- 相關(guān)推薦
《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析
在平凡的學習生活中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編收集整理的《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析 1
作品原文
田園樂七首·其四
王維
萋萋芳草春綠,落落長松夏寒。
牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠。
作品注釋
1、萋萋:草木茂盛的樣子。綠:一作”碧“。
2、落落:松高大的樣子。
3、童稚:兒童;小孩。衣冠:士大夫的穿戴。
作品譯文
無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松樹也帶來陰涼。
傍晚牛羊自在地回歸村頭巷中,村里的兒童不認識官家的服裝。
作品鑒賞
《楚辭·招隱士》有言:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!闭且苑疾菡賳倦[士歸山!杜f唐書·隱逸傳》記高宗問隱士潘師正:“‘山中有何所須?’對曰:‘所須松樹、清泉,山中不乏。’”“萋萋芳草”、“落落長松”正是隱士所慕,春天有芳草,夏天有長松,這是多么愜意。上面寫自然環(huán)境,下面寫人事環(huán)境了!芭Q蜃詺w村巷”,這就是“日之兮兮,羊牛下來”。妙在“自歸”,而不是“牧童驅(qū)犢返”(王績《野望》),牛羊的馴狎格外顯出村巷的和平、寧靜,后來陸游在一首田園詩中寫道“桑竹成陰不見門,牛羊分路各歸村”,其意境可能從此詩中借鑒。牛羊襯托下面的童稚!耙鹿凇,做官人穿戴的衣帽,這里代指“官人”。寫小孩不認識做官的人,表現(xiàn)出這里的靜僻、人民的純樸,真象桃花源中人那樣:黃發(fā)垂髫,并怡然自樂”!安恢袧h,無論魏晉”。又象上古那首古歌所歌詠的:“日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食。帝力于我何有哉!”足見這里人們的生活是十分自由自在的。這里的“衣冠”還可能是自指。詩人隱居于此,但身份還是官人,而孩子們并不知他是官人,或者根本不在乎他是否官人。這樸野的鄉(xiāng)間不需要繁文縟禮,不需要人事應(yīng)酬,這在外間是見所未見、聞所未聞的。
詩歌表現(xiàn)輞川風光和自己生活其間的安閑自在,采用的是以少概多的`描寫筆法,一句一景,就象一幅幅圖畫一樣,這些畫面連接在一起,構(gòu)成了含蘊豐富的“輞川閑居圖”。六言絕句由于句、字都是偶數(shù),自然趨于駢偶,又由于兩字一頓構(gòu)成語義單位,不便靈活組合,因此,音節(jié)就不免單調(diào),容量也不免窘促。俞見龍說:“蓋詩以詠性情,圓融則易遣興,直方則難措辭,是以(六言詩)古今俱鮮!保ā短圃姰嬜V·六言畫譜》跋)詠性情、敘事理,確實并非六言所長,而寫景造境則有可能由實見虛、化板為活,寫出好的作品來。“詩中有畫”最是符合六言絕句體性,王維這幾首詩受到后人很高贊譽并被繪入《唐詩畫譜》,主要原因蓋在于此吧。
組詩的第六首道:“桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙;浼彝礆w,鶯啼山客猶眠!避嫦獫O隱(胡仔)讀此感嘆說:“每哦此句,令人坐想輞川春日之勝,此老傲睨閑適于其間也!”(《叢話后集》)這首寫的雖然不單純是春日,色彩也沒有那么明麗,但令人讀來也覺著有相似的感受。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號,713—741)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析 2
