《桃花溪》唐詩(shī)全詩(shī)賞析
在我們平凡的日常里,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧。下面是小編收集整理的《桃花溪》唐詩(shī)全詩(shī)賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《桃花溪》唐詩(shī)全詩(shī)賞析
《桃花溪》
作者:張旭
隱隱飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
【注解】
桃花溪:在今湖南省桃源縣西南。
飛橋:高橋。
石磯:河流中露出的石堆。
洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
盡日:整天,整日。
【韻譯】
隱隱看見一座長(zhǎng)橋,被野煙隔斷;在石嶼的西畔,借問打漁的小船。
桃花隨著流水,終日地漂流不盡;桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊?
【評(píng)析】
桃花溪:水名,在今湖南桃源縣桃源山下。溪岸多桃林,暮春時(shí)節(jié),落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩(shī)構(gòu)思婉曲,情趣深遠(yuǎn),畫意甚濃。
“隱隱飛橋隔野煙”,起筆就引人入勝:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙望去,那橫跨山溪之上的長(zhǎng)橋,忽隱忽現(xiàn),似有似無,恍若在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動(dòng)的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動(dòng),虛無縹緲,臨空而飛;橋使野煙化動(dòng)為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。隔著這幃?礃颍谷烁裢飧械揭环N朦朧美。“隔”字,使這兩種景物交相映襯,溶成一個(gè)藝術(shù)整體;“隔”字還暗示出詩(shī)人是在遠(yuǎn)觀,若是站在橋邊,就不會(huì)有“隔”的感覺了。
下面畫近景。近處,水中露出嶙峋巖石,如島如嶼(石磯);那飄流著片片落花的溪上,有漁船在輕搖,景色清幽明麗!笆壩髋蠁枬O船”,一個(gè)“問”字,詩(shī)人也自入畫圖之中了,使讀者從這幅山水畫中,既見山水之容光,又見人物之情態(tài)。詩(shī)人佇立在古老的石磯旁,望著溪上飄流不盡的桃花瓣和漁船出神,恍惚間,他似乎把眼前的漁人當(dāng)作當(dāng)年曾經(jīng)進(jìn)入桃花源中的武陵漁人。那“問”字便脫口而出。
“問漁船”三字,逼真地表現(xiàn)出這種心馳神往的情態(tài)。他問得天真有趣:“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?”他似乎真的認(rèn)為這“隨流水”的桃花瓣是由桃花源流出來的。滿眼的粉紅,在幽幽的溪水里艷艷地流淌,詩(shī)人也便自然而然地由桃花聯(lián)想起那“林盡水源”,仿佛透著光亮的“洞”,這洞,一直通向那世外的桃源,可這洞又在哪里,漁人不可能知道,詩(shī)人也不會(huì)知道。然而,這句問訊漁人的話,深深表達(dá)出詩(shī)人向往世外桃源的急切心情。然而桃花源本是虛構(gòu)的,詩(shī)人當(dāng)然也知道漁人無可奉答,他是明知故問,這也隱約地透露出詩(shī)人感到理想境界渺茫難求的悵惘心情。詩(shī)到此戛然止筆,而末句提出的問題卻引起人們種種美妙的遐想。詩(shī)人的畫筆,玲瓏剔透,由遠(yuǎn)而近,由實(shí)及虛,不斷地變換角度,展現(xiàn)景物;但又不作繁膩的描寫,淡淡幾筆,略露輪廓,情蓄景中,趣在墨外,就像一幅寫意畫,清遠(yuǎn)含蓄,耐人尋味。
