中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

淺析王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)

時(shí)間:2024-10-22 10:59:16 王昌齡 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺析王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)

  盛唐詩(shī)人王昌齡,一生留下將近200首詩(shī)作,在他為數(shù)不多的詩(shī)作中,送別詩(shī)有五十二首,占了四分之一左右。

淺析王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)

  一、審美情趣超然高絕

  審美情趣是一個(gè)詩(shī)人在一定的文學(xué)觀(guān)念、審美理想等指導(dǎo)下而產(chǎn)生的一種審美判斷和審美選擇。它具化在詩(shī)人具體的創(chuàng)作過(guò)程之中,常常表現(xiàn)在對(duì)題材、意象、情感表達(dá)等方面的選擇上。王昌齡的送別詩(shī)在盛唐詩(shī)壇上具有自己獨(dú)特的個(gè)性特點(diǎn)。

  (一)意象繼承古人卻又獨(dú)出心意

  1.繼承傳統(tǒng)意象。古人送別多用楊柳、風(fēng)月,如《詩(shī)經(jīng)》:“昔我往矣,楊柳依依。”“柳”在古代因其諧音“留”故多做離別之用,古人在送別之時(shí)折柳相贈(zèng)以表達(dá)挽留之意。而“月”因其有圓缺之分有滿(mǎn)月殘?jiān)轮畡e,故此被人賦予團(tuán)圓和殘缺的意象。圓月代表團(tuán)圓,彎月和殘?jiān)伦匀欢坏拇碇稚、人各他鄉(xiāng)。并且在筆者認(rèn)為,古人由于對(duì)太空缺乏了解,只是通過(guò)肉眼所見(jiàn),覺(jué)得月晶瑩剔透,是一種高潔、純潔毫無(wú)塵雜的意象,故此多喜歡以月與人尤其是自己做比較。以明月表明自己超脫高潔,不受塵事所累,也有在無(wú)人理解的時(shí)候自慰自己還有明月理解。王昌齡的送別詩(shī)中不乏選取月這個(gè)意象以表達(dá)別離之痛和分手之愁的。如:《送郭司倉(cāng)》中有:“明月隨良掾,春潮夜夜深”的句子,此處作者以明月反襯自己內(nèi)心的悲苦,以淮水之綠表明主人留客之心殷殷切切,以明月、春潮來(lái)表達(dá)分別之愁。再如:《送任五之桂林》 中有“山為兩鄉(xiāng)別,月帶千里貌” 的句子。此處的作者以天下人家共一月的概念表明即使分別各異他鄉(xiāng),我們?nèi)栽谕粋(gè)月亮之下。此處一方面以“月”和“山”對(duì)稱(chēng),另一方面以“月帶千里貌”表明自己的慷慨,相隔千里依然同在一片月光之下,好不豪爽。類(lèi)似意象還有:《山中別龐十》 中的“ 月出寒蟬鳴”、《 送韋十二兵曹》 中的“ 海凈月色真”、《 東京府縣諸公與綦毋潛李頎相送至白馬寺宿》 中的“月明見(jiàn)古寺 ”、《 巴陵別劉處士》 中的“ 月寒江風(fēng)起”、《送李十五》 中的“ 月影在寒水”、《 送張四》中的“別后冷山月 ”、《 送劉十五之郡》 中的“ 窅窅含楚月”、《 送魏二》 中的“憶君遙在瀟湘月 ”、《 芙蓉樓送辛漸二首》(其二) 中的“ 寂寂寒江明月心”、《 送竇七》 全詩(shī)兩次寫(xiě)“月”――“ 清江月色傍林秋,波上熒熒望一舟。鄂渚輕帆須早發(fā),江邊明月為君留。”還有《送程六》 中的“武岡前路看斜月 ” 、《 別辛漸》 中的“ 扁舟月色渡江看”、《 送柴侍御》 中的“ 明月何曾是兩鄉(xiāng)”、《 送崔參軍往龍溪》 中的“ 秋月孤山兩相向”。這些表明王昌齡在選擇物象上沿襲了古人的風(fēng)格,但是他并沒(méi)有僅僅停留在此,他更深入的努力去挖掘生活中一切可以利用的物象用來(lái)宣泄和附著自己的情感,同時(shí)又善于組合意象,看似十分普通的兩種意象甚至有些風(fēng)馬牛不相及的意象,一旦經(jīng)過(guò)組合便生發(fā)出許多饒有情趣的境界,耐人玩味。