作品原文
田園樂七首·其六
王維
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
作品注釋
1、宿雨:昨夜下的雨。
2、朝煙:指清晨的霧氣。
3、家童:童仆。
4、山客:隱居山莊的人,這里指詩人自己。
5、猶眠:還在睡眠。
作品譯文
紅色的桃花還含著隔夜的新雨,碧綠的柳絲更帶著淡淡的春煙。
花瓣凋落家中的小童沒有打掃,黃鶯啼叫閑逸的山客猶自酣眠。
創(chuàng)作背景
《田園樂》是由七首六言絕句構(gòu)成的組詩,寫作者退居輞川別墅與大自然親近的樂趣,所以一題作“輞川六言”,此詩是其中一首。此詩是王維后期的作品。王維后期的詩,主要寫隱居終南山、輞川的閑情逸致的生活!杜f唐書·王維傳》記載:“維兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹葷血,晚年長齋,不衣文彩。”由于家庭環(huán)境的影響,他早年就信奉佛教,貶官濟州時已經(jīng)有了隱居思想的萌芽。再加上張九齡罷相、李林甫上臺的政局變化,他漸漸覺得仕途生活壓抑、黑暗,理想也隨之破滅。在嚴酷的現(xiàn)實面前,他既不同意同流合污,又感到自己無能為力,盡管在李林甫當政時,王維并沒有受到迫害,實際上還升了官,但他內(nèi)心的矛盾和苦悶卻越來越深了。王維是個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的.封建知識分子,他的出路就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的園林歸隱這一途了。于是,后期的王維就開始了亦官亦隱的生活,甚至對于他個人生活有很大影響的安史之亂,在他的詩歌里面也幾乎沒有什么積極的反映。他后期對現(xiàn)實基本是抱著一種“無可無不可”的漠不關(guān)心的態(tài)度。最初隱居終南山,后來在藍田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩”,并吃齋念佛,“退朝之后,焚香獨坐,以禪誦為事”。這首詩就是作于王維隱居輞川藍田時期。
作品鑒賞
詩中寫到春“眠”、“鶯啼”、“花落”、“宿雨”,與孟浩然的五絕《春曉》相似。兩首詩寫的生活內(nèi)容有那么多相類之處,而意境卻很不相同。彼此相較,最易見出王維此詩的兩個顯著特點。
第一個特點是繪形繪色,詩中有畫。這并不等于說孟詩就無畫,只不過孟詩重在寫意,雖然也提到花鳥風雨,但并不細致描繪,它的境是讓讀者從詩意間接悟到的。王維此詩可完全不同,它不但有大的構(gòu)圖,而且有具體鮮明的設(shè)色和細節(jié)描畫。寫桃花、柳絲、鶯啼,捕捉住春天富于特征的景物,這里,桃、柳、鶯都是確指,比孟詩一般地提到花、鳥更具體,更容易喚起直觀印象。通過“宿雨”、“朝煙”來寫“夜來風雨”,也有同樣的藝術(shù)效果。在勾勒景物基礎(chǔ)上,進而有著色,“紅”、“綠”兩個顏色字的運用,使景物鮮明怡目。讀者眼前會展現(xiàn)一派柳暗花明的圖畫。“桃之夭夭,灼灼其華”,加上“楊柳依依”,景物宜人。著色之后還有進一層渲染:深紅淺紅的花瓣上略帶隔夜的雨滴,色澤更柔和可愛,雨后空氣澄鮮,彌散著冉冉花香;碧綠的柳絲籠在一片若有若無的水煙中,更裊娜迷人。經(jīng)過層層渲染、細致描繪,詩境自成一幅工筆重彩的圖畫;相比之下,孟詩則似不著色的寫意畫。一個妙在有色,一個妙在無色。孟詩從“春眠不覺曉”寫起,先見人,后入境。