水調(diào)歌頭·和龐佑父
【原文】
雪洗虜塵靜,風約楚云留。何人為寫悲壯,吹角古城樓。湖海平生豪氣,關塞如今風景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。
憶當年,周與謝,富春秋,小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風去,擊楫誓中流。
【作者簡介】
張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
【賞析】
紹興三十一年冬,虞允文擊潰金主完顏亮的部隊于采石磯,這是一次關系到南宋朝廷生死存亡的重要戰(zhàn)役,朝野振奮,國人歡呼,張孝祥懷著激動的心情,寫了本詞。
上片敘事。起首“雪洗虜塵靜”充滿勝利的痛快與喜悅,為全篇的情緒定調(diào)。采石之勝,具有重要的歷史意義,洗雪“靖康之恥”,釋解宋人痛失家國之恨,所以詞人筆調(diào)輕快而充滿了豪情,同時他為自己因受風云之阻未能奔赴前線而十分遣憾!昂稳恕倍洌瑢懰d高采烈地命人吹奏軍樂,歡慶勝利,然后用一系列的典故抒寫懷抱!昂!比,說明自己平生具有豪情壯志,對中原淪喪感到痛心,渴望恢復中原,目睹山河之異,亟欲一展平生抱負。夜間燃燭撫摸寶劍,心潮難平,想到曾在采石磯戰(zhàn)勝金軍,就如當年溫嶠燃燭照妖一樣使金兵現(xiàn)出原形,心中就十分高興。
下片抒情。開頭巧妙地舉出兩大戰(zhàn)役的名將,破曹的周瑜和擊潰苻堅的謝玄以喻虞允文。虞和他們一樣年豐力強而戰(zhàn)功卓著,都是從容不迫地建立了功業(yè)。而現(xiàn)在物換斗移,時過境遷,他們的功業(yè),已成歷史陳跡,空余古戰(zhàn)場供人憑吊。
當前江淮失地尚待收復,詞人希望自己能奔赴戰(zhàn)場,借宗愨乘風破浪和祖逖中流擊楫的故事,表達了自己報效國家的愿望,回應上片“風約楚云留”,以激昂奮發(fā)的情緒振起全篇,使全詞結束在慷慨悲壯的激情之中。
全詞閃耀著時代的光彩,將歷史人物和歷史事實融入詞中,自然貼切,舒卷自如。詞人壯懷激烈,憂國情深,是一首洋溢著勝利喜悅抒發(fā)愛國激情的壯詞。
【水調(diào)歌頭·和龐佑父】相關文章:
水調(diào)歌頭·和龐佑父原文及賞析02-05