  2.不局限于古人詩(shī)歌中的意象。他從生活中挖掘了許多可用意象,用以附著自己的情感,表達(dá)自己的心意。綜合考察王昌齡這五十二首送別詩(shī),其中可考物象有江、夜、山、水、春潮、松、蟬、云、海、舟、寺、溪、日、雨、酒、蟲(chóng)、煙、等。這里江為寒江(寂寂寒江明月心),夜為寒夜(寒夜天光白),水為流水(東流山水長(zhǎng)),松為幽松(幽娟松筱徑),蟬為寒蟬(月出寒蟬鳴),云為秋云(江中秋云起)為黃云(“江西日落起黃云”“ 薊門(mén)秋月隱黃云”),海為凈海(海凈月色真),舟為孤舟(看君孤舟去;微風(fēng)引孤舟;孤舟坐如此;楚客醉孤舟;徘徊入孤舟;東南棹孤舟),寺為古寺(月明見(jiàn)古寺),溪為石溪(石溪流已亂),日暮日(日暮蒹葭空水云),雨是寒雨(別館蕭條風(fēng)雨寒),酒為廣陵酒(一尊廣陵酒),蟲(chóng)為悲鳴蟲(chóng)(草根寒露悲鳴蟲(chóng)),煙是暮煙(井邑蒼茫含暮煙)。每一種物象都不僅僅是物象本身那么單純了,都附著了作者的感情色彩,都成為作者流露情感的工具了。作者正是用這種平常的物象,大家都熟知的景物來(lái)附著情感,使得詩(shī)歌易懂明了,卻又流露深情,將離別之情寫(xiě)的深沉、濃烈、卻又絲毫不含夸張,讓人能夠感知到遙遠(yuǎn)時(shí)代的王昌齡離別之時(shí)的那份悲愁。

  3.以情為線(xiàn)索組合意象。作者善于組合物象,把十分平常的物象或者是兩個(gè)幾乎沒(méi)有聯(lián)系的意象組合起來(lái),達(dá)到一種意想不到的藝術(shù)美感。例如上文所述“海凈月色真”,把“月”和“海”這兩個(gè)不通的意象組合起來(lái),“海”給人的感覺(jué)是浩大、寬廣、蔚藍(lán)、波濤洶涌,而“月”呢?是明亮、是晶瑩、是純潔,那么把“海”和“月”放在了一起,以“海”的“凈”襯“月”的“真”,同時(shí)“月色”更能襯托“海凈”,這種相依相生的關(guān)系讓詩(shī)句有種交織的景象,又有一種微妙的情感轉(zhuǎn)換的意味,比僅僅說(shuō)“海凈”和僅僅說(shuō)“月色”更能表現(xiàn)作者的心緒和心境。再如“秋月孤山兩相向”,依然是用“秋月”和“孤山”這兩個(gè)意象組合,讓人感到山更孤月更單,仿佛有種合力,這種合力是最能表達(dá)作者情感的工具,作者把握了,高超的審美情趣悠然而生,令人不禁拍案叫絕。尤其“寂寂寒江明月心”,此句把“明月”和“心”關(guān)聯(lián)在一起,以明月表明己心,用明月得晶瑩襯托己心得高潔,沒(méi)有直言卻于文字之中流露出自己得委屈和傲然,不為讒言所累,不為世俗折腰,近一步表現(xiàn)出作者得心境之高,情感之真。

  對(duì)古人得沿襲讓王昌齡得送別詩(shī)有所可依,浩瀚得傳統(tǒng)送別意象是他背依得大山,而對(duì)意象得挖掘和組合是他得以傲然詩(shī)林的根本,他以自己獨(dú)具特色的或單純或復(fù)雜的意象,淋漓盡致的表現(xiàn)出自己的情感,達(dá)到了超然高絕的境界,這是其他詩(shī)人所不能望其項(xiàng)背的。

  (二)情真意切,自然深厚

  真正的文學(xué)是純粹的,真摯的情感也是純粹的。古往今來(lái),朋友之情不斷被人們歌之詠之,頌之贊之,正是因?yàn)榕笥阎g那種心與心交融的真摯的情感讓人們激動(dòng)不已。那是一種醇正的人情美,真正的友情美,而真正的美從來(lái)都是不用雕琢的,“豪華落盡見(jiàn)真淳”,在送別友人的時(shí)候,詩(shī)人們往往把自己的一顆真心,用最樸素的語(yǔ)言捧出,化成千古絕唱。如“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。” ,語(yǔ)言平直清淡,沒(méi)有華麗的辭藻,也沒(méi)有復(fù)雜的修辭,精到簡(jiǎn)潔,但語(yǔ)言精簡(jiǎn)并不是 含義淺顯,恰恰相反,這樣精簡(jiǎn)的語(yǔ)言表達(dá)的卻是濃濃的深情,作者借玉壺表明自己的情結(jié),宦情已薄。這樣表達(dá)起來(lái)更能有種此時(shí)無(wú)聲勝有聲的美感。

  1.抒情真摯樸實(shí),不矯揉造作。王送別詩(shī)都是情動(dòng)于衷,有感而發(fā),觸景生情,情景交融,寫(xiě)得情真意切,感人肺腑。最有代表性的莫過(guò)于《送竇七》,全詩(shī)這樣寫(xiě)道:“清江月色傍林秋,波上熒熒望一舟。鄂渚輕帆須早發(fā),江邊明月為君留。”前兩句實(shí)筆繪景,渲染清明光潔,幽靜深遠(yuǎn)的環(huán)境氣氛。皓月當(dāng)空,銀輝四射,秋深氣爽,林木蔥蘢,清江蕩漾,波光粼粼,呈現(xiàn)在詩(shī)人眼前的就是這樣一個(gè)明凈而靜謐,清幽而空明的境界。朋友竇七所乘的小船就在這時(shí)離去了,詩(shī)人一往深情地凝望著“漸行漸遠(yuǎn)”的小船。千種離情,萬(wàn)般別緒全在這深情一“望”當(dāng)中展露無(wú)遺。后兩句虛筆聯(lián)想,抒發(fā)難分難舍,相依相伴的深摯情懷。說(shuō)友人的輕舟必須盡早出發(fā),不想分別卻又不得不別,只有善解人意的明月能夠理解我們這傷心情,留下不走,萬(wàn)里相照。朋友走了,卻留下了一輪相思明月;秋天涼了,卻溫暖了一顆赤誠(chéng)之心。全詩(shī)字里行間充溢著縷縷真誠(chéng)樸實(shí)的離情別意。

  2.借送別以明志。代表作是《芙蓉樓送辛漸》:“寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦。洛?yáng)親友如相同,一片冰心在玉壺。”這首詩(shī)是詩(shī)人貶官江寧(今江蘇南京市)期間,送別友人辛漸回洛陽(yáng)時(shí)所寫(xiě)的。前兩句繪景點(diǎn)題。寒雨連江,夜色蒼茫,楚山獨(dú)立,境界凄迷而開(kāi)闊。凄迷,烘托出離別的深情;開(kāi)闊,顯現(xiàn)作者豁達(dá)的胸襟。后兩句抒情言志,囑托朋友,語(yǔ)重心長(zhǎng);回答親友,肝膽相照。兩句的意思是,你回到洛陽(yáng)以后,一定要見(jiàn)見(jiàn)我們的親朋好友,如果他們問(wèn)到我待罪之身的情況,那就請(qǐng)你告訴他們,我還是我,冰心玉潔,志趣不改,品節(jié)不移。話(huà)語(yǔ)之間有志行高潔的傲岸不屈,有君子相交的坦蕩無(wú)私。一個(gè)“冰心玉壺”的比喻寫(xiě)盡了深摯不渝的友誼,寫(xiě)絕了光明磊落的人格操守 !

  二、藝術(shù)表現(xiàn)手法因情而變

  對(duì)于王昌齡的詩(shī),古代許多學(xué)者都有很高評(píng)價(jià),比如:“少伯天才流麗,音唱疏遠(yuǎn)”。[1]

  1.或直抒胸臆或借景抒情。送別詩(shī)首先是抒情詩(shī),詩(shī)人們?cè)谑惆l(fā)心中的情感時(shí),有的直抒胸臆,有的借景抒情,有的使用比喻。在王昌齡的送別詩(shī)中,表現(xiàn)出來(lái)的手法也是多種多樣的。

  首先,好友分別,離情別緒自是深重,深情厚誼不吐不快,王昌齡的送別詩(shī)中,有很多是直抒胸臆的作品。如:《送胡大》中“荊門(mén)不堪別,況乃瀟湘秋。何處遙望君,江邊明月樓”,詩(shī)中直言“不堪別”,表達(dá)了作者無(wú)法接受這種分別之苦,直抒胸臆,沒(méi)有絲毫隱晦。類(lèi)似此詩(shī)還有《送狄宗亨》中有“送君歸去愁不盡,又惜空度涼風(fēng)天”,直言心中愁苦連綿不絕,沒(méi)做任何含蓄隱藏,表達(dá)的淋漓盡致。除此還有《送柴侍御》等。

  其次,王昌齡送別詩(shī)中借景抒情的更多,如:《送郭司倉(cāng)》中“映門(mén)淮水綠,留騎主人心。明月隨良掾,春潮夜夜深。”作者以淮水之綠表明主人留客之心殷殷切切,以明月、春潮來(lái)表達(dá)分別之愁,從環(huán)境入手,讓周?chē)拔锉磉_(dá)出自己的心情和思想,這種手法在王昌齡送別詩(shī)中占大多數(shù)。最著名就是《芙蓉樓送辛漸二首》。芙蓉樓為潤(rùn)州丹陽(yáng)之西北樓,王昌齡時(shí)任江寧丞。詩(shī)意:鋪天蓋地的寒雨,昨夜來(lái)到了吳國(guó)之故地;天亮之后,歡送友人別去,只見(jiàn)江北的遠(yuǎn)山,顯現(xiàn)出一片孤獨(dú)寂寞的樣子。這是融情入景,情景完全交融。詩(shī)人接下去并沒(méi)有訴說(shuō)離別之事,卻是說(shuō)自己的心已不受塵俗的污染,就像玉壺里的冰一樣清瑩潔凈。“玉壺”典出南朝宋詩(shī)人鮑照的《白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰。”這里化用其句,暗喻自己無(wú)心做官,欲輕視功名富貴而堅(jiān)守清高。黃叔燦說(shuō):“上二句送時(shí)情景,下二句托寄之言。自述心地瑩潔,無(wú)塵可滓。本傳言少伯‘不護(hù)細(xì)行’,或有所為而云。”又如:《芙蓉樓送辛漸二首》其二:“丹陽(yáng)城南秋海陰,丹陽(yáng)城北楚云深。高樓送客不能醉,寂寂寒江明月。”先從“秋海陰”、“楚雪深”寫(xiě)起,以景起興。第三句是點(diǎn)題:高樓送客,依依惜別,心情悲愁,酒不盡興。末句以景結(jié)情:寒江寂寂,惆悵如不盡之江水;明月高照,友情像明月一樣地純真。全詩(shī)情景結(jié)合堪稱(chēng)一絕。

  最后,作者喜歡以比喻抒寫(xiě)情懷。如《送李十五》《送竇七》《巴陵送李十二》等用比喻來(lái)寫(xiě)送別,以一些能夠代表作者心境的外物來(lái)比較作者的心情和心理,取得一種高妙的結(jié)果!读魟e司馬太守》中有“黃鶴青云當(dāng)一舉,明珠吐著抱君恩”的句子,作者以黃鶴青云展翅高飛比比喻宏圖大展,以河蚌吐珠比喻將以全部精華報(bào)效朝廷的忠心。用比喻來(lái)寫(xiě)離別,更能把離別的愁思和傷情寫(xiě)的真切而感人,更能表達(dá)作者的思想,更便于抒發(fā)分別在即的那種凄切哀婉的心情,比直截了當(dāng)?shù)谋磉_(dá)更具有藝術(shù)魅力,也使詩(shī)更具有詩(shī)歌的感染力。

  2.用不同的藝術(shù)構(gòu)思,表現(xiàn)誠(chéng)摯而深厚的友情.《送狄宗亨》:“秋在水清山暮蟬,洛陽(yáng)樹(shù)色鳴皋煙。送君歸去愁不盡,又惜空度涼風(fēng)天。”第一句點(diǎn)出時(shí)令是秋天,第二句點(diǎn)出是在洛陽(yáng)送朋友去鳴皋山(今河南嵩縣陸渾山東)。秋天薄霧,蟬聲凄清,暮色蒼茫,已渲染出離別的惆悵情緒。三、四兩句正面抒情,為朋友的離去而悲愁不已,預(yù)感到這個(gè)秋天將過(guò)得多么空虛和無(wú)味,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)朋友感情之深厚。此詩(shī)直抒胸臆,沈德潛評(píng)點(diǎn)曰:“生趣。”《送十五舅》:“深林秋水近日空,歸棹演漾清陰中。夕浦離觴意何已,草根寒露悲鳴蟲(chóng)。”深林,秋水,天高氣爽,小船停泊在樹(shù)林的清陰之中。離別前的歡聚,時(shí)近黃昏,二人在水邊的浦口錢(qián)別,借酒消愁而離別之愁緒無(wú)窮無(wú)盡。夜深不散,寒露下落,草根間傳來(lái)昆蟲(chóng)凄涼的悲鳴,更擾得行者和送者心煩意亂。此詩(shī)寓離情于別景,情景交融。反取其意表現(xiàn)最具體的莫過(guò)于《重別李評(píng)事》 :“莫道秋江離別難,舟船明日是長(zhǎng)安。吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。”此詩(shī)作于詩(shī)人任江寧丞時(shí)。面對(duì)著秋江,眼覷著即將解纜的舟船,朋友即將遠(yuǎn)去長(zhǎng)安,怎不令人傷感!可是,詩(shī)的首句卻反起,反勸李評(píng)事不要為離別而悲傷。安慰朋友,也是安慰自己;強(qiáng)忍悲愁,不說(shuō)離情。接著的第二句是順承,說(shuō)李評(píng)事很快就可以到達(dá)目的地,必將遇到新的朋友,又將獲得新的友情。這些勸慰之詞把眼前離別的悲痛表現(xiàn)得更加深摯。后兩句更加推進(jìn)一步;客店餞飲,吳姬當(dāng)筵,緩歌漫舞,可以把離別的事情暫時(shí)忘卻,只管盡興飲酒,任它青楓已墮白露,曉風(fēng)吹拂殘?jiān),分就在眼前,何不趁此良宵大醉一?chǎng)?這是強(qiáng)顏歡笑之詞。此詩(shī)以樂(lè)景寫(xiě)離愁,把無(wú)可奈何的離情別緒形容得淋漓盡致而又委婉纏綿。昌齡喜歡景和情相融相生,以景襯情以情如景。如《送萬(wàn)大歸長(zhǎng)》 :桂陽(yáng)秋水長(zhǎng)沙縣,楚竹離聲為君變。青山隱隱孤舟微,白鶴雙飛忽相見(jiàn)。”這是詩(shī)人貶赴嶺南途經(jīng)郴州(今湖南郴州),送別朋友之作。第一句點(diǎn)明時(shí)當(dāng)秋天,萬(wàn)大離桂陽(yáng)(郴州)去長(zhǎng)沙。第二句寫(xiě)離情,說(shuō)湘妃竹制的弦樂(lè)器所奏出的聲調(diào),也因朋友的離去而變得哀傷。第三句寫(xiě)朋友越走越遠(yuǎn),船過(guò)青山越來(lái)越小。第四句說(shuō)自己又見(jiàn)白鶴雙飛而忽然消逝,更使詩(shī)人無(wú)限惆悵。此詩(shī)以景結(jié)情,韻味悠遠(yuǎn)。

  3.打破常規(guī),著意在寫(xiě)別后情景.如《送魏二》:“醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。憶君遙在瀟湘月,愁聽(tīng)清猿夢(mèng)里長(zhǎng)。” 先實(shí)寫(xiě)當(dāng)前的送別:江樓餞行,盡情醉飲。時(shí)當(dāng)暮秋,正是橘抽成熟季節(jié),那芬芳而苦澀的香氣滲人酒樓,給離人的別情平添難耐的滋味。又值秋風(fēng)秋雨,風(fēng)吹 雨進(jìn)客船,倍覺(jué)凄涼之意,這秋聲秋色更逗起無(wú)限的愁緒。接著虛擬別后的思念:朋友離去之后,思念之情日深,計(jì)算著魏二的行程,已經(jīng)到了瀟湘之上。魏二在孤獨(dú)而寂寞的月夜旅途中,也思念詩(shī)人。沿途兩岸青山里凄厲的猿聲,更觸著魏二的離情,就是在午夜的睡夢(mèng)中,他也夢(mèng)見(jiàn)了自己。此詩(shī)跳躍性比較大 ,寫(xiě)當(dāng)前,又寫(xiě)未來(lái);既寫(xiě)自己,又寫(xiě)朋友;既有實(shí)寫(xiě),又有虛擬;把相互間的友情,表現(xiàn)得異常深切。如《盧溪?jiǎng)e人》:“武陵溪口駐扁舟,溪水隨君向北流。行到荊門(mén)上三峽,莫將孤月對(duì)猿愁。”這首詩(shī)是王昌齡貶赴龍標(biāo)途中,在盧溪送友人入蜀之作。上一首是從當(dāng)前的離別而虛擬朋友別后的情景,這一首則完全是虛擬朋友別后的情景,全是想像之詞。如同唐汝詢(xún)《唐詩(shī)解》卷二十六所說(shuō):“上三句歷紀(jì)其道途,落句想像其景物,乘月聽(tīng)猿,客思所由生也。”第一句不是寫(xiě)盧溪,而是寫(xiě)武陵,因?yàn)閺谋R溪沿沉江北上,必須經(jīng)過(guò)武陵。詩(shī)寫(xiě)武陵溪口渡頭,停著一條小船,那就是友人乘坐的“孤舟”。第二句不說(shuō)朋友沿江北行,而說(shuō)“溪水隨君”,意即江水陪伴友人而去,寫(xiě)得水有情意,而自己卻不能隨友人同行,惆悵之意自明。第三句繼續(xù)寫(xiě)朋友的行程,他是出洞庭湖而北入長(zhǎng)江,沿長(zhǎng)江西行經(jīng)過(guò)荊門(mén)山,再經(jīng)過(guò)三峽入蜀。第四句是勸慰朋友,不要在月下聽(tīng)猿鳴而憂(yōu)愁。“(三峽)每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄厲,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕” 。民謠云:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”月下行舟,孤寂悲愁,臥聽(tīng)猿鳴,其情何堪!所以王昌齡預(yù)作設(shè)想,勸慰友人不要哀傷,可謂體貼入微,友情之深厚自不待言。

  4.不重傷離重慰別。如:《送吳十九往沅陵》 :“沅江流水到辰陽(yáng),溪口逢君驛路長(zhǎng)。遠(yuǎn)謫誰(shuí)知望雷雨,明年春水共還鄉(xiāng)。”這是詩(shī)人貶赴龍標(biāo)途中,在辰陽(yáng)(今湖南辰溪)送朋友去沅陵之作。吳十九也是一個(gè)被貶謫的官吏,二人同病相憐。辰陽(yáng)位于沅江之濱,就在沅江渡口,他們相會(huì)而隨即又分別,但詩(shī)人送別而不言傷離,反而安慰吳十九說(shuō):遠(yuǎn)謫異地,唯有等候皇帝赦兔;待到明春,就一定能重返京城!吨芤•屯卦》說(shuō):“雷雨之動(dòng)滿(mǎn)盈。”王弼注:“雷雨之動(dòng)乃得滿(mǎn)盈,皆剛?cè)崾冀恢鶠椤?rdquo;孔穎達(dá)疏:“萬(wàn)物滿(mǎn)盈則亨通也。”望雷雨,就是盼望得到朝廷赦免。再如《送柴侍御》 :“流水通波接武岡,送君不覺(jué)有離傷。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)?”此詩(shī)作在龍標(biāo)任上,是詩(shī)人為送友去武岡(今湖南邵陽(yáng)縣西)而作。詩(shī)中全無(wú) 生離死別的情緒,送別而不覺(jué)有離傷,反說(shuō)青山明月無(wú)異,何分什么此鄉(xiāng)他鄉(xiāng)?山水不隔,如在一地,心懷寬廣,曠達(dá)樂(lè)觀(guān)。后兩句翻用謝莊《月賦》“隔千里兮共明月”及謝朓《暫使下都夜發(fā)新林浦至京邑贈(zèng)西府同僚》“馳暉不可接,何況是兩鄉(xiāng)”,用典而不露痕跡。

  三、整體風(fēng)格慷慨曠達(dá),氣格高尚。

  王昌齡的送別詩(shī)沿用了他邊塞詩(shī)的一貫風(fēng)格,雖言送別但絲毫沒(méi)有戚戚切切的傷感,依然那么豪邁那么大氣那么慷慨。離別不言淚,遭貶不失志,沒(méi)有低沉沒(méi)有哀傷更沒(méi)有嗚咽。

  1、格調(diào)高昂爽朗大氣。整體感知王昌齡的送別詩(shī),格調(diào)高昂,風(fēng)格慷慨,不會(huì)讓人垂淚低泣,爽朗大氣,體現(xiàn)在詩(shī)句中便是曠達(dá)。如《送柴侍御》:“沅水通波接武岡,送君不覺(jué)有離傷。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)?”這首詩(shī)是作者貶官龍標(biāo)(今湖南省黔陽(yáng)縣)期間送別一位姓柴的朋友到武岡時(shí)寫(xiě)的。自古以來(lái),人之常情都是“暗然銷(xiāo)魂者,惟別而已”[1],而現(xiàn)在詩(shī)人卻說(shuō)送別朋友一點(diǎn)不覺(jué)得有離別的傷感,什么原因呢?后兩句借景抒情,巧妙作答。詩(shī)人對(duì)他的朋友說(shuō),我們雖然人分兩地,但江河云雨,青山明月,都在把我們緊緊地聯(lián)系在一起,都在為我們傳遞相思友情,不是嗎?沅水之波,悠悠不盡,通連兩地;青山隱隱,千里迢迢,觸目生輝;云雨生風(fēng),晦明變幻,有目共睹;皓月朗照,清輝四射,千里可共。兩鄉(xiāng)雖遠(yuǎn)卻心心相通,這種遙而不遠(yuǎn),離而不別的心意通過(guò)青山明月、江河云雨被表達(dá)得淋漓盡致。還須注意的是,詩(shī)歌以明月朗朗作結(jié),實(shí)際上也是在贊美友誼的純潔美好,光華燦爛。如此送別,不見(jiàn)凄風(fēng)苦雨,反見(jiàn)青山明月,不見(jiàn)悲傷愁苦,反見(jiàn)高潔曠達(dá),真可謂寫(xiě)得高邁超群,氣度不凡!

  2、盛唐氣象的體現(xiàn)。不因分別而苦,借分手之際而勵(lì)志。王送別詩(shī)沒(méi)有凄切之詞,沒(méi)有纏綿悱惻,沒(méi)有秋雨凄苦,即使詩(shī)分手別離也激昂如是。表現(xiàn)出一個(gè)邊塞詩(shī)人的硬氣和慷慨,表現(xiàn)在詩(shī)句上就是明快。如《別陶副使歸南!罚“南越歸人夢(mèng)海樓,廣陵新月海亭秋。寶刀留贈(zèng)長(zhǎng)相憶,當(dāng)取戈船萬(wàn)戶(hù)侯。”此詩(shī)作于江寧任上,是詩(shī)人在廣陵(今江蘇揚(yáng)州)送友之作。陶副使為嶺南采訪(fǎng)處置使之屬官,要從廣陵返回南海(今廣東廣州)。第一句寫(xiě)陶副使從南越(今廣東、廣西)歸來(lái),夢(mèng)中也想念著海樓,言其歸心似箭,引出送別。第二句寫(xiě)二人分別的情景:時(shí)在廣陵,新月當(dāng)空,海亭餞飲,秋風(fēng)送涼,撩起離情別緒。第三句卻以寶刀相贈(zèng),一掃悲愁氣氛。第四句再以功名相許,祝愿陶副使立海戰(zhàn)之勛。于是,送別就成為對(duì)朋友的勉勵(lì)。讀其詩(shī),不會(huì)悲觀(guān)厭世,不會(huì)垂頭喪氣,更不會(huì)沉淪墮落,更多的是激勵(lì)和鼓舞,多的是豪氣和壯志,一掃前人的分別悲苦凄涼,獨(dú)樹(shù)一幟。如《送任五之桂林》 :“楚客醉孤舟,越水將引棹。山為兩鄉(xiāng)別,月帶千里貌。羈譴同繒綸,僻幽聞虎豹。桂林寒色在,苦節(jié)知所效。”據(jù)“羈譴同繒綸,僻幽聞虎豹”,此詩(shī)作于龍標(biāo)任上。任五大概也是一個(gè)被貶謫的地方官。詩(shī)人送任五去桂林任職,而以“苦節(jié)”相勉。《周易•節(jié)卦》說(shuō):“苦節(jié)不可貞。”后以堅(jiān)苦卓絕、守志不阿謂之“苦節(jié)”。詩(shī)人此時(shí)依然心憂(yōu)天下,關(guān)心國(guó)家,不予計(jì)較個(gè)人得失,大氣堪嘆啊!

