- 歸的組詞 推薦度:
- 帶月的唐詩 推薦度:
- 帶有月字的唐詩 推薦度:
- 立冬的唐詩宋詞 推薦度:
- 《唐詩之美》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
唐詩《送僧歸日本》
《送僧歸日本》
年代: 唐 作者: 錢起
上國隨緣住,來途若夢行。
浮天滄海遠,去世法舟輕。
水月通禪觀,魚龍聽梵聲。
惟憐一燈影,萬里眼中明。
【注解】:
1、上國:這里指中國。
2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。
3、惟憐:最愛;
4、燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。
【韻譯】:
只要有機緣,隨時都可以到中國來;
一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。
天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠的邊際;
超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。
心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;
海內(nèi)魚龍,也會出來聽你誦經(jīng)之聲。
最可愛的`是,有盞照亮心田的佛燈;
航行萬里,眼中永遠都是燦爛光明。
【唐詩《送僧歸日本》】相關(guān)文章:
唐詩三百首:錢起 《送僧歸日本》12-09
韓愈《和歸工部送僧約》原文注釋賞析10-24
送楊山人歸嵩山的唐詩鑒賞11-16
《送楊山人歸嵩山》唐詩原文及注釋11-13
《送丘為落第歸江東》王維唐詩鑒賞10-29
唐詩《白雪歌送武判官歸京》改寫范文11-17
唐詩《白雪歌送武判官歸京》詩意賞析11-16
岑參《白雪歌送武判官歸京》唐詩鑒賞10-29