王詩正好相反,在入境后才見到人。因為有“宿雨”,所以有“花落”;渚驮摯驋撸欢凹彝磼摺。未掃非不掃,乃是因為清晨人尚未起的緣故。無人過問滿地落花的情景,別有一番清幽的意趣。這正是王維所偏愛的境界。“未掃”二字有意無意得之,毫不著力,渾然無跡。末了寫到“鶯啼”,鶯啼卻不驚夢,山客猶自酣睡,這正是一幅“春眠不覺曉”的入神圖畫。但與孟詩又有微妙的差異,孟詩從“春眠不覺曉”寫起,其實人已醒了,所以有“處處聞啼鳥”的愉快和“花落知多少”的懸念,其意境可用“春意鬧”的“鬧”字概括。此詩最后才寫到春眠,人睡得酣恬安穩(wěn),于身外之境一無所知;潸L啼雖有動靜有聲響,只襯托得“山客”的居處與心境越見寧靜,所以其意境主在“靜”字上。王維之“樂”也就在這里。崇尚靜寂的思想固有消極的一面,然而,王維詩難能可貴在它的靜境與寂滅到底有不同。他能通過動靜相成,寫出靜中的生趣,給人的感覺仍是清新明朗的美。唐詩有意境渾成的特點,但具體表現(xiàn)時仍有兩類,一種偏于意,如孟詩《春曉》就是;另一種偏于境,如此詩就是。而由境生情,詩中有畫。是此詩最顯著優(yōu)點。
第二個特點是對仗工致,音韻鏗鏘。孟詩《春曉》是古體五言絕句,在格律和音律上都很自由。由于孟詩散行,意脈一貫,有行云流水之妙。此詩則另有一工,因?qū)俳w六言絕句,格律極精嚴。從駢偶上看,不但“桃紅”與“柳綠”、“宿雨”與“朝煙”等實詞對仗工穩(wěn),連虛字的對仗也很經(jīng)心。如“復(fù)”與“更”相對,在句中都有遞進詩意的作用;“未”與“猶”對,在句中都有轉(zhuǎn)折詩意的作用。“含”與“帶”兩個動詞在詞義上都有主動色彩,使客觀景物染上主觀色彩,十分生動。且對仗精工,看去一句一景,彼此卻又呼應(yīng)聯(lián)絡(luò),渾成一體!疤壹t”、“柳綠”,“宿雨”、“朝煙”,彼此相關(guān),而“花落”句承“桃”而來,“鶯啼”句承“柳”而來,“家童未掃”與“山客猶眠”也都是呼應(yīng)著的。這里表現(xiàn)出的是人工剪裁經(jīng)營的藝術(shù)匠心,畫家構(gòu)圖之完美。對仗之工加上音律之美,使詩句念來鏗鏘上口。中國古代詩歌以五、七言為主體,六言絕句在歷代并不發(fā)達,佳作尤少,王維的幾首可以算是鳳毛麟角了。
作品評論
宋·黃升《玉林詩話》:“六言絕句,如王摩詰‘桃紅復(fù)含宿雨’,及王荊公‘楊柳鳴蜩暗晴’,二詩最為警絕,后難繼者!
宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》:“‘桃紅復(fù)含宿雨,云云’。每哦此句,令人坐想輞川春日之勝,此老傲睨閑適于其間也!
明·周珽《唐詩選脈會通評林》:“上聯(lián)景媚句亦媚,下聯(lián)居逸趣亦逸!
清·黃叔燦《唐詩箋注》:“讀罷不覺長歌《歸去來辭》!
清·潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》:“或問六言詩法,予日:王右丞‘花落家僮未掃,鳥啼山客猶眠’;康伯可‘啼鳥一聲春曉,落花滿地人歸’,此六言之式也。必如此自在諧協(xié)方妙,若稍有安排,只是減字七言絕耳,不如無作也。”
清·李锳《詩法易簡錄》:“寫出田園閑適之樂。”
清·張謙宜《絸齋詩談》:“‘桃紅復(fù)含宿雨,云云’。何嘗不風流,只是渾含!
清·唐汝詢《唐詩解》:“上聯(lián)狀景之佳,下聯(lián)寫居之逸!
清·蔣瀾《續(xù)詩人玉屑》:“《蔡氏雜抄》:六言詩要字字著實,聲調(diào)鏗鏘,不可閑散字成句,雖平仄不整無礙。其不構(gòu)平仄者,如王維‘桃紅復(fù)含宿雨’一首。大抵詩家雜體,失粘不妨,止要理透!
