中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《詩(shī)經(jīng)·碩人》全文及翻譯

時(shí)間:2024-09-30 20:30:53 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

《詩(shī)經(jīng)·碩人》全文及翻譯

  《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是描寫(xiě)齊女莊姜出嫁衛(wèi)莊公的壯盛和美貌的詩(shī),著力刻劃了莊姜高貴、美麗的形象。下面小編給大家?guī)?lái)《詩(shī)經(jīng)·碩人》全文及翻譯,歡迎大家閱讀。

《詩(shī)經(jīng)·碩人》全文及翻譯

  《詩(shī)經(jīng)·碩人》原文:

  碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

  手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

  碩人敖敖,說(shuō)于農(nóng)郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無(wú)使君勞。

  河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鮪發(fā)發(fā)。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

  《詩(shī)經(jīng)·碩人》詞句注釋:

  1、衛(wèi)風(fēng):《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)之一,今存十篇。

  2、碩人:高大白胖的人,美人。當(dāng)時(shí)以身材高大為美。此指衛(wèi)莊公夫人莊姜。

  3、頎(qí):修長(zhǎng)貌。

  4、衣錦:穿著錦衣,翟衣。衣,作動(dòng)詞用,即穿。褧(jiǒng):婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。

  5、齊侯:指齊莊公。子:這里指女兒。

  6、衛(wèi)侯:指衛(wèi)莊公。

  7、東宮:太子居處,這里指齊太子得臣。

  8、邢:春秋國(guó)名,在今河北邢臺(tái)。姨:這里指妻子的姐妹。

  9、譚公維私:意謂譚公是莊姜的姐夫。譚,春秋國(guó)名,在今山東歷城。維,其。私,女子稱其姊妹之夫。

  10、荑(tí):白茅之芽。

  11、凝脂:凝結(jié)的脂肪,凍結(jié)的脂油,形容膚色光潤(rùn)。

  12、領(lǐng):頸。蝤蠐(qiú qí):天牛的幼蟲(chóng),色白身長(zhǎng)。

  13、瓠犀(hù xī):瓠瓜子兒,色白,排列整齊。

  14、螓(qín):似蟬而小,頭寬廣方正。螓首,形容前額豐滿開(kāi)闊。蛾眉:蠶蛾觸角,細(xì)長(zhǎng)而曲。這里形容眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲。

  15、倩:嘴角間好看的樣子。

  16、盼:眼珠轉(zhuǎn)動(dòng),一說(shuō)眼兒黑白分明。

  17、敖敖:修長(zhǎng)高大貌。

  18、說(shuō)(shuì):通“稅”,停車(chē)。農(nóng)郊:近郊。一說(shuō)東郊。

  19、四牡:駕車(chē)的四匹雄馬。有驕:驕驕,強(qiáng)壯的樣子!坝小笔翘撟郑瑹o(wú)義。

  20、朱幩(fén):用紅綢布纏飾的馬嚼子。鑣鑣(biāo biāo):盛美的樣子。

  21、翟茀(dí fú):以雉羽為飾的車(chē)圍子。翟,山雞。茀,車(chē)篷。

  22、夙退:早早退朝。

  23、無(wú)使:不要讓。君:君主。一說(shuō)指新娘,諸侯夫人國(guó)人也稱君。

  24、河水:特指黃河。洋洋:水流浩蕩的樣子。

  25、北流:指黃河在齊、衛(wèi)間北流入海;罨睿╣uō guō):水流聲。

  26、施:張,設(shè)。罛(gū):大的魚(yú)網(wǎng)。濊濊(huò huò):撒網(wǎng)入水聲。

  27、鱣(zhān):鰉魚(yú)。一說(shuō)赤鯉。鮪(wěi):鱘魚(yú)。一說(shuō)鯉屬。發(fā)發(fā)(bō bō):魚(yú)尾擊水之聲。一說(shuō)盛貌。

  28、葭(ji。撼跎奶J葦。菼(tǎn):初生的荻。揭揭:長(zhǎng)貌。

  29、庶姜:指隨嫁的姜姓眾女。孽孽:高大的樣子,或曰盛飾貌。

  30、士:從嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,勇武貌。

  《詩(shī)經(jīng)·碩人》翻譯:

