談?wù)勍醪g的《閨怨》
王昌齡素以七絕著稱于世,是邊塞詩派的代表人物和中堅力量。
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
首句里的“不知愁”,《全唐詩》作“不曾愁”。歷代唐詩選本中,王昌齡的七言絕句名篇入選最多,明王士禎《藝苑卮言》卷四里說“七言絕句,王江寧(王昌齡曾經(jīng)做過江寧縣丞)與太白爭勝毫厘,俱是神品”?梢娡醪g的七言絕句受后人推崇的程度很不一般。關(guān)于這首閨怨詩首句的 “不知愁”亦或是“不曾愁”,劉永濟《唐人絕句精華》注:“不曾”一本作“不知”。作“不曾”與凝妝上樓,忽見春光,頓覺孤寂,因而引起懊悔之意,相貫而有力。兩個版本也頗具爭議,大多數(shù)評論家還是贊成應(yīng)該作“不知愁”來解更為合理。爭議的焦點集中于如果作“不知愁”來解,大多數(shù)評論家認(rèn)為,其偏向于心靈的一種感知和體認(rèn),反映的是一件事或一段經(jīng)歷或某種經(jīng)驗在內(nèi)心深處留下的印痕,也就是說,光有愁事,不一定會有愁思。如果作“不曾愁”來解,意思就是這個少婦家境優(yōu)越,生活的無憂無慮,從來不曾有過愁事。側(cè)重的是生命中的一種客觀經(jīng)歷,指一個人在人生里程中尚未有過愁事,縱有愁事,也未達(dá)到足以使人感到憂愁的程度。對于這兩種解釋我都有一絲疑惑。下面我想談一談我個人讀完此詩后對這首詩的理解和體會。
我也覺得首句應(yīng)該作“不知愁”來解更好,但是我對于這個“不知愁”的理解卻大為不同,我覺得按照常理這個“不知愁”應(yīng)該解做不知道有多少愁,意思就是這個閨中少婦自丈夫走后內(nèi)心里十分的憂愁,以至于愁思過多連自己也不知道有多少了。恰似唐李后主寫的“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”。我覺得這樣的解釋才更符合人之常情。丈夫從軍遠(yuǎn)征,而且還是在遙遠(yuǎn)的邊塞,生活條件艱苦,離別經(jīng)年,而作為妻子的少婦一個人形單影只,獨守空房,怎么可能會不知愁思呢?而且在唐代社會,有評論家說這位女主人公正當(dāng)青春年少,還沒有經(jīng)歷多少生活波折,家境比較優(yōu)裕(從下句 “凝妝上翠樓”可以看出),所以不知憂愁,或不曾憂愁。也有評論家著眼于那個時代的風(fēng)氣來解。唐代前期國力強盛,從軍遠(yuǎn)征,立功邊塞,成為當(dāng)時人們“覓封侯”的一條重要途徑。“功名只向馬上取,真是英雄一丈夫”(岑參《送李副使赴磧西官軍》),成為當(dāng)時許多人的生活理想。在這種時代風(fēng)尚影響下,“覓封侯”者和他的“閨中少婦”對這條生活道路是充滿了幻想的。從末句“悔教”二字看,這位少婦當(dāng)初甚至還可能對她的夫婿“覓封侯”的行動起過一點推波助瀾的作用。對于這兩種說法,異議在于縱然這個女主人公青春年少,沒有經(jīng)歷過生活的波折;縱然想讓丈夫立功邊塞,覓取封侯。但丈夫從軍遠(yuǎn)征,甚至還會有生命的危險。一別多年,自己獨守空房還要擔(dān)心遠(yuǎn)征的丈夫,也不可能沒有愁思。
