中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯賞析

時(shí)間:2022-06-17 00:23:15 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯賞析

  《采薇》是《詩(shī)經(jīng)》的《小雅》一章,是一首描述戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)。可用“戍卒歸途憶唱嘆”來(lái)總結(jié)。下面是小編收集整理的詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯賞析,希望對(duì)你有所幫助!

詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯賞析

  采薇

  作者:佚名

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 玁(xiǎn)

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)! 盬(gǔ)

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  注釋

 。1)蔽:一種野菜。

 。2)亦:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。作:初生。止:語(yǔ) 氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。

 。3)莫:同“暮’,晚。

 。4)遑:空閑。啟:坐下。居:住下。

 。5)玁狁(xian yun):北方少數(shù)民族戎狄。

 。6)柔:軟嫩。這里指初生的菠菜。

 。7)聘:?jiǎn)柡。?)剛:堅(jiān)硬。這里指菠菜已長(zhǎng)大。

 。9)陽(yáng):指農(nóng)歷十月。

  (10)盬(gu):止息。(11)疚:病。

  (12)爾:花 開(kāi)茂盛的樣子。(13)路:輅,大車(chē)。

 。14)業(yè)業(yè):強(qiáng)壯的樣子。

 。15)捷: 交戰(zhàn),作戰(zhàn)。

  (16)騤騤(ku);馬強(qiáng)壯的樣子。

 。17)腓(fei):隱蔽,掩 護(hù).

  (18)翼翼:排列整齊的樣子。

  (19)弭(mi):弓兩頭的彎曲處。魚(yú)服: 魚(yú)皮制的箭袋。

 。20)棘:危急。

 。21)依依:茂盛的樣子。(22)霏霏:紛紛下落的樣子。

  譯文:

  采薇菜啊采薇菜,

  薇菜剛才長(zhǎng)出來(lái)。

  說(shuō)回家啊說(shuō)回家,

  一年又快過(guò)去了。

  沒(méi)有妻室沒(méi)有家,

  都是因?yàn)楂N狁故。

  沒(méi)有空閑安定下,

  都是因?yàn)?玁狁故。

  采薇菜啊采薇菜,

  薇菜初生正柔嫩。

  說(shuō)回家啊說(shuō)回家,

  心里憂(yōu)愁又煩悶。

  心中憂(yōu)愁像火燒,

  饑渴交加真難熬。

  我的駐防無(wú)定處,

  沒(méi)法托人捎家書(shū)。

  采薇菜啊采薇菜,

  薇菜已經(jīng)長(zhǎng)老了。

  說(shuō)回家啊說(shuō)回家,

  十月已是小陽(yáng)春。

  戰(zhàn)事頻仍沒(méi)止息,

  沒(méi)有空閑歇下來(lái)。

  心中憂(yōu)愁積成病,

  回家只怕難上難。

  光彩艷麗什么花?

  棠棣開(kāi)花真爛漫。

  又高又大什么車(chē)?

  將帥乘坐的戰(zhàn)車(chē)。

  兵車(chē)早已駕好了,

  四匹雄馬真強(qiáng)壯。

  哪敢安然定居下,

  一月之內(nèi)仗不停。

  駕馭拉車(chē)四雄馬,

  四匹雄馬高又大。

  乘坐這車(chē)是將帥,

  兵士用它作屏障。

  四匹雄馬排整齊,

  魚(yú)皮箭袋象牙弭。

  怎不天天嚴(yán)防范,

  玁狁猶猖狂情勢(shì)急。

  當(dāng)初離家出征時(shí),

  楊柳低垂枝依依。

  如今戰(zhàn)罷回家來(lái),

  雨雪紛紛漫天下。

  行路艱難走得慢,

  饑渴交加真難熬。

  我的心中多傷悲,

  沒(méi)人知道我悲哀。

  賞析

  戰(zhàn)爭(zhēng)的策劃和發(fā)動(dòng)是“肉食者”們的勾當(dāng),被迫卷入其中的個(gè)人,無(wú)法把握自己的命運(yùn),猶如隨風(fēng)飄動(dòng)的落葉,隨波逐流的小、舢任命運(yùn)之手隨意擺弄,疲憊憂(yōu)傷痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟嘆、仰天長(zhǎng)嘯的份兒?峙逻@是普通士兵們剩下的唯一屬于自己的權(quán)利和“財(cái)產(chǎn)”。

