- 普希金詩歌欣賞 推薦度:
- 普希金愛情的詩歌 推薦度:
- 致大海普希金詩歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
普希金的經(jīng)典詩歌六篇
【篇一:《康復(fù)》】
我見到的是你嗎,親愛的朋友?
莫非這只是一個模糊的幻想,
是不真實的夢,是劇烈的病痛
在欺騙地攪動著我的想象?
在這不祥之病的陰郁時刻,
是你站在我的床前,溫柔的姑娘
笨拙、可愛地穿一身軍裝?
是的,我見到了你;我無神的視線
透過那戎裝看到了熟悉的美麗:
我用軟弱的低語呼喚我的女友……
但我的意識里又聚起陰暗的幻想,
我用軟弱的手在黑暗中把你尋覓…
突然,在我滾燙的額頭,我感覺到
你的眼淚、濕潤的親吻和你的氣息…
這不朽的感覺!生命的火,
帶著無比激動的愿望從我心頭掠過!
我在沸騰,我在顫抖……
你則像個美麗的幻影消失了!
狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
來吧,讓愛情使我滅亡!
在美妙夜晚的寂靜中,
出現(xiàn)吧,神奇的女郎!讓我再次看到
威嚴(yán)的軍帽下你藍天一樣的眼睛,
看到斗篷,看到武裝帶,
看到被軍靴裝飾著的雙腳。
別遲疑,快來,我美麗的軍人,
來吧,我在等你。諸神再次
用健康給我送了厚禮,
還給了我甜蜜的煩惱,
這便是那隱秘的愛情和青春的游戲。
【篇二:《歌手》】
你們可曾聽見樹林后面那深夜的歌聲?
那是一位愛情和哀傷的歌手在歌唱。
當(dāng)清晨的田野一片寂靜,
那憂郁、樸素的聲音在鳴響,
你們可曾聽見?
你們可曾在林中荒蕪的黑暗中預(yù)見他?
那是一位愛情和哀傷的歌手在歌唱。
你們可曾看到淚痕和微笑,
看到那滿含憂愁的靜靜的目光?
你們可曾遇見?
你們可曾嘆息,當(dāng)聽見那靜靜的歌聲?
那是一位愛情和哀傷的歌手在歌唱。
當(dāng)你們在林中看到這個青年,
遇見他那暗淡無神的目光,
你們可曾嘆息?
【篇三:《致一位希臘女郎》】
你生來就是為了
點燃詩人們的想象,
你驚擾、俘虜了那想象,
用親切活潑的問候,
用奇異的東方語言,
用鏡子般閃耀的眼睛,
用這只玉足的放浪……
你生來就是為了柔情,
就是為了激情的歡暢三
請問,當(dāng)萊拉的歌手…,
懷著天堂般的憧憬,
描繪他不渝的理想,
那痛苦的可愛的詩人,
再現(xiàn)的莫非是你的形象?
也許,在那遙遠的國度,
在希臘那神圣的天幕下,
那充滿靈感的受難者,
見到了你,像是在夢鄉(xiāng),
于是他便在心靈的深處,
珍藏起了這難忘的形象?
也許,那魔法師迷惑了你,
把他幸福的豎琴撥響;
一陣不由自主的顫抖,
掠過你自尊的胸膛,
于是你便靠向他的肩膀……
不,不,我的朋友,
我不想懷有嫉妒的幻想;
我已久久疏遠了幸福,
當(dāng)我重新享受幸福的時辰,
暗暗的憂愁卻將我折磨,
我擔(dān)心:凡可愛的均不忠誠。
【篇四:《給一位幻想家》】
你將在痛苦的激情中獲得享受;
你樂于讓淚水流淌,
樂于用枉然的火焰折磨想象,
把靜靜的憂愁在心中隱藏。
天真的幻想家啊,請相信,你不會愛。
哦,如果你,憂郁情感的追尋者,
一旦被愛情那可怕的瘋狂所觸及,
當(dāng)愛的全部毒液在你的血管中沸騰,
當(dāng)失眠的夜在漫長地延續(xù),
你躺在床上,受著愁苦緩緩的煎熬,
你在呼喚那欺騙的安靜,
徒勞地把哀傷的眼睛緊閉,
你痛哭著,把滾燙的被子擁抱,
你愿望落空的瘋狂中變得憔悴,
請相信,到那個時候,
你便不會再有不雅的幻想!
不,不!你會淚流滿面,
跪倒在高傲情人的腳旁,
你顫抖,蒼白,瘋狂,
你會沖著諸神喊叫:
諸神啊,請把我受騙的理智還給我,
請把這該死的形象從我面前趕跑!
我愛得夠了,請給我安寧!
但那幽暗的愛情和難忘的形象,
你永遠也擺脫不掉。
【篇五:《玫瑰》】
我們的玫瑰在哪里,
我的朋友們?
這朝霞的孩子,
這玫瑰已經(jīng)凋零。
不要說:
青春如此蹉跎!
不要說:
如此人生歡樂!
快告訴我的玫瑰,
我為她多么惋惜,
也請順便告訴我,
哪里盛開著百合。
【篇六:《致克恩》】
我記得那神奇的瞬間:
在我的面前出現(xiàn)了你,
就像曇花一現(xiàn)的幻像,
就像純潔之美的精靈。
在無望憂愁的折磨中,
在喧鬧生活的紛擾里,
溫柔的聲久久對我回響,
可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。
歲月飛逝。騷動的風(fēng)暴,
吹散了往日的幻想,
我淡忘了你溫柔的聲,
和你那天仙般的臉龐。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的歲月在靜靜地延續(xù),
沒有神靈,沒有靈感,
沒有眼淚、生活和愛情。
【普希金的經(jīng)典詩歌】相關(guān)文章:
關(guān)于普希金的詩歌08-19
普希金經(jīng)典詩歌(精選11首)07-19
普希金關(guān)于愛情的詩歌09-21
致大海普希金詩歌08-31
普希金詩歌欣賞(精選6首)11-15
普希金所有愛情詩歌09-29
世界詩歌普希金抒情詩10-28
普希金愛情詩歌分析07-23
普希金的情詩俄語05-14