第二句的“春日凝妝上翠樓”,大多評論家認(rèn)為少婦春日而凝妝登樓,不是為了排遣愁悶,而是為了觀賞春色以自娛。丈夫在外從軍打仗,這個少婦還可能有心情觀賞春色自娛自樂嗎?恰恰相反,我覺得這句應(yīng)該解作少婦愁思凝重,百無聊賴,無計排遣心中的苦悶,于是想精心的打扮一下,登上高樓排遣一下內(nèi)心厚重的愁思。
三四兩句“忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”。少婦登上高樓本來是想排遣一下心中的苦悶,不料卻忽然看見路口的楊柳抽出了新綠?匆娺@美好的.春色,更加后悔讓夫婿遠(yuǎn)行。“忽見”兩字寫出了少婦可能多日未曾出門,也未曾登樓。這一登樓才忽然發(fā)現(xiàn)外面已春色彌漫了。通過這句少婦孤燈只影相伴的寂寞更可以想見。說到“忽見”,楊柳色顯然只是觸發(fā)少婦情感變化的一個媒介,一個外因。如果沒有她平時感情的積蓄,她的希冀與無奈,她的哀怨與幽愁,楊柳是不會如此強烈地觸動她“悔”的情感的。故曰少婦的情感變化看似突然,實則并不突然,而在情理之中。楊柳色也可以聯(lián)想起蒲柳先衰,青春易逝,聯(lián)想起千里懸隔的夫婿和當(dāng)年折柳贈別,她會想到平日里的夫妻恩愛,想到與丈夫惜別時的深情,想到自己的美好年華在孤寂中一年年消逝,而眼前這大好春光卻無人與她共賞……或許她還會聯(lián)想到,丈夫戍守的邊關(guān),不知是黃沙漫漫,還是和家鄉(xiāng)一樣楊柳青青呢?在這一瞬間的聯(lián)想之后,少婦心中那沉積已久的幽怨、離愁和遺憾便一下子強烈起來。這一切,都促使她從內(nèi)心深處冒出非常強烈的念頭--悔教夫婿覓封侯?吹侥邦^的柳色青蔥,盎然春意,才意識到自己精神生活的空虛,覺得再打扮也沒有意思,只剩下自己孤零零地沒有一點快樂了。“悔”為詩眼。不言而喻,在這個少婦看來,“楊柳色”比“覓封侯”更值得留戀,更有追求的價值。這里不僅包含著作者對功名富貴的輕視以及對美好時光和青春年華的珍惜,其審美內(nèi)容也是新穎的,甚至可以說是進(jìn)步的。
但是這樣解釋完之后,我才發(fā)現(xiàn),雖然更符合常理了,但是這樣的解釋下來,此詩少了波瀾轉(zhuǎn)回,也就太直接了。詩貴曲而忌直,一覽無余不是好詩。如此一來也就少了很多美感。如果按照前人的解釋,倒是曲折,從少婦不識愁滋味,到忽見楊柳色,再到后悔,感情上波瀾起伏。但是心里總還耿耿與懷,覺得這樣的解釋不符合常理。也許我犯了欣賞詩歌之大忌,就是太較真。我想也許欣賞寫景抒情的詩應(yīng)該模糊一些,體會其中美感,但是欣賞此類有些敘事類型的,未必較真一些也不對吧。以上為對此詩的一點淺薄之見。
拓展:
王昌齡簡介
王昌齡(公元698-756年)字少伯,漢族,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著。他的邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂,充滿了積極向上的精神。世稱王龍標(biāo),有“詩家天子王江寧”之稱,存詩一百七十余首,作品有《王昌齡集》。
