詩經(jīng)詩詞賞析之定之方中
定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室。 樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。 降觀于桑,卜云其吉,終焉允臧。
靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,說于桑田。 匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。
注釋:
定:星宿名,又叫營室星,營室星黃昏出現(xiàn)在天空中,大概正是每年夏歷十月到十一月初。人們往往在這段時間修建房屋,所以將“定星”稱為營室星。
方中:當正式成立中位置。
楚宮:在楚丘修建宮廟。
揆:音葵,測度;虛:墟,指漕邑舊城之墟。
樹:種植。
榛、栗、椅、桐、梓、漆:都是栽種的樹名。
伐:砍伐,此言伐樹制造琴瑟。
虛:古代墟字,丘墟,有人認為指漕墟,與楚丘相近。
堂:地名,在楚丘附近。
景山:大山。
京:高丘。
降:自上而下。
卜云其吉:卜云,卜辭所言。吉,吉祥,古代興建都城,要先問占卜,測問吉兇!睹珎鳌罚骸敖▏夭分。
臧:好,善。零:落
星言:晴焉
倌人:主管國君外出車馬的小官。
說于桑田:指文公關(guān)心農(nóng)桑
騋:馬高七尺以上
賞析:
《定之方中》歌頌衛(wèi)文公建國興邦,刻劃了一個勤于政事,腳踏實地,深謀遠慮的君主形象。因為衛(wèi)文公的興建都城,是在“衛(wèi)為所狄所滅”的.背景下,“工東徙渡河,野處漕邑!痹邶R桓公的扶持下,“文公徙居楚丘,始建城市而營室,得其時制,百姓悅之,國之殷富。”(參《毛詩序》《定之方中》)以紀實的手法敘述衛(wèi)國的振興,但在構(gòu)思中著力突出營建都城這一事件,以及衛(wèi)文公在建造中的形象,因為這是立國之基,也才有了第三節(jié)的國力強大起來。
【詩經(jīng)詩詞賞析之定之方中】相關(guān)文章:
王昌齡之出塞詩詞賞析10-18
古代詩經(jīng)詩詞大全之唐風11-30
《詩經(jīng):有杕之杜》原文賞析11-16
《詩經(jīng)》詩詞賞析10-11
詩經(jīng)唐風《有杕之杜》賞析09-06
中考詩詞賞析復(fù)習之觀滄海10-25
蘇軾詩詞之《題西林壁》賞析10-23
詩經(jīng)·小雅之《鶴鳴》12-10
桃夭詩經(jīng)詩詞賞析12-22
詩經(jīng)小雅漸漸之石12-11