蘇軾《題西林壁》翻譯
蘇軾的《題西林壁》描寫了廬山變化多姿的山貌,蘊(yùn)含了非常深刻的人生哲理。
宋代•蘇軾《題西林壁》
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
譯文
從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。
我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
注釋
題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。
橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.
側(cè):側(cè)面。
各不同:各不相同。
不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。
真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。
緣:因?yàn)?由于。
此山:這座山,指廬山。
說明
《題西林壁》是宋代文學(xué)家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的'寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊(yùn)含在對(duì)廬山景色的描繪之中。前兩句描述了廬山不同的形態(tài)變化;后兩句寫出了作者深思后的感悟。全詩緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達(dá)哲理,故而親切自然,耐人尋味。
創(chuàng)作背景
蘇軾于神宗元豐七年(1084年)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝) 團(tuán)練副使,赴汝州時(shí)經(jīng)過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩!额}西林壁》是游觀廬山后的總結(jié)。據(jù)南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。
【蘇軾《題西林壁》翻譯】相關(guān)文章:
蘇軾的題西林壁古詩翻譯12-05
題西林壁(蘇軾)06-24
題西林壁的蘇軾古詩加翻譯12-05
題西林壁蘇軾詩意11-14
題西林壁蘇軾古詩12-05
蘇軾題西林壁古詩12-05
古詩蘇軾題西林壁12-05
蘇軾 題西林壁賞析06-13
蘇軾題西林壁教案06-09
蘇軾《題西林壁》教案12-01