- 相關(guān)推薦
雙語詩歌:通達(dá)的乞丐
The Philosophical Beggar
William Henry Davies
Out, life of care !
Man lives to fret
For some vain thing
He cannot get.
The cities crave
Grean solitude,
The country craves
A multitude.
Man lives to want;
The rich man’s lot
Is to want things
The poor know not.
And no man died
But must look back
With sorrow on
His own past track.
If beggar has
No child or wife,
He, of al man,
Enjoys most life.
When rich men loathe
Their meat and wine,
He thinks dry bread
And water fine.
When fames’s as sick
As failure is,
He snores on straw
In quiet bliss.
通達(dá)的乞丐
威廉·亨利·戴維斯
人生在世 追求煩惱
貪欲不止 枉自徒勞
莫讓憂愁 天天攪擾
把心放寬 生活美好
幽靜綠色 街上稀少
城里民眾 苦苦尋找
偏僻山村 空落寂寥
鄉(xiāng)下農(nóng)民 夢想熱鬧
世上萬物 件件想要
盲目追求 莫明其妙
大千世界 各有所好
富人所求 窮漢難料
命運(yùn)注定 天設(shè)地造
死到臨頭 還要思考
凄凄慘慘 紛紛擾擾
念念不忘 往事如潮
唯有乞丐 窮困潦倒
既無財(cái)產(chǎn) 又無家小
缺衣少食 不急不燥
挨餓受凍 快樂逍遙
豪門富戶 味口難調(diào)
膩味美酒 厭煩佳肴
乞丐生活 不得溫飽
樂得清水 干啃面包
通達(dá)乞丐 安貧樂道
成敗毀譽(yù) 無心計(jì)較
柔軟床鋪 一堆干草
鼾聲如雷 倒頭睡覺
【雙語詩歌:通達(dá)的乞丐】相關(guān)文章:
乞丐詩歌07-28
乞丐思想的詩歌08-26
英漢雙語詩歌08-28
雙語詩歌欣賞10-11
小孩雙語詩歌09-19
雙語詩歌:永遠(yuǎn)向前08-03
雙語詩歌:面朝大海08-20
光存在的春天雙語詩歌02-29
不要再問我詩歌雙語對照08-30
Sweet and Low-雙語版詩歌07-10