  一個(gè)字關(guān)聯(lián)一句話(huà),一首詩(shī)表現(xiàn)一個(gè)人。王昌齡以其邊塞的風(fēng)格創(chuàng)作送別詩(shī),飽含了作者憂(yōu)國(guó)之思,表現(xiàn)了作者慷慨的氣度,讀完讓人心生曠達(dá),心生壯志,心生豪情。這在其他詩(shī)人中是很難尋找的,這種慷慨形成一種詩(shī)風(fēng),形成其個(gè)人的創(chuàng)作風(fēng)格,表現(xiàn)了王昌齡是個(gè)什么樣的人,這種人有種什么樣的情感,一切都從這為數(shù)不多的五十二首送別詩(shī)展現(xiàn)出來(lái)。詩(shī),重在一個(gè)“情”字,王昌齡把這個(gè)“情”字拓展了,深化了,于是我們讀來(lái)就感到風(fēng)格是那么的慷慨曠達(dá),氣格是那么的高尚。他詩(shī)歌中的這種特點(diǎn),充分體現(xiàn)出了盛唐氣象中盛唐人博大、寬闊、樂(lè)觀(guān)的胸襟,是時(shí)代環(huán)境的必然體現(xiàn)。這正是在中國(guó)古代生乎其前和生乎其后的詩(shī)人,在送別詩(shī)中難以表現(xiàn)出來(lái)的時(shí)代特征。

  千百年來(lái),故國(guó)鄉(xiāng)土之思,骨肉親人之念,摯友離別之感,牽動(dòng)了多少人的心弦,“離別”也就自然成為我國(guó)古典詩(shī)歌中歌詠的重要內(nèi)容。從先秦《詩(shī)經(jīng)》到兩漢的樂(lè)府,從唐代詩(shī)歌到宋元詞曲以至明清的詩(shī)文,離別之情唱之不盡,一如長(zhǎng)江之水源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。特別是唐代,由于波瀾壯闊的社會(huì)生活、由于跌宕起伏的人生際遇,更使得“送別詩(shī)”成為唐代詩(shī)歌中的重頭戲。而特殊的社會(huì)背景,特別的人格追求等,又使得唐人的送別詩(shī)有了自己獨(dú)特的特點(diǎn)。王昌齡便以自己在送別詩(shī)上的優(yōu)秀表現(xiàn),把唐送別詩(shī)提到了應(yīng)有的高度。

【淺析王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)】相關(guān)文章:

淺析王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特色10-07

淺析王昌齡的送別詩(shī)09-23

王昌齡的送別詩(shī)特點(diǎn)11-27

王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特色09-14

論王昌齡送別詩(shī)的藝術(shù)特色09-10

王昌齡的送別詩(shī)10-17

王昌齡的送別詩(shī)精選07-26

王昌齡送別詩(shī)09-28

王昌齡送別詩(shī)大全10-27

關(guān)于王昌齡的送別詩(shī)08-25