古詩元日王安石的拼音版
導(dǎo)語:《元日》描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上奮發(fā)精神。下面由小編為大家整理的`古詩元日王安石的拼音版,希望可以幫助到大家!
yuán rì
元 日
sòng wáng ān shí
(宋) 王 安 石
bào zhú shēng zhōng yī suì chú
爆 竹 聲 中 一 歲 除,
chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū
春 風(fēng) 送 暖 入 屠 蘇。
qiān mén wàn hù tóng tóng rì
千 門 萬 戶 曈 曈 日,
zǒng bǎ xīn táo huàn jìu fú
總 把 新 桃 換 舊 符。
注釋
、旁眨恨r(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。
、票瘢汗湃藷褡訒r使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。
、惹чT萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖樣子。
、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;
和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,
他們都忙著把舊的桃符取下,換上新桃符。
【古詩元日王安石的拼音版】相關(guān)文章:
古詩元日王安石拼音版10-11
王安石的古詩《元日》帶拼音版07-12
元日王安石拼音版01-15
元日王安石的拼音版01-02
元日王安石古詩帶拼音10-11
王安石的詩《元日》拼音版11-20
元日宋王安石帶拼音版01-15
元日 王安石拼音11-22
王安石古詩梅花拼音版11-15