  憑了這點(diǎn)權(quán)利唱一曲憂(yōu)傷的歌,總不至于得罪了大人君子們吧!無(wú)家無(wú)室的憂(yōu)慮,居無(wú)定所的煩悶,頻繁作戰(zhàn)的辛勞和疲憊,思念故鄉(xiāng)的痛苦,對(duì)個(gè)人命運(yùn)的感慨,對(duì)入侵之?dāng)车某鸷蓿瑢?duì)和平安寧生活的向往,觸景生情的感傷,命運(yùn)無(wú)常的恐懼,遙遙無(wú)期的等待,這一切無(wú)時(shí)無(wú)刻不沖擊著敏感多思憂(yōu)患焦慮的心靈。把它們吟唱出來(lái),是一種自我遣懷,自我撫慰,猶如受傷的小動(dòng)物,只有自己舔吮傷口,自己忍受痛苦,自己體驗(yàn)悲傷。

  倘若受傷后連哀叫地欲望和本能都喪失了,那便徹底麻木了,物質(zhì)化了。對(duì)于受慣了命運(yùn)擺弄、痛苦煎熬、憂(yōu)傷折磨地心靈來(lái)說(shuō),艱難坎坷辛勞疲憊槍林刀箭都不可怕?膳碌厥切稳绺阍,心如死灰,完全喪失了作為一個(gè)活地生命個(gè)體地靈性和生氣。

  對(duì)憂(yōu)傷和痛苦地敏感,不僅表明個(gè)體對(duì)自己生存處境地真切關(guān)注,也表明了個(gè)體地自我意識(shí)和意志。對(duì)憂(yōu)傷和痛苦地表也不僅僅是一種無(wú)助地感嘆和哀傷,而且也是表達(dá)不甘于忍受比傷和痛苦、不甘于向命運(yùn)屈服地一種特有方式。它所要告訴我們地?zé)o我憂(yōu)傷,我痛苦,我無(wú)助,但我不愿,我不服,我也有自己地向往和追求,有自己地價(jià)值和尊嚴(yán)。

  能夠這樣去想、去做的個(gè)體,實(shí)際上并不“小”。從他無(wú)能為力、無(wú)法掌握自己命運(yùn)的角度說(shuō),他是弱小的;從他不愿屈服于命運(yùn)的擺布、有自己的追求的角度說(shuō),他卻是了不起的。正因?yàn)檫@樣,吟唱自己的內(nèi)心憂(yōu)傷和痛苦,就已經(jīng)不是一件簡(jiǎn)單的事比即使歌吟者本身像是不經(jīng)意地這樣做,然而其內(nèi)心深處的動(dòng)機(jī)卻昭然若揭。

  整個(gè)人生就如一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng);钪蜁(huì)被迫卷入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)之中,就會(huì)有憂(yōu)傷、痛苦、煩惱,恐懼、絕望。向往。追求、無(wú)助等等生存體驗(yàn)。表達(dá)這些體驗(yàn)的

【詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯賞析】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·采薇全文及賞析09-01

詩(shī)經(jīng)《采薇》全文及賞析01-17

詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯朗讀08-01

詩(shī)經(jīng)采薇的全文07-30

采薇詩(shī)經(jīng)全文12-09

《采薇》詩(shī)經(jīng)原文注釋翻譯賞析04-12

詩(shī)經(jīng)《采薇》的翻譯11-03

詩(shī)經(jīng)采薇全文簡(jiǎn)短翻譯(精選6篇)04-21

《詩(shī)經(jīng)·采薇》賞析10-14

《詩(shī)經(jīng)·采薇》賞析09-22