詩(shī)經(jīng)鴟鸮全文賞析
在平常的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,大家都會(huì)遇到古詩(shī)詞的賞析吧,那么如何去賞析古詩(shī)呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于詩(shī)經(jīng)鴟鸮全文賞析,歡迎閱讀!
詩(shī)經(jīng)鴟鸮全文賞析1
【原文】
鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。
迨天之未陰雨,徹彼桑土7,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?
予手拮據(jù),予所捋荼。予所蓄租12,予口卒瘏,曰予未有室家。
予羽譙譙,予尾翛翛15,予室翹翹。風(fēng)雨所漂搖,予維音嘵嘵17!
【譯文】
貓頭鷹你這惡鳥,已經(jīng)奪走了我的雛子,再不能毀去我的窩巢。我含辛茹苦,早已為養(yǎng)育雛子病了!
我趁著天未陰雨,啄取那桑皮桑根,將窗扇門戶縛緊,F(xiàn)在你們樹下的人,還有誰敢將我欺凌!
我用拘攣的手爪,采捋茅草花;又蓄積干草墊底,喙角也累得病啦,只為了還未筑好的家。
我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢兒垂危,正在風(fēng)雨中飄搖。我只能驚恐地哀號(hào)!
詩(shī)經(jīng)鴟鸮賞析
寓言是一種借說故事以寄寓人生感慨或哲理的特殊表現(xiàn)方式。它的主角可以是現(xiàn)實(shí)中人,也可以是神話、傳說中的虛幻人物,而更多的則是自然界的蟲魚鳥獸、花草木石。這種表現(xiàn)方式,在戰(zhàn)國(guó)的諸子百家之說中曾被廣為運(yùn)用,使古代的說理散文由此增生了動(dòng)人的藝術(shù)魅力,放射出奇異的哲理光彩。
但以寓言作詩(shī),在先秦卻不多見;只是到了漢代,才在樂府詩(shī)中成批涌現(xiàn),一時(shí)蔚為奇觀。倘要追溯它的源頭,雖然可與戰(zhàn)國(guó)諸子之作遙相接續(xù),但其“天造草昧”的創(chuàng)制,恐怕還得首推這首在“詩(shī)三百”中也屬鳳毛麟角的《鴟鸮》。
這首詩(shī)的主角,是一頭孤弱無助的母鳥。當(dāng)它在詩(shī)中出場(chǎng)的時(shí)候,正是惡鳥“鴟鸮”剛剛洗劫了它的危巢,攫去了雛鳥在高空得意盤旋之際。詩(shī)之開筆“鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室”,即以突發(fā)的呼號(hào),表現(xiàn)了母鳥目睹“飛”來橫禍時(shí)的極度驚恐和哀傷。人們常說:“畫為無聲詩(shī),詩(shī)為有聲畫。”此章的展開正是未見其影先聞其“聲”,在充斥詩(shī)行的愴然呼號(hào)中,幻化出母鳥飛歸、子去巢破的慘淡畫境。當(dāng)母鳥仰對(duì)高天,發(fā)出凄厲呼號(hào)之際,你能體會(huì)到它此刻該怎樣毛羽憤豎、哀怒交集?但鴟鸮之強(qiáng)梁,又豈是孤弱的母鳥所可懲治。愴怒的呼號(hào)追著鴟鸮之影遠(yuǎn)去,留下的便只有“恩斯勤斯,鬻子之閔斯”的傷心嗚咽了。這嗚咽傳自寥廓無情的天底,傳自風(fēng)高巢危的樹頂,而凝聚在兩行短短的詩(shī)中,至今讀來令人顫栗!