  好個(gè)修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的愛(ài)女,她是衛(wèi)侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。

  手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤(rùn),頸似蝤蠐真優(yōu)美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細(xì)長(zhǎng),嫣然一笑動(dòng)人心,秋波一轉(zhuǎn)攝人魂。

  好個(gè)高挑的女郎,車(chē)歇郊野農(nóng)田旁?茨撬鸟R多雄健,紅綢系在馬嚼上,華車(chē)徐駛往朝堂。諸位大夫早退朝,今朝莫太勞君王。

  黃河之水白茫茫,北流入海浩蕩蕩。下水魚(yú)網(wǎng)嘩嘩動(dòng),戲水魚(yú)兒刷刷響,兩岸蘆葦長(zhǎng)又長(zhǎng)。陪嫁姑娘身材高,隨從男士貌堂堂!

  《詩(shī)經(jīng)·碩人》創(chuàng)作背景:

  《衛(wèi)風(fēng)·碩人》是衛(wèi)人贊美衛(wèi)莊公夫人莊姜的詩(shī)歌!睹(shī)序》曰:“《碩人》,閔莊姜也。莊公惑于嬖妾,使驕上僭。莊姜賢而不答,終以無(wú)子,國(guó)人閔而憂之!睔v代學(xué)者多贊成毛序的說(shuō)法。

  《詩(shī)經(jīng)·碩人》賞析:

  《衛(wèi)風(fēng)·碩人》是贊美是齊莊公的女兒、衛(wèi)莊公的夫人莊姜的詩(shī)。其中“巧笑倩兮,美目盼兮”二句對(duì)莊姜之美的精彩刻畫(huà),永恒地定格了中國(guó)古典美人的曼妙姿容,歷來(lái)備受推崇。

  全詩(shī)通篇用了鋪張手法,不厭其煩地吟唱了有關(guān)“碩人”的方方面面,如第一章主要說(shuō)她的出身——她的三親六戚,父兄夫婿,皆是當(dāng)時(shí)各諸侯國(guó)有權(quán)有勢(shì)的頭面人物,她是一位門(mén)第高華的貴夫人。第三、四章主要寫(xiě)婚禮的隆重和盛大,特別是第四章,七句之中,竟連續(xù)六句用了疊字。那洋洋灑灑的黃河之水,浩浩蕩蕩北流入海;那撒網(wǎng)入水的嘩嘩聲,那魚(yú)尾擊水的唰唰聲,以及河岸綿綿密密、茂茂盛盛的蘆葦荻草,這些壯美鮮麗的自然景象,都意在引出“庶姜孽孽,庶士有朅”——那人數(shù)眾多聲勢(shì)浩大的陪嫁隊(duì)伍,那些男儐女侶,他們像莊姜本人一樣,皆清一色地修長(zhǎng)俊美。上述所有這一切,從華貴的身世到隆重的儀仗,從人事場(chǎng)面到自然景觀,無(wú)不或明或暗、或隱或顯、或直接或間接地襯托著莊姜的天生麗質(zhì)。而直接描寫(xiě)她的美貌者,除開(kāi)頭“碩人其頎,衣錦褧衣”的掃描外,主要是在第二章。這里也用了鋪敘手法,以七個(gè)生動(dòng)形象的比喻,猶如電影的特寫(xiě)鏡頭,猶如纖微畢至的工筆畫(huà),細(xì)致地刻畫(huà)了她艷麗絕倫的肖像——柔軟的纖手,鮮潔的膚色,修美的脖頸,勻整潔白的牙齒,直到豐滿的額角和修宛的眉毛,真是毫發(fā)無(wú)缺憾的人間尤物。但這些工細(xì)的描繪,其藝術(shù)效果,都不及“巧笑倩兮,美目盼兮”八字。

