水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射原文及賞析
原文:
霜降碧天靜,秋事促西風(fēng)。寒聲隱地,初聽中夜入梧桐。起瞰高城回望,寥落關(guān)河千里,一醉與君同。疊鼓鬧清曉,飛騎引雕弓。
歲將晚,客爭(zhēng)笑,問衰翁。平生豪氣安在,沈領(lǐng)為誰(shuí)雄。何似當(dāng)筵虎士,揮手弦聲響處,雙雁落遙空。老矣真堪愧,回首望云中。
注釋:
、偻眨号f歷月的十五日。
、谇锸拢褐盖锸眨坪碌仁。
、鬯ノ蹋鹤髡咦苑Q。
、芑⑹浚河率浚冈赖。
、菰浦校褐冈浦欣桑瑸闈h代北方邊防重鎮(zhèn),以此代指邊防。
賞析:
上片,首四句寫與客習(xí)射西園的時(shí)間,深秋霜降,望天清澄,西風(fēng)暫起,寒意陣陣,夜半時(shí)分,直入梧桐。西風(fēng)凄緊,冬之將至,詞人不由自主地想起前方將士,該是為他們準(zhǔn)備過冬的糧餉,趕制棉衣御寒的時(shí)候了。他曾兼總四路漕計(jì)補(bǔ)給饋?lái),軍用不乏,全力支持抗?zhàn),冬季來(lái)臨,自然使他因關(guān)切前方而心緒不寧!捌痤叱恰比,心事重重的詞人起身離座,登上城樓,向中原望去,卻見千里關(guān)河、寂寥冷落,他雖致力于抗戰(zhàn),無(wú)奈宋廷堅(jiān)持茍和,抗金事業(yè)沉寂無(wú)著。面對(duì)冷落的關(guān)河,山河破碎、國(guó)土淪亡之悲涌上心頭,沉痛難耐,只能借酒澆愁,故曰與客同醉。在宴飲之后,天之將曉,軍中鼓聲響起,習(xí)武場(chǎng)上,武士們手持雕弓,走馬飛馳,好一派習(xí)武馳射的豪壯場(chǎng)面,令人振奮不已。
下片寫西園習(xí)射。面對(duì)眾人馳驅(qū)習(xí)射,六十開外的詞人深感自己年老力衰,當(dāng)年的豪氣現(xiàn)在已經(jīng)消失,哪能像虎士岳德那樣,揮手弦響,雙箭落地。這里有對(duì)虎士的贊許,更有對(duì)自己衰老的感嘆。敵虜未滅而己身已老,不能馳騁疆場(chǎng),使他深感遺憾,最后以“老矣真堪愧,回首望云中”作結(jié),直抒胸臆。詞人雖因無(wú)力報(bào)國(guó)而慚愧,但他身老志不衰,心系“云中”,情結(jié)邊防,在垂暮之年,還以抗擊金兵,收復(fù)中原為己任,表現(xiàn)了一個(gè)老年抗金志士的壯偉胸懷。
本篇筆力雄杰,沉郁蒼健,具有豪放風(fēng)格。
《樂府雅詞》此首題作:“九月望日,與客習(xí)射西園,余偶病不能射,客較勝相先。將領(lǐng)岳德弓強(qiáng)二石五斗,連發(fā)三中的,觀者盡驚。因作此詞示坐客。前一夕大風(fēng),是日始寒!边@里轉(zhuǎn)錄《全宋詞》,以便鑒賞本篇時(shí)作參考。
吟讀本篇,深深地被作者的愛國(guó)熱忱所感動(dòng)。在深秋的寒夜,一位六、七十歲的老人,帶病登城巡視,回望中原那一大片被金人奪去的土地,不能收復(fù),南宋小朝廷也岌岌可危,他的心情沉重而且惆悵,那又怎么辦呢?一味地借酒澆愁嗎?不,他還要“與客習(xí)射”,走馬練武,于是就出現(xiàn)了“疊鼓鬧清曉,飛騎引雕弓”的場(chǎng)面,“將領(lǐng)岳德,弓強(qiáng)二石五斗,連發(fā)三中的,觀者盡驚!痹~作者曾為抗擊金兵立下汗馬功勞,現(xiàn)在年事已高,還想與客走馬比武,以振當(dāng)年雄風(fēng),卻又“偶病不能射”,感愧老病,不能報(bào)效祖國(guó)于疆場(chǎng),只好回首長(zhǎng)望北方的云中郡,那魏尚和李廣奮勇抗擊匈奴的土地。作者不是一般地悼惜流年,感嘆病老,而是熱切地關(guān)注著國(guó)家和民族的.命運(yùn),只因?yàn)閳?bào)國(guó)有心、回天無(wú)力而抱愧和感喟。雖有力不從心的悲慨,卻仍然豪氣逼人,給人以激勵(lì)和振奮。