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號,713—741)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析 3
作品簡介
《田園樂》是唐代詩人王維的一組六言詩,為作者退隱輞川時所作,故一題作“輞川六言”。這組詩表現(xiàn)了作者退居輞川之后與大自然相親相近的無窮樂趣,同時也集中體現(xiàn)出作者山水田園詩歌創(chuàng)作的藝術(shù)化境與歸隱自然之后的心跡軌道,充分體現(xiàn)了王維”詩中有畫“的詩歌特色,是不可多得的藝術(shù)珍品,也是后人研究王維思想發(fā)展與詩歌創(chuàng)作的重要資料。
作品原文
田園樂七首
王維
其一
厭見千門萬戶,經(jīng)過北里南鄰。
官府鳴珂有底,崆峒散發(fā)何人。
其二
再見封侯萬戶,立談賜璧一雙。
詎勝耦耕南畝,何如高臥東窗。
其三
采菱渡頭風急,策杖林西日斜。
杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。
其四
萋萋春草秋綠,落落長松夏寒。
牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠。
其五
山下孤煙遠村,天邊獨樹高原。
一瓢顏回陋巷,五柳先生對門。
其六
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
其七
酌酒會臨泉水,抱琴好倚長松。
南園露葵朝折,東谷黃粱夜舂。
作品注釋
1、厭見:飽見。一作“出入”。
2、官府:一作“蹀躞”。鳴珂(kē):裝飾精美的馬,這里暗指追名逐祿者。
3、崆峒(kōngtóng):指仙山。
4、立談:在交談的當時。語自揚雄《解嘲》“或立談而封侯”。璧:美玉。
5、詎(jù):豈,難道。表示反問。勝:比得過,勝得過。耦(ǒu):兩個人在一起耕地。
6、菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。果實有硬殼,有角,可供食用。
7、策杖:拄著棍杖。
8、桃花源:用晉陶淵明《桃花源記》典故。
9、萋萋:草木茂盛的樣子。綠:一作”碧“。
10、落落:松高大的樣子。
11、童稚:兒童;小孩。衣冠:士大夫的穿戴。
12、顏回:即顏淵(前521—前481),春秋末魯國人,字子淵,孔子最得意弟子。簡居陋巷,為學習和弘揚孔子所創(chuàng)立的儒家學說殫精竭思,傾注全部心血,過著“簞食瓢飲”的困苦生活,四十歲時便英年早逝。
13、五柳先生:指陶淵明。陶淵明(約365—427),字元亮,號五柳先生,謚號靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,其詩作以田園生活為主要題材。
14、宿(sù)雨:夜雨;頭天晚上的雨。宿,夜晚。
15、春煙:春天里因氣候變暖而產(chǎn)生的煙靄。
16、家童:家中的仆人。
17、鶯:一作“鳥”。山客:隱居山莊的人,這里指作者本人。猶眠:還在睡覺。
18、酌:斟酒,倒酒。
19、露葵:莼菜。
20、東谷:一作”西舍“。舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。
作品譯文
其一
飽見高堂深院里的官府人家,經(jīng)常出入北里南鄰上層社會。
追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發(fā)隱居者是什么人?
其二
有人很快就能夠封侯萬戶,在交談的當時就能得到賞賜玉璧一雙。
這怎么能比得過歸隱躬耕南畝,怎么比得上高臥東窗的閑適生活。
其三
采菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄著拐杖到樹林西面看夕陽西斜。
我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源里的人家。
其四
無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松樹也帶來陰涼。
傍晚牛羊自在地回歸村頭巷中,村里的兒童不認識官家的服裝。
其五
遠處的山邊橫臥著一個寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙。
生活在顏回那樣簡陋、艱苦的環(huán)境中,與陶潛那樣與世無爭的高士為鄰。
其六
桃花的花瓣上還含著昨夜的雨珠,雨后的柳樹碧綠一片,籠罩在早上的煙霧之中。
被雨打落得花瓣灑滿庭園,家童還未打掃,黃鶯啼鳴,山客還在酣睡。
其七
喝酒時正好遇到山泉,醉后喜歡抱琴倚靠在高大的松樹旁。
早上到南園去摘折露葵,晚上來到東谷舂搗黃粱。
創(chuàng)作背景
《田園樂七首》是王維后期的作品。王維后期對現(xiàn)實基本是抱著一種“無可無不可”的漠不關(guān)心的態(tài)度。最初隱居終南山,后來在藍田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩”,并吃齋念佛,“退朝之后,焚香獨坐,以禪誦為事”。這組詩就是作于王維退居藍田輞川別業(yè)時期,故又稱“輞川六言”。
作品鑒賞
這組詩共七首,各首獨立成章,聯(lián)綴起來又是一個整體,都是描寫大自然和田園生活的美好。組詩從不同的角度展示了輞川田園生活與自然景致,深婉委曲地表現(xiàn)了詩人的生活態(tài)度與精神境界。組詩寫輞川山居的景致,重點不在外觀景物的描寫,而是著眼于體現(xiàn)內(nèi)在精神生活的意蘊,這恰恰是王維山水詩最顯著的特點。因為寫山、寫水,其意當不在山水,而在于借山水抒懷明志。當代著名學者陸侃如先生指出,從王維的.“寂寥天地暮,心與廣川閑”(《登河北城樓》)與“我心素已閑,清川澹如此”(《青溪》)這幾句作品中,“便好似找到了開發(fā)王維詩的鑰匙了,這鑰匙就是個‘靜’字!ㄆ渌莒o,故他能領(lǐng)略到一切的自然的美!