  此詩(shī)開(kāi)啟了后世博喻寫(xiě)美人的先河,歷來(lái)備受人們的推崇和青睞。孫聯(lián)奎《詩(shī)品臆說(shuō)》拈出“巧笑倩兮,美目盼兮”二語(yǔ),并揭示出其所以寫(xiě)得好的奧竅。在他看來(lái),“手如柔荑”等等的比擬譬況,詩(shī)人盡管使出了混身解數(shù),卻只是刻畫(huà)出美人之“形”,而“巧笑”“美目”寥寥八字,卻傳達(dá)出美人之“神”。還可以補(bǔ)充說(shuō),“手如柔荑”等句是靜態(tài),“巧笑”二句則是動(dòng)態(tài)。在審美藝術(shù)鑒賞中,“神”高于“形”,“動(dòng)”優(yōu)于“靜”。形的描寫(xiě)、靜態(tài)的描寫(xiě)當(dāng)然也必不可少,它們是神之美、動(dòng)態(tài)之美的基礎(chǔ)。如果沒(méi)有這些基礎(chǔ),那么其搔首弄姿也許會(huì)成為令人生厭的東施效顰。但更重要的畢竟還是富有生命力的神之美、動(dòng)態(tài)之美。形美悅?cè)四浚衩绖?dòng)人心。一味靜止地寫(xiě)形很可能流為刻板、呆板、死板,猶如紙花,了無(wú)生氣,動(dòng)態(tài)地寫(xiě)神則可以使人物鮮活起來(lái),氣韻生動(dòng),性靈畢現(xiàn),似乎從紙面上走出來(lái),走進(jìn)讀者的心靈,搖動(dòng)讀者的心旌。在生活中,一位體態(tài)、五官都無(wú)可挑剔的麗人固然會(huì)給人留下較深的印象,但那似乎漫不經(jīng)心的嫣然一笑、含情一瞥卻更能使人久久難忘。假如是一位多情的年青人,這一笑一盼甚至?xí)M(jìn)入他的夢(mèng)鄉(xiāng),惹起他純真無(wú)邪的愛(ài)的幻夢(mèng)。在此詩(shī)中,“巧笑”“美目”二句確是“一篇之警策”,“倩”“盼”二字尤富表現(xiàn)力。古人釋“倩”為“好口輔”,釋“盼”為“動(dòng)目也”!翱谳o”指嘴角兩邊,“動(dòng)目”指眼珠的流轉(zhuǎn)。可以想象那楚楚動(dòng)人的笑靨和顧盼生輝的秋波,是怎樣的千嬌百媚,令人銷(xiāo)魂攝魄。幾千年過(guò)去了,詩(shī)中所炫夸的高貴門(mén)第已成為既陳芻狗,“柔荑”“凝脂”等比喻也不再動(dòng)人,“活活”“濊濊”等形容詞更不復(fù)運(yùn)用,而“巧笑倩兮,美目盼兮”卻仍然亮麗生動(dòng),光景常新,仍然能夠激活人們美的聯(lián)想和想像。

  “傳神寫(xiě)照,正在阿堵”,這原是六朝畫(huà)家所總結(jié)出的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),它也適用于其他藝術(shù)創(chuàng)造活動(dòng)。此“阿堵”即眼睛。眼睛是心靈的窗戶,表現(xiàn)人物莫過(guò)于表現(xiàn)眼睛。不過(guò)“眼睛”應(yīng)作寬泛的理解,它可以泛指一切與人的內(nèi)心世界、人的靈性精神息息相關(guān)的東西,比如此詩(shī)中倩麗的“巧笑”。達(dá)·芬奇的名畫(huà)《蒙娜麗莎》,也是以“永恒的微笑”獲得永恒的魅力。總之,任何藝術(shù)創(chuàng)作都要善于捕捉與表現(xiàn)關(guān)鍵所在。一個(gè)“關(guān)鍵”勝過(guò)一打非“關(guān)鍵”。

【《詩(shī)經(jīng)·碩人》全文及翻譯】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)碩人全文及翻譯06-05

詩(shī)經(jīng)碩人全文09-03

《詩(shī)經(jīng)·碩人》賞析10-12

詩(shī)經(jīng)泉水全文翻譯10-02

詩(shī)經(jīng)大雅全文及翻譯04-11

風(fēng)雨詩(shī)經(jīng)的全文翻譯09-27

詩(shī)經(jīng)淇奧全文及翻譯09-13

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人09-27

《詩(shī)經(jīng):君子于役》全文翻譯賞析08-23

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人原文賞析05-27