七言絕句篇幅短小,要做到情韻悠長(zhǎng),意境深邃,除了講究煉字琢句外,更要求構(gòu)思的巧妙。張旭作為盛唐的一位七絕名家,是很善于構(gòu)思的。這首詩(shī)從遠(yuǎn)到近,正面寫來,然后用問訊的方式運(yùn)實(shí)入虛,構(gòu)思布局相當(dāng)新穎巧妙。作者的筆觸又輕快灑脫,對(duì)景物不作繁瑣的描寫,不敷設(shè)明艷鮮麗的色彩,對(duì)《桃花源記》的'意境也運(yùn)用得空靈自然、蘊(yùn)藉不覺,從而創(chuàng)造了一個(gè)饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。前人蘅塘退士評(píng)論這首詩(shī):“四句抵得上一篇《桃花源記》!边@話不無過譽(yù),卻也頗有道理。讀這首詩(shī),如與王維的《桃源行》對(duì)照比較,可以領(lǐng)悟同一個(gè)題材,以不同的體裁和不同的藝術(shù)方法去表現(xiàn),是能各臻其妙的。
【賞析】
唐文宗時(shí),傳說有三絕:謂李白歌詩(shī)、裴 舞劍、張旭草書。張旭是蘇州吳人,嗜酒,每每大醉,便呼叫狂走乃下筆,或以頭濡墨而書,頗有遺世之風(fēng),世號(hào)張顛。
張旭的書法早已有定論,而他的詩(shī)作似乎鮮有人知。其實(shí),他的詩(shī)也是極耐人尋味的,其中《桃花溪》,完全可以稱得上是唐詩(shī)中的上品了。
桃花溪位于湖南桃源縣西南桃花洞的北面,溪水的兩岸,滿目桃林,暮春時(shí)節(jié),那桃花的粉色如云似霧,就連清清的溪水也悠悠地飄動(dòng)著片片的粉紅。據(jù)說,陶淵明的《桃花源記》就是以此作為背景的。而張旭描寫的桃花溪,無疑也是暗用其意境,借一溪一橋,一磯一船,描繪出詩(shī)人心中的桃花溪,盡管它較之陶淵明的桃花源更顯得虛無飄渺,可詩(shī)人心中的綿綿詩(shī)意卻滿溢紙背。
“隱隱飛橋隔野煙”,詩(shī)人一起筆,就將讀者引入一個(gè)夢(mèng)幻般空靈的境地:“飛橋”忽隱忽現(xiàn),似有似無;“野煙”裊裊娜娜,纏纏綿綿。靜止的橋,在飄逸的煙中,如虹般臨空而飛;浮動(dòng)的煙,在靜默的橋上,似幔樣懸空而掛。荒山野谷,動(dòng)態(tài)的物與靜態(tài)的景交織一體,相映成趣。而一個(gè)“隔”字,極為巧妙地點(diǎn)出人與物、景的距離。這種距離又給物、景蒙上了一層神秘的色彩,產(chǎn)生一種朦朧的美。
“石磯西畔問漁船”,詩(shī)人的筆觸,自然地由遠(yuǎn)山轉(zhuǎn)及近水。遠(yuǎn)山的朦朧,近水的清澈,一下子使詩(shī)人恍若走進(jìn)一個(gè)虛幻的世界,這世界實(shí)實(shí)在在是陶淵明的。于是,詩(shī)人便覺得自己也站在了那晉代的古老的石磯旁,那在溪水中輕搖著漁船的漁父,也仿佛就是那“緣溪行”的武陵漁人。于是,那“問”便由衷地脫口而出,這種情不自禁,最為逼真地折射出詩(shī)人心馳神往的情態(tài),而這種情態(tài),無疑就是詩(shī)人內(nèi)心深處最為歸真的情感的流瀉。
這種“問”,顯出的是詩(shī)人的天真,現(xiàn)出的卻是詩(shī)人向往,“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?”滿眼的粉紅,在幽幽的溪水里艷艷地流淌,詩(shī)人也便自然而然地聯(lián)想起那“林盡水源”,仿佛透著光亮的“洞”,這洞,一直通向那世外的桃源,可這洞又在哪里,漁人不可能知道,詩(shī)人也不會(huì)知道。然而,就是這一問,透露出的是詩(shī)人理想境界渺茫難求的悵惘,激起的是讀者種種美妙的遐想。這種悵惘,這種遐想,全然是屬于精神的,是一種超然于物外的美倫美奐,它充滿的是一種詩(shī)意化的境界。