王維詩歌美學的核心就是一個“靜”字,而這組詩表現(xiàn)的也正是這個“靜”字。他的靜境,并非是一味能寫環(huán)境的靜謐,而重點在于抒寫心境的寧靜。這種心境的閑靜,非思想修養(yǎng)達到極致而不可為的。宋代文學家黃庭堅認為只有參透王維的六言詩,“乃真知摩詰者”,所指當是這種安閑淡定的禪心。在《田園樂》組詩中,盡管大多寫得寂靜清幽,描寫的環(huán)境是一種冷色,表現(xiàn)的心境是一種空寂。但是,詩中所描繪的景色卻是美的,所體現(xiàn)出來的感情無一不是對大自然的熱愛與贊美。因此,王維對“靜”境的向往,是與他個人熱愛自然、熱愛生活的秉性分不開的。
作品點評
《王孟詩評》:無一語可俗。顧云:首首如畫。《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:摩詰《田園樂》諸篇,眼前口頭自多靈機,鐵鞋踏破、遠覓千里者便覺多事!对鲇喬圃娬n》:第一首景之勝,第二首俗之樸,第三首地之幽,第四首供之淡,第五首身之閑,極盡田園之樂(按本書所選當此處、一、二、三、五首)!短圃姽{注》:如此幽閑野趣,想見輞川圖畫中人。(評其三)《繭齋詩談》:比范石湖高數(shù)倍,宋人極力爽快處,正是低格。(評其四)《詩法易簡錄》:三、四寫出田園真樸景象。(評其四)《唐詩解》:“先生對門”非訖然語,豈裴迪輩歟?(評其五)《畫禪室隨筆》:“山下孤煙遠村,天邊獨樹高原!狈怯邑┕び诋嫷溃荒艿么苏Z。(評其五)《詩人玉屑》:每哦此句,令人坐想輞川春日之勝,此老傲睨閑適于其間也。(評其六)《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:上聯(lián)景媚句亦媚,下聯(lián)居逸趣亦逸。(評其六)《玉林詩話》:六言絕句,如王摩詰“桃紅復(fù)含宿雨”及王荊公“楊柳鳴蜩綠暗”二詩,最為警絕,后難繼者。《養(yǎng)一齋詩話》:或問六言詩法,予曰:王右丞“花落家僮未掃,鳥啼山客猶眠”,康伯可“啼鳥一聲春晚,落花滿地人歸”,此六言之式也。必如此自在諧協(xié)方妙。若稍有安排,只是減字七言絕耳,不如無作也。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號,713—741)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
《田園樂七首》王維唐詩注釋翻譯賞析04-14
《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析12-29
《山中》王維唐詩注釋翻譯賞析11-02
《雜詩》王維唐詩注釋翻譯賞析04-12
《老將行》王維唐詩注釋翻譯賞析08-30
《西施詠》王維唐詩注釋翻譯賞析04-12
《鳥鳴澗》王維唐詩注釋翻譯賞析08-05
《桃源行》王維唐詩注釋翻譯賞析04-13
王維《田園樂》古詩翻譯賞析07-26