- 相關(guān)推薦
《蜀道難》鑒賞要點(diǎn)
清代詩評(píng)家沈德潛曾這樣評(píng)論這首詩:“筆陣縱橫,如虬飛蠖動(dòng),起雷霆于指顧之間!保ā短圃妱e裁》)這段話既形象而又概括,涵蓋的內(nèi)容很多,但主要是指章法靈活、氣象宏偉而言。茲分述如下:
先說章法:
詩人創(chuàng)造性地繼承了古代民歌中常見的復(fù)沓形式(又稱反復(fù)),主旨句凡三見:開頭、中間、結(jié)尾各出現(xiàn)一次。這并非簡單的重復(fù),因?yàn)樗砍霈F(xiàn)一次都給讀者帶來新的啟示,由此自然形成了以主旨句貫穿始終、內(nèi)容層層深入的格局,使人產(chǎn)生一嘆之不足而至于再,再嘆之不足而至于三的感受。這樣的章法可稱靈活巧妙,也就是沈德潛說的“筆陣縱橫,如虬飛蠖動(dòng)”。
尤其值得注意的是,主旨句的每一次出現(xiàn),或前或后總有一個(gè)提示內(nèi)容的“副句”伴隨著它,跟回旋曲的主部之后還有一個(gè)副部頗有幾分相似。具體地說,詩的開頭是副句在前,主旨句在后。副句“噫吁
嚱!危乎高哉”寫詩人仰望蜀道時(shí)發(fā)出的感嘆,突出地表現(xiàn)了蜀道的高不可測(cè),正是為下文寫太白鳥道、天梯石棧、高標(biāo)回日、捫參歷井等張本。詩的中間則是主旨句在前,副句在后。副句“使人聽此凋朱顏”頗有“談虎色變”之嘆,意在說明蜀道是“畏途”,不可輕易前往;此句有鉤連前、后兩層內(nèi)容的作用,前一層說蜀道凄涼萬狀,后一層說蜀道極其險(xiǎn)惡──這些都是旅游者心理上難以承受的。結(jié)尾也是主旨句在前,副句在后。副句“側(cè)身西望長咨嗟”既形象地概括了上文說的劍閣形勢(shì)之險(xiǎn)和蜀中戰(zhàn)禍之烈,又跟開篇“噫吁
嚱!危乎高哉”一句相照應(yīng),更顯得意味深長,以此結(jié)束全詩,可以使讀者興無窮之嘆,將“蜀道之難”的全部內(nèi)容概括無余。
主旨句的重復(fù)出現(xiàn)及其副句的變化,不僅在詩的結(jié)構(gòu)上有著重要的作用,對(duì)全詩的基調(diào)的形成影響也很大,這一點(diǎn)要放到后面去講。
再說氣象:
讀這首詩,如從畫廊經(jīng)過一般,一幅幅動(dòng)人的畫面接連不斷地出現(xiàn)在你的眼前,它們那闊大的意境,那逼人的氣勢(shì),使你怵目驚心,嘆為觀止。
“西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。”在詩人的想像中,他仿佛將秦蜀之間重山疊嶺千里不絕的圖景一望無余。如此雄奇的地貌,真是罕有其匹!
“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。”16個(gè)字就將民間傳說中關(guān)于五丁開山的故事栩栩如生地再現(xiàn)了出來,使我們仿佛聽到了五丁拽蛇時(shí)的大聲呼喊以及隨后一聲使山河改觀的巨響,也仿佛看到無數(shù)勇敢的人在高山上開辟道路、架設(shè)棧道的情形,不禁要贊嘆神力和人工的偉大!
“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川!边@是詩人想像自己在蜀道中的所見:當(dāng)仰望眼前的最高峰時(shí),他看見六條龍拉著的太陽車被擋住,不得不繞道而行;再俯視下面,只見波濤洶涌的急流為大山所阻而激起無數(shù)的漩渦──這幅畫又是多么神奇而美妙!
“青泥何盤盤,百步九折縈巖巒!边@是詩人設(shè)想自己沿著盤山道攀登青泥嶺的情形!皰袇v井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!边@是寫登上頂峰以后的情形。──這很像一組搖鏡頭,而有趣的是后一幅:詩人從星星中間穿過,有時(shí)還好奇地觸摸它們,看看是個(gè)什么樣子。這是何等奇特的想像!
“但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。”這是詩人設(shè)想旅游者在途中所見到的景物。畫面是凄清的:鳥鳴,使山林顯得更加幽靜,像原始森林一樣荒寂無人。跟此前的畫面相比,色調(diào)是變了,也表現(xiàn)了蜀道景物的多樣,但氣氛是逼人的,使人感到孤寂得可怕。
“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。”這是一幅極其驚險(xiǎn)的畫面,與上文著重寫蜀道之高不同。連峰絕壁,砯崖轉(zhuǎn)石,都會(huì)危及游人的生命,使人望而生畏,聞而心驚,故下文云“其險(xiǎn)也如此”。
如此多的畫面此隱彼現(xiàn),其境界之闊大,自不待言;且無論寫山之高,水之急,河山之改觀,林木之荒寂,連峰絕壁之險(xiǎn),皆有逼人之勢(shì),其氣象之宏偉,確非他人之可及。再從總體來看,其變化之速,愈變愈奇,又往往出人意料,使人目不暇接,故沈德潛云“起雷霆于指顧之間”,豈虛語哉!
最后說說這首詩的基調(diào):
這首詩以主旨句“蜀道之難,難于上青天”貫穿始終,已經(jīng)顯示了它的詠嘆基調(diào)。統(tǒng)觀全詩,詩人之嘆有三:一嘆蜀道之高,二嘆蜀道之險(xiǎn),三嘆蜀中戰(zhàn)禍之烈。這三嘆其實(shí)也蘊(yùn)含在詩人的具體描寫和抒情直白中。例如“黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援”,這是嘆蜀道之高,因?yàn)辄S鶴之飛至高,猿猱動(dòng)作最靈,二者皆不得過,人又何能翻越?再如“其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉”,這是嘆蜀道之險(xiǎn),用勸游者的口吻寫出,意味尤為深長。又如“朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻”,這是嘆蜀中戰(zhàn)禍之烈,詩人用具體描寫方式,再現(xiàn)了“爭地以戰(zhàn),殺人盈野;爭城以戰(zhàn),殺人盈城”(《孟子·離婁上》)的圖景,有不忍目睹之意。
【《蜀道難》鑒賞要點(diǎn)】相關(guān)文章:
《蜀道難》優(yōu)秀鑒賞04-12
李白《蜀道難》詩歌鑒賞04-20
李白《蜀道難》藝術(shù)鑒賞04-16
《蜀道難》閱讀訓(xùn)練及詩歌鑒賞04-16
《蜀道難》藝術(shù)情感分析鑒賞04-22
《沁園春·長沙》鑒賞要點(diǎn)分析09-06
李白唐詩《蜀道難》原文翻譯鑒賞10-26
李白詩詞鑒賞之《蜀道難》04-13
白居易《琵琶行》鑒賞要點(diǎn)06-13