詩(shī)人以虛實(shí)相間的筆墨,勾畫的是遠(yuǎn)近交錯(cuò)的景觀,雖淡淡幾筆,卻情蓄景中,趣在墨外,其悠悠的詩(shī)意,繞梁不絕!八木涞值蒙弦黄一ㄔ从洝鼻迦说倪@一評(píng)說,實(shí)在是極為中肯的。
作者簡(jiǎn)歷
張旭(658—742年),字伯高,江蘇蘇州人。初仕為常熟尉,后官至金吾長(zhǎng)史,世稱“張長(zhǎng)史”。為人灑脫不羈,豁達(dá)豪放,嗜好飲酒,與李白、賀知章、李適之、李琎、崔宗之、蘇晉、焦遂并稱為“飲中八仙”。能詩(shī),長(zhǎng)于七絕。工書,精曉楷法,以“急風(fēng)驟雨之勢(shì)”的草書最為知名,世稱“狂草”。相傳每嗜酒大醉,呼叫狂走,下筆愈奇,或以頭濡墨而書,如醉如癡,故稱“張顛”。他的草書與李白的詩(shī)、裴旻的劍舞并稱為“三絕”。黃庭堅(jiān)評(píng)其書為“草書之冠冕”。傳世書跡有草書《肚痛帖》、《心經(jīng)》、《醉墨帖》、《千字文》、《自言帖》、《古詩(shī)四帖》等。
藝術(shù)簡(jiǎn)介
張旭,中國(guó)唐代書法家。字伯高,一字季明。吳郡(今江蘇省蘇州市)人,一作吳興(今浙江省湖州市)人。生卒年不詳,主要活動(dòng)在唐開元、天寶年間(713~756)。另?yè)?jù)現(xiàn)代學(xué)者、詩(shī)人、篆刻家聞一多《張旭年考》載,他生于唐顯慶三年(658),卒于天寶六載(747)。因?yàn)樗跞纬J煳荆蠊僮舐矢L(zhǎng)史,故又有張長(zhǎng)史之稱。
張旭善詩(shī),工七絕,與賀知章、包融、張若虛合稱“吳中四杰”。他與詩(shī)人、書法家賀知章、李白等為好友,亦同高適等人來往。張旭長(zhǎng)于書法,工草書,生活在唐朝的鼎盛時(shí)期,他把流行的今草書體,發(fā)展成為筆法放縱,筆勢(shì)連綿回繞,字形多變的狂草。以富有浪漫主義色彩的創(chuàng)作方法享譽(yù)書壇!缎绿茣氛f他“嗜酒,每大醉,呼叫狂走,乃下筆,或以頭濡墨而書”。詩(shī)人杜甫在《飲中八仙歌》中對(duì)其也有“張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落墨如云煙”的描述。正因?yàn)樗?dú)特的創(chuàng)作方法,被人們稱之為“張顛”,而與另一位擅長(zhǎng)狂草的懷素合稱“顛張狂素”。張旭的草書、李白的詩(shī)歌、裴旻的舞劍時(shí)稱“三絕”。
張旭注意觀察日常生活中美好、合理的東西,以豐富自己的情感世界,并運(yùn)用到藝術(shù)構(gòu)思中。他曾見公主和擔(dān)夫爭(zhēng)道,而悟布白;觀公孫大娘舞劍器,而知神韻;聞鼓吹而體會(huì)筆意。傳世代表作有《古詩(shī)四帖》(藏遼寧省博物館),體勢(shì)如云煙繚繞,變化多端,雖然時(shí)露狂意,但又盡在規(guī)矩之中。也有人認(rèn)為此帖為宋人所書。另外《肚痛帖》、《郎官石柱記序》均為張旭名作,有刻本傳世。
【《桃花溪》唐詩(shī)全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
崔道融《溪居即事》唐詩(shī)全詩(shī)賞析02-18
柳宗元《溪居》全詩(shī)賞析11-29
《闕題》唐詩(shī)全詩(shī)賞析09-12
《桃花溪》張旭唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12