- 飲酒陶淵明朗誦 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陶淵明的飲酒朗誦
《飲酒·結(jié)廬在人境》是晉朝大詩(shī)人陶淵明創(chuàng)作的組詩(shī)《飲酒二十首》的第五首詩(shī)。下面是關(guān)于陶淵明的飲酒朗誦的內(nèi)容,歡迎閱讀!
飲酒·結(jié)廬在人境
作者:陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
翻譯
我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應(yīng)酬車馬的喧鬧。
要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回歸遠(yuǎn)山的懷抱。
南山仰止啊,這里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。
注釋
1. [結(jié)廬在人境]:構(gòu)筑房舍。結(jié),可譯為建造、構(gòu)筑。廬,簡(jiǎn)陋的房屋。人境:指人聚居的地方。
2.「問君」二句:設(shè)為問答之辭,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。
3. [爾]如此、這樣。
4.「山氣」二句:意為傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。
5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語(yǔ)言表達(dá)。
6. [見]通常讀作xiàn,但有時(shí)也被人讀作jiàn。(學(xué)術(shù)界仍無確切定論,但大部分學(xué)者認(rèn)為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風(fēng)吹草低見牛羊)
7. [悠然]表示自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會(huì),此句最有妙處。
8. [日夕]傍晚
9. [相與]相伴
10. [欲辨已忘言]想要辨識(shí)卻不知怎樣表達(dá)。辨,辨識(shí)。
11. [無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。
12. [心遠(yuǎn)]心遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超脫世俗。
13. [佳]美好。
14. [山氣]指的是山景。
15. [真意]指人生的真正意義。
16. [言]名詞作動(dòng)詞,用言語(yǔ)表達(dá)。
【陶淵明的飲酒朗誦】相關(guān)文章:
飲酒陶淵明朗誦03-29
飲酒陶淵明08-11
陶淵明《飲酒》賞析08-02
飲酒全文陶淵明11-24
飲酒陶淵明介紹11-24
《飲酒》陶淵明全文04-12
陶淵明的《飲酒》全文04-02
陶淵明的飲酒詩(shī)10-13
飲酒陶淵明拼音11-24
陶淵明飲酒的體裁04-16