- 王昌齡從軍行其二賞析 推薦度:
- 從軍行王昌齡其四翻譯 推薦度:
- 王昌齡《從軍行其一》翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
從軍行王昌齡
《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品,第二首詩描寫征戍者在軍中聽樂觀舞所引起的邊愁。下面和小編一起賞析一下王昌齡的從軍行其二!
《從軍行七首(其二)》
琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
【注釋】
、艔能娦校簶犯f題,屬相和歌辭平調(diào)曲,多是反映軍旅辛苦生活的。
、尚侣暎盒碌母枨。
、赎P(guān)山:邊塞。舊別:一作“離別”。
、肆脕y:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”。
【譯文】
軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,每每聽到《關(guān)山月》的曲調(diào)時,總會激起邊關(guān)將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著長城。
【賞析】
第二首詩截取了邊塞軍旅生活的一個片斷,通過寫軍中宴樂表現(xiàn)征戍者深沉、復(fù)雜的感情。
讀者也許會感到,在前三句中的感情細(xì)流一波三折地發(fā)展(換新聲——舊別情——聽不盡)后,到此卻匯成一汪深沉的湖水,蕩漾回旋。“高高秋月照長城”,這里離情入景,使詩情得到升華。正因?yàn)榍椴豢杀M,詩人“以不盡盡之”,“思入微茫,似脫實(shí)粘”,才使人感到那樣豐富深刻的思想感情,征戍者的內(nèi)心世界表達(dá)得入木三分。此詩之臻于七絕上乘之境,除了音情曲折外,這絕處生姿的一筆也是不容輕忽的。
【作者簡介】
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。公元727年(開元十五年)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
【從軍行王昌齡】相關(guān)文章:
王昌齡的從軍行09-07
從軍行王昌齡06-02
王昌齡從軍行09-21
《從軍行》王昌齡11-29
王昌齡的《從軍行》06-11
從軍行作者王昌齡08-21
王昌齡的《從軍行》賞析09-11
王昌齡從軍行古詩06-13
從軍行王昌齡拼音09-23
王昌齡從軍行原文11-13