正如人們很少關(guān)注鳥獸的悲哀一樣,人類也很少能了解它們?cè)诿鎸?duì)災(zāi)禍時(shí)的偉大、堅(jiān)強(qiáng)。詩(shī)中的母鳥看似孤弱,卻也一樣富于生存的勇氣和毅力。你看它剛還沉浸在喪子破巢的哀傷之中,即又于哀傷中抬起了剛毅的頭顱:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶!彼弥烨缰H,趕快修復(fù)破巢。這第二章仍以母鳥自述的口吻展開,但因?yàn)閹в袛⑹潞兔枘,你所讀見的,便恍如鏡頭搖轉(zhuǎn)式的特寫畫面:哀傷的母鳥急急忙忙,忽而飛落在桑樹林間,啄剝著桑皮根須;忽而飛返樹頂,口銜著韌須細(xì)細(xì)纏縛窠巢!皬乇恕睌⑵淙∥镏灰,“綢繆”狀其縛結(jié)之緊密。再配上“啾啾”啼鳴的幾聲“畫外音”,你便又聽到了母鳥忙碌之后,所發(fā)出的既警惕又自豪的宣言:“今女下民,或敢侮予!”那是對(duì)飽經(jīng)下民騷擾的往事的痛憤回顧,更是對(duì)縛扎緊密的鳥巢的驕傲自許,當(dāng)然也包含著對(duì)時(shí)或欺凌鳥兒的“下民”的嚴(yán)正警告。倘若人類真能解破鳥語(yǔ),是應(yīng)該謹(jǐn)記這母鳥的警告,而對(duì)它的堅(jiān)韌、頑強(qiáng)肅然起敬的了!
三、四兩章宜作一節(jié)讀。這是母鳥辛勤勞作后的痛定思痛,更是對(duì)無法把握自身命運(yùn)的處境的凄凄泣訴。“予手拮據(jù)”、“予口卒瘏”、“予羽譙譙”、“予尾翛翛”:遭受奇禍的母鳥終于重建了自己的.巢窠,充滿勇氣地活了下來。但是,這堅(jiān)強(qiáng)的生存,對(duì)于孤弱的母鳥來說,又付出了何等巨大的代價(jià)!
它的鳥爪拘攣了,它的喙角累病了,至于羽毛、羽尾,也全失去了往日的細(xì)密和柔潤(rùn),而變得稀疏、枯槁。這些愴楚的自憐之語(yǔ),發(fā)之于面臨奇災(zāi)大禍。而掙扎著修復(fù)鳥巢的萬般艱辛之后,正如潮水之洶涌,表現(xiàn)著一種悲從中來的極大傷痛。然而更令母鳥恐懼的,還是挾帶著自然威力的“風(fēng)雨”:鴟鸮的進(jìn)犯縱然可以憑非凡的勇氣抵御,但對(duì)這天地間之烈風(fēng)疾雨,小小的母鳥卻無回天之力了!坝枋衣N翹,風(fēng)雨所漂搖,予維音曉嘵!”詩(shī)之結(jié)句,正以一聲聲“嘵嘵”的鳴叫,穿透搖撼天地的風(fēng)雨,喊出了不能掌握自身命運(yùn)的母鳥之哀傷。
倘若僅從詩(shī)面上看,《鴟鸮》也堪稱一首代鳥寫悲的杰作:它寫鳥像鳥,通用了母鳥的“語(yǔ)言”,逼真地傳寫出了既喪愛雛、復(fù)遭巢破的鳥禽之傷痛,塑造了一頭雖經(jīng)災(zāi)變?nèi)圆徽鄄粨现亟ā凹沂摇钡目删茨给B的形象。如果鳥禽有知,亦當(dāng)為詩(shī)人對(duì)它們生活情狀描摹之精妙、心理情感體味之真切,而“啾啾”嘆惋的罷?然而這畢竟是一首“寓言詩(shī)”,與其說是代鳥寫悲,不如說是借鳥寫人。那母鳥所受惡鸮的欺凌而喪子破巢的遭遇,以及在艱辛生存中面對(duì)不能把握自身命運(yùn)的深深恐懼,不正是下層人民悲慘情狀的形象寫照?由此反觀全詩(shī),則兇惡的“鴟鸮”、無情的“風(fēng)雨”,便全可在人世中顯現(xiàn)其所象征的真實(shí)身份。而在母鳥那慘怛的呼號(hào)和凄愴的哀訴中,不正傳達(dá)著久遠(yuǎn)以來受欺凌、受壓迫人們的不盡痛憤?
舊說如《毛詩(shī)序》謂此詩(shī)乃“周公救亂”之作,方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》、魏源《詩(shī)古微》又以為乃“周公悔過以儆成王”、“周公戒成王”之作,雖也知詩(shī)用借喻手法,但坐實(shí)本事,反而捍格不通。
詩(shī)經(jīng)鴟鸮全文賞析2
[先秦]詩(shī)經(jīng)
鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。
迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?
予手拮據(jù),予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹。風(fēng)雨所漂搖,予維音嘵嘵!
