唐詩(shī)詩(shī)詞鑒賞-《詠懷古跡五首·其四》
《詠懷古跡五首·其四》
唐代:杜甫
蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
翠華想像空山里,玉殿虛無(wú)野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時(shí)伏臘走村翁。
武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。
譯文及注釋
譯文
劉備出兵伐吳就駐扎在三峽,無(wú)奈戰(zhàn)敗歸來(lái)去世在永安宮。
昔日翠旗飄揚(yáng)空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。
古廟里杉松樹(shù)上水鶴做了巢,每逢節(jié)令仍舉行隆重的祭祀。
丞相的祠廟就在先王廟臨近,君臣共同享受著禮儀和祭禮。
注釋
蜀主:指劉備。
永安宮:在今四川省奉節(jié)縣。
野寺:原注今為臥龍寺,廟在宮東。
伏臘:伏天臘月。指每逢節(jié)氣村民皆前往祭祀。
賞析
第四首詠懷的是劉備在白帝城的.行宮永安宮。詩(shī)人稱(chēng)頌了三國(guó)時(shí)劉備和諸葛亮君臣一體的親密關(guān)系,抒發(fā)了自己不受重用抱負(fù)難展的悲怨之情。
作者借村翁野老對(duì)劉備諸葛亮君臣的祭祀,烘托其遺跡之流澤。詩(shī)歌先敘劉備進(jìn)襲東吳失敗而卒于永安宮,繼嘆劉備的復(fù)漢大業(yè)一蹶不振,當(dāng)年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿虛無(wú)縹緲,松杉棲息水鶴。歌頌了劉備的生前事業(yè),嘆惋大業(yè)未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。最后贊劉備諸葛亮君臣一體,千百年受人祭祀,表達(dá)了無(wú)限敬意,發(fā)抒了無(wú)限感慨。
此詩(shī)通過(guò)先主廟和武侯祠鄰近的描寫(xiě),進(jìn)而贊頌劉備、諸葛亮君臣際遇、同心一體,含有作者自己論事被斥,政治理想不能實(shí)現(xiàn),抱負(fù)不能施展的感慨。在藝術(shù)描寫(xiě)上和前幾首又有所不同。全詩(shī)平淡自然,寫(xiě)景狀物形象明朗,以詠古跡為主而隱含詠懷。
創(chuàng)作背景
這組詩(shī)是詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的作品。作者于唐代宗大歷元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先后游歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對(duì)于古代的才士、國(guó)色、英雄、名相,深表崇敬,寫(xiě)下了《詠懷古跡五首》,以抒情懷。
【唐詩(shī)詩(shī)詞鑒賞-《詠懷古跡五首·其四》】相關(guān)文章: