼渲兴木渚褪沁@首聽琴絕句!八F知音難”也正是詩的題旨之所在!白髟姳卮嗽,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
全詩從對琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對時尚慨嘆,流露出詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。劉長卿才華卓絕,卻因誣陷等數(shù)遭貶謫。雖牢騷滿腹,但對高潔的堅持使他不能與流俗相合,與眾人為伍。這首詩貫穿了他對于高雅、高尚、高潔的贊美,抒發(fā)了他對不與世俗同流合污的堅持以及堅持背后的遺憾與清寂。
《聽彈琴》鑒賞
這是一首托物言志詩。詩人通過慨嘆古調(diào)受冷遇,不為世人看重,以抒發(fā)懷才不遇的悲憤之情,舒解世少知音的遺憾。全詩意境清雅,志趣高潔,語言含蓄,一語雙關(guān),彌漫于字里行間的寂寞情懷感人肺腑。
前兩句寫聽彈琴,突出一個“聽”字。開頭用“泠泠”來形容琴弦彈奏時聲音清越、悠揚,這是初聽。繼而當詩人聚精會神、全神貫注地“靜聽”之后,便覺琴音逐漸轉(zhuǎn)為清幽、凄清,有如天風入松之勢,引導(dǎo)讀者似乎也與作者一同領(lǐng)悟聽琴的妙趣,一同進入音樂的美妙境界,一同獲得美的藝術(shù)享受。恰好琴曲中有《風入松》曲,語意雙關(guān),極為自然!昂,并非松風吹帶來的寒氣,而是聽琴者或彈琴者“神與物游”,進入音樂妙境的一種特殊感受。這兩句極寫琴音之美妙,實為下文“今人多不彈”作鋪墊。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,那么后兩句就是議論性抒情,寫由聽彈琴所引起的感慨,點明主旨!肮耪{(diào)雖自愛”的“雖”字轉(zhuǎn)折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨!敖袢硕嗖粡棥钡摹岸唷弊址匆r出琴客知音者的稀少。這兩句有兩層意思,其一是在現(xiàn)實生活中音樂正在變革,唐與周邊國家文化交流頻繁,曲調(diào)翻新,對中國傳統(tǒng)的民族音樂產(chǎn)生了較大的影響。當時“燕樂”已成為風行一時的新聲,頗受聽眾的欣賞和歡迎,也是令人愛彈的曲調(diào)。樂器則以西域傳入的琵琶為主。至于七弦琴的古調(diào)雖然高雅肅穆,畢竟是陽春白雪,曲高和寡,今人多不彈了。其二是劉長卿通過對琴音的贊賞,古調(diào)的自愛和今人的不彈,抒發(fā)自己的身世之感,時風之嘆!伴L卿清才冠世,頗凌浮俗,性剛,多忤權(quán)門,故兩遭遷斥,人悉冤之!ぁぁぁぁぁて渥再x傷而不怨,足以發(fā)揮風雅!保ā短撇抛觽鳌罚┛梢妱㈤L卿處在中唐社會,對世風不古,競趨時尚,是深有感慨的。自己懷瑾握瑜,抱貞守樸,卻懷才不遇,深感知音稀少,無人賞識,正如同古調(diào)高雅,卻不被欣賞,人多不彈一樣。有人就以此二句謂今人好趨時尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時宜。從劉長卿的作品中,的確可見他有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難!逼渲兴木渚褪沁@首聽琴絕句!八F知音難”也正是詩的題旨之所在。此詩詠聽琴,其實是借此寄托一種孤芳自賞、不茍流俗的情操。
《聽彈琴》創(chuàng)作背景
劉長卿剛中進士不久,還沒來得及釋褐便逢上安史之亂,于是逃至江蘇一帶,在唐肅宗至德年間(756—758)做了短暫的長洲尉和海鹽令。這首詩大約作于這個時期。
【泠泠七弦上,靜聽松風寒!肯嚓P(guān)文章:
劉長卿《彈琴泠泠七弦上》古詩詞翻譯賞析09-01
泠泠風雨聲閱讀答案10-04
心泉滴在清晨的弦上詩歌12-25
賦松上鷗 楊萬里10-06
靜聽回聲的詩歌10-08
靜聽秋風詩歌07-25
但識琴中曲,何勞弦上音散文11-25
描寫冬風寒冷的詩句11-29
描寫夜晚的風寒冷的句子11-09