關(guān)于這首詩(shī)的作者,毛傳和鄭箋都認(rèn)為是西周初年的周公旦。他們 主要根據(jù)《尚書·金滕》所記: 武王死,成王年幼,周公攝政。管 叔、蔡叔不服,散布流言詆毀周公,又勾結(jié)武庚發(fā)動(dòng)叛亂。周公率兵東 征,討平了叛逆,保全了周室,但是成王仍有懷疑。“周公居?xùn)|三年,則 罪人斯得。于后,公乃為詩(shī)以貽王,名之曰《鴟鸮》。”此說近人多不相 信,許多選注本皆不曾采納。因?yàn)閺脑?shī)的內(nèi)容看,與周公諷成王之事并 無聯(lián)系,不論古人怎樣強(qiáng)為之解,都鑿枘難合。就詩(shī)論詩(shī),應(yīng)該承認(rèn), 它其實(shí)是一首民間創(chuàng)作的寓言詩(shī)。其產(chǎn)生時(shí)代,應(yīng)在《金滕》之前,西 周初期或稍后。
作者運(yùn)用擬人化的手法,假托一只小鳥訴說她遭到鴟鸮的欺凌迫害 所帶來的種和痛苦,從而曲折地表現(xiàn)了勞動(dòng)人民身受深重災(zāi)難而發(fā)出的 嗟嘆。
鴟鸮 (音癡消) 就是貓頭鷹,她本來是益鳥,然而古人都認(rèn)為是 “惡鳥,攫鳥子而食者也” (朱熹《詩(shī)集傳》)。其種屬頗多。有人認(rèn)為, 似即今天生活在陜西、河南一帶的雕鸮,為大型鸮類,夜間活動(dòng),主食 鼠、兔及其他小鳥。古豳地在今陜西省境內(nèi),其時(shí)雕鸮可能甚多。作者 在這首詩(shī)里,顯然是把鴟鸮作為邪惡強(qiáng)暴勢(shì)力的象征,一開始就對(duì)它提 出控訴: 鴟鸮啊! 鴟鸮! 你已經(jīng)奪走了我的孩子,可別毀壞了我的窩巢 啊! 我辛辛苦苦,殷勤勞作,就是因?yàn)轲B(yǎng)育孩子才累病的呀! 這一章可 謂如怨如慕,如泣如訴。聽到這樣悲慘的呼喚,人們很自然地會(huì)聯(lián)想到 當(dāng)時(shí)被壓迫剝削的勞動(dòng)人民的呻吟。在奴隸社會(huì)里,奴隸的子女可以被 奴隸主貴族任意奪取為奴婢,奴隸的微薄家產(chǎn)可能被隨便劫掠而毀蕩。 詩(shī)人把這種現(xiàn)象概括地比擬為動(dòng)物界的弱肉強(qiáng)食,是對(duì)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者以及 不合理社會(huì)制度的有力揭露批判。
第二章主要寫劫后的收拾。趁著老天爺還沒有天陰下雨,我趕快飛 到桑根剝?nèi)淦,捆扎我那被損壞的門窗,你們樹下的人們,還有能欺 負(fù)我的嗎?這一章表現(xiàn)了可憐的自救,也是微弱的抗?fàn)。覆巢之下,?容易有人投石取卵; 破敗之余,必須得自己奮力求生。簡(jiǎn)單幾行文字, 充滿了血淚和憤怒,隱含著不屈不撓的意志。
第三章回顧自己經(jīng)營(yíng)室家的辛苦。我的腳爪忙活得夠嗆,我取來蘆 葦花墊窩兒,我積蓄了茅草,我的嘴已累得皴裂了,可是我的巢兒還沒 有弄好。這一章表面上是小鳥自述,實(shí)際上正是一個(gè)處于社會(huì)最底層的 勞動(dòng)者終日勞作疲憊不堪的窘?jīng)r的寫照。
第四章總括形容自己的憔悴模樣。我的羽毛漸漸稀少了,我的尾巴 干枯了,我的小巢兒危險(xiǎn)極了,經(jīng)常有風(fēng)吹雨打受不了,我著急害怕只 好大聲呼叫。本章不但描繪了鳥兒的外形,還寫出了心理,末句甚至模 仿鳥叫的聲音,簡(jiǎn)直維妙維肖。