王昌齡的籍貫,有太原、京兆兩說!杜f唐書》本傳云王昌齡為京兆(即唐西京長安,今陜西省西安市)人,大概是因為他在《別李浦之京》詩中說:“故園今在霸陵西”,又有《霸上閑居》之作。唐代許多山西詩人因為洛陽、長安為當(dāng)時文化中心,多游洛陽、長安,有的甚至多年住于京城,不能因為居住在京城便說他們?yōu)榫┏侨。《河岳英靈集》為唐人殷璠所編著的唐人詩集,載王昌齡為太原人,《唐才子傳》也認(rèn)為王昌齡為太原人。
生平
他家境比較貧寒,開元十五年進(jìn)士及第,授秘書省校書郎(官汜水尉校書郎),后貶龍標(biāo)尉,世稱“王龍標(biāo)”。開元二十二年(734年),王昌齡選博學(xué)宏詞科,超絕群倫,于是改任汜水縣尉,再遷為江寧丞。
開元二十八年(740 年)王昌齡北歸,游襄陽,訪著名詩人孟浩然。孟浩然患疽病,快痊愈了,兩人見面后非常高興,孟浩然由于吃了些許海鮮而癰疽復(fù)發(fā),竟因此而死,在這時期,王昌齡又結(jié)識了大詩人李白,有《巴陵送李十二》詩,還有《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》。與孟浩然、李白這樣當(dāng)時第一流的詩人相見,對王昌齡來說,自是一大樂事,可惜與孟浩然一見,竟成永訣,與李白相見,又都在貶途。當(dāng)時李白正流放夜郎。
開元二十八年(740年)冬,王昌齡離京赴江寧丞任,此時已與名詩人岑參相識,岑參有《送王大昌齡赴江寧》詩,王昌齡也有詩留別。途經(jīng)洛陽時,又與綦毋潛、李頎等詩人郊游,也都有詩。
王昌齡作為一代詩杰,流傳下來的資料卻很少。除了上文所說貶嶺南外,還曾遭過貶,具體時間和原因也不太清楚,有人認(rèn)為在天寶六載秋。《詹才子傳》說他“晚途不謹(jǐn)小節(jié),謗議沸騰,兩竄遐荒”!逗釉烙㈧`集》說他“再歷遐荒”,《舊唐書》本傳也說他“不護(hù)細(xì)行,屢見貶斥”,被貶為龍標(biāo)尉。
更為可悲可嘆的是, 后來連龍標(biāo)尉這樣一小小的職務(wù)也沒能保住,離任而去,迂回至亳州,竟為刺史閭丘曉所殺!短撇抛觽鳌份d:王昌齡“以刀火之際歸鄉(xiāng)里,為刺史閭丘曉所忌而殺。后張鎬按軍河南,曉衍期,將戮之,辭以親老,乞恕,鎬曰:‘王昌齡之親欲與誰養(yǎng)乎?’曉大漸沮。”一向同情詩人的張鎬終替王昌齡報了仇。
王昌齡是盛唐詩壇一著名詩人,當(dāng)時即名重一時,被稱為“詩家天子王昌齡”。因為詩名早著,所以與當(dāng)時名詩人交游頗多,交誼很深,除上文談到與李白、孟浩然的交游外,還同高適、綦毋潛、李頎、岑參、王之渙、王維、儲光羲、常建等都有交誼。他因數(shù)次被貶,在荒僻的嶺南和湘西生活過,也曾來往于經(jīng)濟較為發(fā)達(dá)的中原和東南地區(qū),并曾遠(yuǎn)赴西北邊地,甚至可能去過碎葉(在今吉爾吉斯斯坦)一帶。因他有豐富的生活經(jīng)歷和廣泛的交游,對他的詩歌創(chuàng)作大有好處。王昌齡擅長七言絕句,被后
世稱為七絕圣手。如《出塞》詩:“秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”慨嘆守將無能,意境開闊,感情深沉,有縱橫古今的氣魄,確實為古代詩歌中的珍品,被譽為唐人七絕的壓卷之作。又如《從軍行》等,也都為膾炙人口的名作。反映宮女們不幸遭遇的《長信秋詞》、《西宮春怨》等,格調(diào)哀怨,意境超群,抒寫思婦情懷和少女天真的《閨怨》、《采蓮曲》等,文筆細(xì)膩生動,清新優(yōu)美。送別之作《芙蓉樓送辛漸》同樣為千古名作。沈德潛《唐詩別裁》說:“龍標(biāo)絕句,深情幽怨,意旨微茫,令人測之無端,玩之無盡。”閻丘曉因忌才而殺害了王昌齡,實在是對我國古代詩歌的一大破壞,是中華民族的千古罪人。
