過陳琳墓 溫庭筠
溫庭筠的《過陳琳墓》貫串著詩人自己和陳琳之間不同的時代、不同的際遇的對比,即霸才無主和霸才有主的對比,青史垂名和書劍飄零的對比。
過陳琳墓⑴
曾于青史見遺文⑵,今日飄蓬過此墳⑶。
詞客有靈應(yīng)識我,霸才無主獨(dú)憐君⑷。
石麟埋沒藏春草⑸,銅雀荒涼對暮云⑹。
莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書劍學(xué)從軍⑺。
【注釋】
、抨惲眨簼h末著名的建安七子之一,擅長章表書記。初為大將軍何進(jìn)主簿,曾向何進(jìn)獻(xiàn)計誅滅宦官,不被采納;后避難冀州,袁紹讓他典文章,曾為紹起草討伐曹操的檄文;袁紹敗滅后,歸附曹操,操不計前嫌,予以重用,軍國書檄,多出其手。陳琳墓:在今江蘇邳縣。
、魄嗍罚汗糯灾窈営浭,故稱史籍為“青史”。
、秋h蓬:一作“飄零”。詩人用以比自己遷徙不定。此:一作“古”。
、劝圆牛邯q蓋世超群之才。始:一作“亦”。
⑸石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。春草:一作“秋草”。
、抒~雀:銅雀臺。曹操所建,故址在鄴城(今河北臨漳)西。
、“欲將”句:意謂棄文從武,持劍從軍。
【白話譯文】
我曾在史書上拜讀過您留下的詩文,今天在飄流蓬轉(zhuǎn)中又經(jīng)過這座土墳。
假如您這詞人在天有靈應(yīng)當(dāng)了解我,有經(jīng)世之才而無主依托開始傾慕您。
墓前的石麒麟已經(jīng)被萋萋荒草埋沒,魏武帝的銅雀臺一片荒涼對著暮云。
請別怪我臨風(fēng)憑吊而倍感悲傷惆悵,我也想要效仿先賢攜帶書劍去從軍。
【創(chuàng)作背景】
陳琳墓址在今江蘇省邳州市。這首詩當(dāng)作于唐懿宗咸通三年(862年),時溫庭筠東下江淮,過陳琳墓有感而作此詩。
【賞析】
這是一首詠懷古跡之作,表面上是憑吊古人,實(shí)際上是自抒身世遭遇之感。
“曾于青史見遺文,今日飄蓬過此墳。”開頭兩句用充滿仰慕、感慨的筆調(diào)領(lǐng)起全篇。古代史書常引錄一些有關(guān)軍國大計的著名文章,這類大手筆,往往成為文家名垂青史的重要憑借。“青史見遺文”,不僅點(diǎn)出陳琳以文章名世,而且寓含著歆慕尊崇的感情。第二句正面點(diǎn)題。“今日飄蓬”四字,暗透出詩中所抒的感慨和詩人的際遇分不開,而這種感慨又是緊密聯(lián)系著陳琳這位前賢來抒寫的。不妨說,這是對全篇主旨和構(gòu)思的一個提示。
“詞客有靈應(yīng)識我,霸才無主始憐君。”頷聯(lián)緊承次句,“君”、“我”對舉夾寫,是全篇托寓的重筆。詞客,指以文章名世的陳琳;識,這里含有真正了解、相知的意思。上句蘊(yùn)含的感情頗為復(fù)雜。其中既有對自己才能的自負(fù)自信,又暗含才人惺惺相惜、異代同心的意思。紀(jì)昀評道:“‘應(yīng)’字極兀傲。”這是很有見地的。但卻忽略了另一更重要的方面,這就是詩句中所蘊(yùn)含的極沉痛的感情。詩人在一首書懷的長詩中曾慨嘆道:“有氣干牛斗,無人辨轆轤(即鹿盧,一種寶劍)。”他覺得自己就像一柄氣沖斗牛而被沉埋的寶劍,不為世人所知。一個杰出的才人,竟不得不把真正了解自己的希望寄托在早已作古的前賢身上,正反映出他見棄于當(dāng)時的寂寞處境和“舉世無相識”的沉重悲慨。因此,“應(yīng)”字便不單是自負(fù),而且含有世無知音的自傷與憤郁。下句“霸才”,是詩人自指。陳琳遇到曹操那樣一位豁達(dá)大度、愛惜才士的主帥,應(yīng)該說是“霸才有主”了。而詩人自己的際遇,則與陳琳相反,“霸才無主”四字正是自己境遇的寫照。“始憐君”的“憐”,是憐慕、欣羨的意思。這里實(shí)際上暗含著一個對比:陳琳的“霸才有主”和自己的`“霸才無主”的對比。正因為這樣,才對陳琳的際遇特別欣羨。這時,流露了生不逢時的深沉感慨。
“石麟埋沒藏春草,銅雀荒涼對暮云。”腹聯(lián)分承三、四句,從“墓”字生意。上句是墓前即景,下句是墓前遙想。年深日久,陳琳墓前的石麟已經(jīng)埋藏在萋萋春草之中,更顯出古墳的荒涼寥落。這是寄托自己對前賢的追思緬懷,也暗示當(dāng)代的不重才士,任憑一代才人的墳?zāi)故彌]荒廢。由于緬懷陳琳,便進(jìn)而聯(lián)想到重用陳琳的曹操,想象到遠(yuǎn)在鄴都的銅雀臺,想必也只剩下荒涼的遺跡,在遙對黯淡的暮云了。這不僅是對曹操這樣一位重視賢才的明主的追思,也是對那個重才的時代的追戀。“銅雀荒涼”,正象征著一個重才的時代的消逝。而詩人對當(dāng)前這個棄賢毀才時代的不滿,也就在不言中了。
“莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書劍學(xué)從軍。”文章無用,霸才無主,只能棄文就武,持劍從軍,這已經(jīng)使人不勝感慨;而時代不同,今日從軍,又焉知不是無所遇合,再歷飄蓬。想到這里,不能不臨風(fēng)惆悵,黯然神傷。這一結(jié),將詩人那種因“霸才無主”引起的生不逢時之感,更進(jìn)一步地表現(xiàn)出來了。
全詩貫串著詩人自己和陳琳之間不同的時代、不同的際遇的對比,即霸才無主和霸才有主的對比,青史垂名和書劍飄零的對比,文采斐然,寄托遙深,不下李商隱詠史佳作。就詠懷古跡一體看,不妨視為杜甫此類作品的嫡傳。
拓展閱讀:溫庭筠介紹
溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語言工煉,格調(diào)清俊,他的詩與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無論從思想內(nèi)容上還是藝術(shù)形式上來說,都不如李商隱。他當(dāng)時與李商隱、段成式文筆齊名,號稱“三十六體”。
溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫?墒牵搅藴赝ン薜臅r候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時與段成式兩家頗睦,互通詩文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。
溫庭筠詩風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。
【過陳琳墓 溫庭筠】相關(guān)文章:
溫庭筠《過陳琳墓》11-28
《過陳琳墓》溫庭筠11-17
溫庭筠《過陳琳墓》賞析10-08
溫庭筠《過陳琳墓》 賞析09-04
過陳琳墓溫庭筠唐詩鑒賞10-30
溫庭筠《過陳琳墓》閱讀答案08-24
溫庭筠《過陳琳墓》原文及賞析10-17
《過陳琳墓》閱讀練習(xí)題09-03
溫庭筠《過五丈原》11-04