- 唐朝詩人王維《使至塞上》原文譯文、注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王維 · 使至塞上譯文及賞析
使至塞上①
單車②欲問邊,屬國過居延③。
征蓬④出漢塞,歸雁入胡天⑤。
大漠⑥孤煙直,長(zhǎng)河⑦落日?qǐng)A。
蕭關(guān)⑧逢候吏,都護(hù)⑨在燕然。
——唐·王維⑩
注釋
、偈梗撼鍪。寒上:邊塞。
、趩诬嚕哼@里表示行裝簡(jiǎn)便,隨從少。問邊:到邊塞察看、慰問。
、圻@句是“過居延屬國的倒裝。屬國,漢朝時(shí)已歸附的少數(shù)民族地區(qū)為屬國。居延:屬國名,古縣名,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)阿拉善盟的額濟(jì)納旗。
、苷髋睿弘S風(fēng)遠(yuǎn)飛的蓬草。漢塞:邊塞。
、莺:北方的邊境外的天空。
、薮竽捍笊衬。孤煙:指狼煙,即邊塞用作報(bào)警的信號(hào)。據(jù)史書載:“狼糞煙直上,烽火用之”,所以詩中稱“孤煙直”。
⑦長(zhǎng)河:黃河。
、嗍掙P(guān):古關(guān)名,在今寧夏冋族自治區(qū)固原縣東南,是古代從關(guān)中通向塞北的交通要塞。候騎:擔(dān)任偵察、巡邏任務(wù)的騎兵。
⑨都護(hù):官員,意即總監(jiān)。燕然:古山名,就是現(xiàn)在蒙古國境內(nèi)的杭愛山,古代也用來指代北部邊塞。
⑩王維(公元701-761年),字摩詰(jié),唐代著名詩人,官至尚書右承,后世人稱其為“王右丞”,他崇信佛教,被人尊稱為“詩佛”。
解讀翻譯
輕車簡(jiǎn)從到邊塞去慰問,
路過我們的屬國居延國。
就像隨風(fēng)飄飛的蓬草飛出了邊塞,
又像展翅的大雁飛到了邊境外的天空。
狼煙在廣闊的沙漠中直直地沖向高空,
壯闊的黃河映照著圓圓的夕陽。
到了蕭關(guān),遇見擔(dān)任偵察任務(wù)的騎兵,
(他們票報(bào)說)都護(hù)在前線。
賞析
公元737年,唐玄宗命王維出使邊塞慰問將士,察訪軍情,實(shí)際上是把他排擠出朝廷。這首詩作于詩人去邊塞的途中。“單車欲問邊,屬國過居延”交代了此行的目的:去邊疆慰問。既是“單車”,當(dāng)然就裝備簡(jiǎn)單,兩個(gè)字暗含了作者人生的失意。接著作者將自己比作蓬草和大雁,進(jìn)一步渲染了自己的渺小和環(huán)境的蒼涼。不過作者很快就被邊塞的奇特風(fēng)光吸引住了,看那烽火臺(tái)上的狼煙直直地沖向高空,血紅的夕陽把蜿蜒的黃河都染紅了,此情此景,似乎把我們帶入了神奇的夢(mèng)幻,這壯美的場(chǎng)景也讓作者忘記了個(gè)人的惆悵。最后作者終于到達(dá)目的地,卻得知長(zhǎng)官們都上了前線。在環(huán)境惡劣的邊塞,狼煙四起,那些守衛(wèi)的將土們卻不畏困難,勇敢地沖出陣地,詩句表達(dá)了對(duì)他們的贊嘆。
本詩描繪了邊塞壯美的風(fēng)光,抒發(fā)了作者自己的失意之情,贊揚(yáng)了邊疆將士不怕艱苦的愛國精神。另外,“大漠孤煙直,艮河落日?qǐng)A”中的“直”和“圓”兩個(gè)字,看似平淡無奇,卻逼真地描畫出了邊塞獨(dú)有的壯美景觀,千百年來一直為人們所贊嘆。
作業(yè)題
想象一下,“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”是一幅怎樣的場(chǎng)景?你喜歡嗎?
擴(kuò)展閱讀
王維智擒瓜賊
王維小時(shí)候機(jī)智聰明,愛憎分明。有一天,同村陳老伯地里的西瓜被偷了。王維氣憤地說陳老伯,走,我陪你到集市去捉那偷瓜城!彼R走時(shí),摘了一大把瓜蒂,揣在懷里。
走了沒多遠(yuǎn),他們就看見一個(gè)人一邊大叫:“西瓜便宜啦,快來買!”一邊賊溜溜地東張西望。陳老伯一眼就認(rèn)出這些西瓜都是自己種的,就大叫:“捉賊呀!”許多人圍上來看熱鬧。賣瓜人惡狠狠地推開陳老伯你憑什么說這瓜是你的?”王維急忙拿出懷里的一堆瓜蒂,說:“這就是憑證。”他請(qǐng)大家?guī)兔τ霉系偃?duì)西瓜的底部,果然很多西瓜和瓜蒂對(duì)上了號(hào)。
【王維 · 使至塞上譯文及賞析】相關(guān)文章:
王維《使至塞上》譯文及注釋07-19
王維《使至塞上》賞析10-23
王維 《使至塞上》詩歌賞析08-19
使至塞上王維古詩賞析11-07
王維《使至塞上》古詩賞析09-08
王維《使至塞上》原文賞析10-01
王維《使至塞上》審美賞析09-21
王維唐詩《使至塞上》原文賞析07-16
王維的使至塞上10-31