成就
唐代著名邊塞詩人王昌齡,所作之詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂,尤其是將七絕推向高峰,故人稱“七絕圣手”。其詩歌體裁很大一部分是易于入樂的七言絕句。內(nèi)容基本上選用樂府舊題來抒寫戰(zhàn)士愛國立功和思念家鄉(xiāng)的心情。他善于捕捉典型的情景,有著高度的概括和豐富的想象力。其詩歌語言圓潤蘊藉,音調(diào)婉轉(zhuǎn)和諧,意境深遠(yuǎn),耐人尋味。他的許多描寫邊塞生活的七絕被推為邊塞名作,《出塞》一詩被推為唐人七絕的壓卷之作。由于王昌齡的詩歌最專于七絕,并且取得了很高的成就,后人稱其為“七絕圣手”。
評價
王昌齡是盛唐時享有盛譽的一位詩人。殷璠《河岳英靈集》把他舉為體現(xiàn)“風(fēng)骨”的代表,譽其詩為“中興高作”,選入的數(shù)量也為全集之冠。這些都可見他在詩壇上的地位。王昌齡的詩以三類題材居多,即邊塞、閨情宮怨和送別。 《全唐詩》對昌齡詩的評價是“緒密而思清”,他的七絕詩尤為出色,甚至可與李白媲美,故被冠之以“七絕圣手”的名號。尤其是他的邊塞詩,流暢通脫,高昂向上,深受后人推崇。
邊塞詩的源頭可追溯到先秦時期!对娊(jīng)》中的邊塞詩作品就相當(dāng)豐富了(如《小雅出車》《六月》等)。唐朝的邊塞詩發(fā)展到了頂峰,僅就其數(shù)量就有近2000首,達(dá)到了各代邊塞詩數(shù)量的總和。以高適、岑參與王昌齡為主的邊塞詩派,是浪漫主義中的一個重要流派。他們的邊塞之作,表現(xiàn)了馳騁沙場、建立功勛的英雄壯志,抒發(fā)了慷慨從戎、抗敵御侮的愛國思想,還描寫了西北邊疆奇異壯麗的景色。同時也反映了征夫思婦的幽怨和戰(zhàn)士的艱苦,各民族之間、將軍和士卒之間的矛盾。邊塞詩反映了這個時代中有關(guān)戰(zhàn)爭各方面的現(xiàn)實,產(chǎn)生了許多優(yōu)秀杰出的詩篇。
王昌齡的邊塞詩充分體現(xiàn)了他的愛國主義,英雄主義精神,另外還深深蘊含了詩人對下層人民的人文關(guān)懷,體現(xiàn)了詩人寬大的視野和博大的胸懷。王昌齡在寫作方式上擅長以景喻情,情景交融。這本是邊塞詩所最常用的結(jié)構(gòu),但是詩人運用最簡練的技巧,于這情境之外又?jǐn)U大出一個更為廣闊的視野,在最平實無華的主題之中凝練出貫穿于時間與空間中永恒的思考;最具代表的是《出塞》(秦時明月漢時關(guān))。
【談?wù)勍醪g的《閨怨》】相關(guān)文章:
王昌齡《閨怨》鑒賞10-29
王昌齡《閨怨》古詩鑒賞12-07
王昌齡閨怨詩歌賞析11-27
王昌齡的閨怨詩賞析12-01
有關(guān)王昌齡的閨怨譯文賞析12-01
王昌齡《閨怨》原文及賞析12-21
閨怨王昌齡原文翻譯與賞析07-12
王昌齡《閨怨》的全詩翻譯及賞析12-30
王昌齡的詩 王昌齡簡介06-26
白居易《寒閨怨》原詩12-06