在《詩(shī)經(jīng)》中,以物比人或托物興詞的手法是比較常見的。但這首 詩(shī)已不是通常修辭意義上的“比”、“興”,而是一個(gè)初具規(guī)模的寓言。作 者把動(dòng)物的某些生理特征和可能有的遭遇,與人類社會(huì)中的某些現(xiàn)象有 機(jī)地聯(lián)系起來,借物寓人,言在此而意在彼,含蓄地揭示某種生活本 質(zhì)。作者筆下的鳥,既有禽類的特征,又有人類的感情。它有羽毛,有 尾巴,會(huì)鳴叫,居往在樹上,筑巢用樹皮,墊窩用蘆葦和茅草?墒撬 又有對(duì)親子的愛戀,對(duì)疲勞的愁苦,對(duì)危險(xiǎn)的恐懼,對(duì)鴟鸮的控訴和對(duì) 路人的警惕。這兩方面結(jié)合得自然、貼切,使讀者并不感到勉強(qiáng)。這種 藝術(shù)手法,表現(xiàn)出詩(shī)人豐富的想象力,在《詩(shī)經(jīng)》的其他章中是不曾 出現(xiàn)過的。就拿同樣是借物比人對(duì)剝削者加以譴責(zé)的《碩鼠》來說,其 批判比《鴟鸮》更為尖銳,但其抒寫方式只是人對(duì)鼠講話,主要說明人 的一種感情和態(tài)度,并未描寫鼠類的活動(dòng),主體是人而不是鼠!而| 鸮》則全部寫鳥而不曾寫人,通都是鳥對(duì)鳥講話和鳥兒的自述,并且 寫出了鳥兒的一系列動(dòng)作和造成的結(jié)果,從而也就展現(xiàn)出一定的過程, 具備了初步的情節(jié)性。因此,我認(rèn)為《碩鼠》仍然屬于比喻,而《鴟 鸮》 已是寓言的雛型。當(dāng)代學(xué)者或稱之為禽言詩(shī)、鳥言詩(shī)、童話詩(shī),意 思都差不太多。也有個(gè)別文章指責(zé)鳥類不能說“予手”。對(duì)這個(gè)問題,錢 鐘書《管錐》已列舉眾多詩(shī)句說明,在將動(dòng)物擬人化的夸張中,此類 細(xì)節(jié)是大可不必拘泥的。
關(guān)于先秦寓言的起源,有人追溯到《周易》,認(rèn)為象《大壯》:“羝 羊在藩,不能退,不能遂!薄独А:“困于石,據(jù)于蒺藜,入其宮,不見 其妻”之類,已經(jīng)是寓言故事。我以為《周易》基本上屬于象征手法, 它所選擇的某些具體現(xiàn)象,可能意味著一定的哲理。但其現(xiàn)象和道理之 間并沒有必然的聯(lián)系,寓意并不確定,很難判斷究竟是因象賦義還是以 義取象; 因而人們對(duì)《周易》的同一卦象和事例可以產(chǎn)生種種不同的理 解。這和寓言之有意編造人或動(dòng)物故事以說明既定觀點(diǎn)是不太一樣的。 故爾《周易》中的某些生活片斷,只能屬于哲學(xué)家手中的素材,還不能 看成文學(xué)家筆下的寓言。還有人把《左傳》昭公二十二年所記“雄雞自 斷其尾”,當(dāng)成中國(guó)最早的寓言。其實(shí)那只有一句話,指出一種比較少 見的動(dòng)物自傷現(xiàn)象,還不成其為故事。當(dāng)時(shí)人把它解釋為“自憚其犧也” (自己害怕被捉去當(dāng)祭品),僅僅是猜測(cè)和附會(huì),抑或故意諷諫;跟寓 言故事中的能說話而且具有人的思想感情的動(dòng)物形象相差較遠(yuǎn)。所以我 認(rèn)為,先秦寓言的第一,似乎應(yīng)當(dāng)從《鴟鸮》算起。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,寓言迅速繁榮起來,并且形成高潮,但都是散文,以詩(shī) 的形式作寓言者十分罕見!而|鸮》作為《詩(shī)經(jīng)》中的一首,它還具有 與戰(zhàn)國(guó)散文體寓言不同的民間歌謠體的特點(diǎn)。從句法看,它喜歡用重言 和同型句式。如一開頭連呼“鴟鶚”,和《魏風(fēng)》中的《碩鼠》、《小雅》 中的《黃鳥》一樣,都是為了強(qiáng)化感情,提起注意。