上半闋前四句寫“霜降”、“碧天”、“秋事”、“西風(fēng)”、“梧桐”,表明到了深秋,氣候已經(jīng)開始寒冷起來(lái)!捌痤比洌瑢懽髡吣昀吓疾,在大風(fēng)之后的寒夜,登上高城,遙望北方大片淪陷了的土地,無(wú)奈與客同飲,借酒澆愁,說(shuō)的是作者在特定背景中的活動(dòng)!隘B鼓”二句寫武士操練、演習(xí)騎射的熱鬧場(chǎng)景:天將破曉,鼓棰小擊,聲聲細(xì)密而急促;鬧鼓聲中,武士飛馬上場(chǎng),拉弓搭箭,射向目標(biāo)。這是多么令人振奮和躍躍欲試的場(chǎng)面。∫陨蠈懙亩际强陀^的景物和事象,卻又處處表現(xiàn)著作者的內(nèi)在心情和心理。如:寫秋寒以表現(xiàn)作者的老病憂國(guó);寫“起瞰”、夜飲等活動(dòng),以表現(xiàn)作者的國(guó)愁;寫騎射活動(dòng)場(chǎng)面,以表現(xiàn)作者的愛國(guó)豪情和民族自強(qiáng)的精神。景中有情,象中有意,所以才能寫得情景歷歷,意象生動(dòng),境界鮮明。
下半闋抒發(fā)議論,但那議論都被情感化、形象化了的,而且設(shè)客爭(zhēng)笑問難,生活氣息極濃。所發(fā)感慨,同上半闋寫出的時(shí)令、氣候、活動(dòng)場(chǎng)景緊密相連,所以毫不感覺突兀。“歲將晚”以下七句,說(shuō)作者已到垂暮之年,有位客人同他說(shuō)笑話,問他這個(gè)病弱的老人:你平生的豪邁氣概跑到哪里去了?你往昔奔馬騎射為誰(shuí)爭(zhēng)雄,還不是為了國(guó)家和民族的利益?而今你哪能比得酒筵上的武士,舉手拉弓,弦聲響處,便見有雙雁從遠(yuǎn)空墮落。結(jié)尾“老矣”二句,作者回答了自己因年老力衰而不能為國(guó)效力,抒發(fā)了“真堪愧”的悲涼、痛苦心情,然而他還在“回首望云中”,向往歷史上抗擊異族侵略者的愛國(guó)志士。
關(guān)注《題石林詞》評(píng)說(shuō)葉詞,說(shuō)他“晚歲落其華而實(shí)之,能于簡(jiǎn)淡時(shí)出雄杰”。這篇《水調(diào)歌頭》系夢(mèng)得晚年作品,用關(guān)注的話來(lái)評(píng)判,是符合實(shí)際的。毛晉《石林詞跋》也說(shuō)作者葉夢(mèng)得晚年“不作柔語(yǔ)殢人,真詞逸品也!
【水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射原文及賞析】相關(guān)文章:
1.《水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射》原文賞析
2.《水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射》原文及賞析
3.水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射原文及賞析(2篇)
4.水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射原文及賞析2篇
5.水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射原文及賞析合集2篇
6.水調(diào)歌頭·九月望日與客習(xí)射西園余偶病不能射原文及賞析(集錦2篇)