而象第二、三章連 用八個(gè)以“予”字開頭的同型句,在《詩(shī)經(jīng)》中也常?梢砸姷。如《楚 茨》:“我藝黍稷,我黍與與,我稷翼翼,我倉(cāng)既盈,我庾維億!薄妒 苗》:“我任我輦,我車我牛,我行既集!薄毒矶:“我馬瘏矣,我仆瘏 矣,云何吁矣”等等,作用是一一備陳,顯得周詳全面,以加深印象。 明人戴君恩《讀風(fēng)臆評(píng)》說:“連用十‘予’字,而身任其勞,獨(dú)當(dāng)其苦之 意可想!睆挠庙嵖,比較自由靈活,各章并不統(tǒng)一,不象《碩鼠》那樣 整齊嚴(yán)密。
這也許是由于它產(chǎn)生較早,或尚未經(jīng)后人加工之故。第四章連用四 個(gè)疊字:“譙譙”、“翛翛”、“翹翹”、“嘵嘵”以及疊韻詞“漂搖”,顯然是為了 便于歌唱,都是自然形成,并非有意講求。從語(yǔ)言風(fēng)格看,樸素?zé)o華, 毫不雕琢,但卻準(zhǔn)確鮮明。“通哀痛迫切,真嘵嘵之鳴!(《讀風(fēng)臆 評(píng)》)“收結(jié)作無聊不可奈何語(yǔ),更警! (李九華《毛詩(shī)評(píng)注》引《詩(shī) 志》) 個(gè)別字詞今天不太好懂,在當(dāng)時(shí)可能是比較通俗接近口語(yǔ)的詞 匯,和典雅莊重的《頌》詩(shī)風(fēng)格迥然不同。
這種以動(dòng)物為主角的寓言詩(shī),在漢代的樂府民歌中逐漸多了起來。 象《鼓吹曲辭·漢鐃歌》中的《雉子班》,假托老野雞對(duì)小野雞說話, 詩(shī)中三呼“雉子”,第一次表示愛撫,第二次是叮囑,第三次哀呼小野雞 被人捕走。實(shí)際上表達(dá)了被掠去子女的父母的悲切心情,其主題正是由 《鴟鸮》生發(fā)而來。又如《漢相和歌·古辭》中的《烏生》,托為禽 言,先敘烏兒慘死,次敘烏兒自責(zé)藏身不密,然后轉(zhuǎn)念世情難測(cè),魚、 鹿、黃鵠都未能免遭人的毒手,最后委之天命,調(diào)子比較低沉!镀G歌 何嘗行》寫兩只并飛的白鵠,一只中途有病不能相隨,分別時(shí)互相囑 托。寄寓夫妻生離死別的哀傷,頗為感人,再如《雜曲》中的《枯魚過 河泣》,以魚擬人,似是遭遇禍害者警告伙伴的詩(shī)?蒴~竟能作書信, 確是出人意表,雖然只有四句,卻表現(xiàn)出活潑大膽的幻想!段H蝶行》 寫蝴蝶被燕子捉去喂小燕,從蝶的眼里看燕的行動(dòng),并用蝶的口吻敘 述,手法也很生動(dòng)別致。魏晉南北朝以后,由禽言詩(shī)又派生出禽言賦, 并由民間創(chuàng)作發(fā)展為文人模擬。唐代許多著名詩(shī)人都曾做過這方面的嘗 試,如杜甫《義鶻行》、韓愈《病鴟》、柳宗元《跂烏詞》、白居易《燕 詩(shī)示劉叟》等等都是。宋元以降,代有佳作,歷久不衰。這個(gè)悠久的歷 史傳統(tǒng),正是從《詩(shī)經(jīng)》的《鴟鸮》發(fā)軔的。
【詩(shī)經(jīng)鴟鸮全文賞析】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng):鴟鸮》全詩(shī)賞析09-16
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·鴟鸮》原文賞析09-20
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·鴟鸮11-27
鴟鸮11-03
詩(shī)經(jīng)鴟梟全文翻譯12-24
詩(shī)經(jīng)全文及賞析01-18
詩(shī)經(jīng)全文賞析08-30