李清照的《一剪梅》原文及賞析(精選7篇)
李清照因?yàn)槟鞘灼嘟^千古、驚艷四座的“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”而被眾人熟知。作為婉約派的一代詞宗,她的詞作清新絕美、意蘊(yùn)深長,更重要的是,她還是公認(rèn)的中國古代社會文學(xué)成就最高的女性。她的作品中充斥著揮之不去的離愁別緒、索然寂寥,能夠很輕易地深入讀者心里,牢牢鉗住那個最隱幽的自我。女詞人,宛然化身千秋憂郁的代言人。接下來小編為你帶來李清照《一剪梅》賞析,希望你喜歡。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇1
一剪梅 北宋 李清照
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
作者簡介
李清照(1084-約1151):南宋女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟(jì)南)人。父李格非為當(dāng)時著名學(xué)者,夫趙明誠為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
歷史背景
李清照她出生于一個愛好文學(xué)藝術(shù)的士大夫家庭,與太學(xué)生趙明誠結(jié)婚后一同研究金石書畫,過著幸福美好的生活。靖康之變后,她與趙明誠避亂江南,喪失了珍藏的大部分文物。后來趙明誠病死,她獨(dú)自漂流在杭州、越州、金華一帶,在凄苦孤寂中度過了晚年。她是一位在詩、詞、文、賦都有成就的作家,但最擅長、最有名的是詞。她早年曾做《詞論》,主張“詞,別是一家”。注重詞體協(xié)音律、重鋪敘、有情致的特點(diǎn),并批評了從柳永、蘇軾到秦觀、黃庭堅等詞家的不足。
最有才華的女人,生于名宦之家,幼時過目不忘,出語驚人,博覽群書。齊魯壯麗的山川涵育了清照的創(chuàng)作靈性,少女時代即名噪一時,嶄露崢嶸。
婚后,清照與丈夫情投意合,如膠似漆,“夫如擅朋友之勝”。然而好景不長,朝中新舊黨爭愈演愈烈,一對鴛鴦被活活拆散,趙李隔河相望,飽嘗相思之苦。
后來金人鐵蹄南下,南宋王朝腐敗無能,自毀長城。趙明誠空懷滿腔熱血,可惜出師未捷身先死。目睹國破家亡,清照“雖處憂患窮困而志不屈”,在“尋尋覓覓、冷冷清清”的晚年,她殫精竭慮,編撰《金石錄》,完成丈夫未竟之功。
賞析一
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕脫換下薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
賞析二
她思念他。已經(jīng)是秋天了她還渾然不覺的樣子,秋水天長的一天,她輕解羅衫,獨(dú)上蘭舟。望著天邊飛來的雙燕,她的心里填滿了相思,耿耿于懷——你可寄了書信來?在蕭蕭的落葉中,攀登高樓,望著他遠(yuǎn)去的方向,思念如月光流溢。郎啊,你可知道思念的滋味?那種納人心肝的疼痛?日日盼望,日日失望。日日登高望歸雁,直到月亮爬山了西樓還不見你的影子。相思如水,才下眉頭,又上心頭。
一剪梅李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓;ㄗ燥h零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
【注釋】
玉。╠ian)秋:指時至深秋,精美的竹席已嫌清冷。
1、“云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”三句寫的頗有意境,請簡要分析。(5分)明確:這三句借景抒情,情景交融,意境悠遠(yuǎn)。(2分)
長空、鴻雁,極言天空遼闊,營造出目斷神迷的意境,可以想見詩人遠(yuǎn)望盼歸之思;明月、西樓,渲染出秋夜的澄澈清幽,傳達(dá)出詞人的綿長思念之情。(3分)
2、“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”三句中哪兩個字最傳神?請試作分析。(5分)明確:“下”與“上”兩字。(1分)
思念剛從眉間消失,卻又充溢心間(1分)。詩人用語平常,卻意境新奇不俗,將抽象的情感表達(dá)的生動可感(1分),抒發(fā)了詞人的無盡離愁,刻畫了一個因思念而黯然神傷的形象(2分)。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇2
《一剪梅》原文:
李清照
紅藕香殘玉簟秋。
輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。
云中誰寄錦書來?
雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。
一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除,
才下眉頭,卻上心頭。
《一剪梅》賞析一:
這是一首傾訴相思、別愁之苦的詞。這首詞在黃昇《花庵詞選》中題作別愁,是李清照寫給新婚未久即離家外出的丈夫趙明誠的,她訴說了自己獨(dú)居生活的孤獨(dú)寂寞,急切思念丈夫早日歸來的心情。伊世珍《瑯?gòu)钟洝氛f:易安結(jié)褵(婚)未久,明誠即負(fù)笈遠(yuǎn)游。易安殊不忍別,覓錦帕?xí)兑患裘贰吩~以送之。作者在詞中以女性特有的敏感捕捉稍縱即逝的真切感受,將抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的語言表現(xiàn)出具體可感、為人理解、耐人尋味的東西。
詞的上闋首句紅藕香殘玉簟秋 寫荷花凋謝、竹席浸涼的秋天,空靈蘊(yùn)藉。紅藕,即粉紅荷花。玉簟,是精美的竹席。這一句涵義極其豐富,它不僅點(diǎn)明了蕭疏秋意的時節(jié),而且渲染了環(huán)境氣氛,對作者的孤獨(dú)閑愁起了襯托作用。表面上寫出荷花殘,竹席涼這些尋常事情,實(shí)質(zhì)上暗含青春易逝,紅顏易老,人去席冷之意境。梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》贊美此句有吞梅嚼雪,不失人間煙火氣象。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟是寫其白天泛舟水上之事:詞人解開綾羅裙,換著便裝,獨(dú)自劃著小船去游玩。輕解與獨(dú)上,栩栩如生地表現(xiàn)出她的神態(tài)、舉動。 輕,寫手腳動作的輕捷靈敏,表現(xiàn)出生怕驚動別人,小心而又有幾分害羞的少婦心情。正因?yàn)槭禽p,所以誰也不知道,連侍女也沒讓跟上。 獨(dú)字就是回應(yīng)上句的輕字,點(diǎn)明了下闋愁字的癥結(jié)。 獨(dú)上蘭舟,正是她想借泛舟以消愁,并非閑情逸致的游玩。昔日也許雙雙泛舟,而今獨(dú)自擊楫,恩愛情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不歸,怎不教她愁情滿懷。 云中誰寄錦書來?惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封家書抵萬金。雁字回時,月滿西樓是她思夫的迫切心情,突然自現(xiàn)的.外在表現(xiàn)。 作者借助于鴻雁傳書的傳說,畫面清晰,形象鮮明,它渲染了一個月光照滿樓頭的美好夜景,然而在喜悅的背后,蘊(yùn)藏著相思的淚水。月滿西樓寫月夜思婦憑欄望眺。月已西斜,足見她站立樓頭已久,這就表明了她思夫之情更深,愁更極 盼望音訊的她仰頭嘆望,竟產(chǎn)生了雁足回書的遐想。難怪她不顧夜露浸涼,呆呆佇立凝視,直到月滿西樓而不知覺。
下闋花自飄零水自流,言眼前的落花流水可不管你的心情如何,自是飄零東流。其實(shí),這一句含有兩個意思:花自飄零,是說她的青春象花那樣空自凋殘;水自流,是說她丈夫遠(yuǎn)行了,象悠悠江水空自流。只要我們仔細(xì)玩味,就不難發(fā)覺,李清照既為自己的紅顏易老而感慨,更為丈夫不能和自己共享青春而讓它白白地消逝而傷懷。這種復(fù)雜而微妙的感情,正是從兩個自字中表現(xiàn)出來的。這就是她之所以感嘆花自飄零水自流的關(guān)鍵所在,也是她倆真摯愛情的具體表現(xiàn)。當(dāng)然,它所喻的人世的一切諸如離別,均給人以無可奈何之感。一種相思,兩處閑愁。由己及人,互相思念,這是有情人的心靈感應(yīng),相互愛慕,溫存?zhèn)渲拢氲秸煞蛞欢ㄒ餐瑯右螂x別而苦惱著。這種獨(dú)特的構(gòu)思體現(xiàn)了李清照與趙明誠夫婦二人心心相印、情篤愛深,相思卻又不能相見的無奈思緒流諸筆端。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。這種相思之情籠罩心頭,無法排遣,蹙著的愁眉方才舒展,而思緒又涌上心頭,其內(nèi)心的綿綿愁苦揮之不去,遣之不走。才下、卻上兩個詞用得很好,把真摯的感情由外露轉(zhuǎn)向內(nèi)向,迅疾的情緒變化打破了故作平靜的心態(tài),把相思之苦表現(xiàn)得極其真實(shí)形象,表達(dá)了綿綿無盡的相思與愁情,獨(dú)守空房的孤獨(dú)與寂寞充滿字里行間,感人至深。這和李煜《烏夜啼》 剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭,有異曲同工之妙境,成為千古絕唱。
總之,《一剪梅》筆調(diào)清新,風(fēng)格細(xì)膩,給景物以情感,景語即情語,景物體現(xiàn)了她的心情,顯示著她的形象特征。詞人移情入景,借景抒情,情景交融,耐人尋味。
《一剪梅》賞析二:
李清照的《一剪梅》這首詞作于清照和丈夫趙明誠遠(yuǎn)離之后,寄寓著作者不忍離別的一腔深情,是一首工巧的別情詞作。
詞的起句紅藕香殘玉簟秋,領(lǐng)起全篇,上半句紅藕香殘寫戶外之景,下半句玉簟秋寫室內(nèi)之物,對清秋季節(jié)起了點(diǎn)染作用。全句設(shè)色清麗,意象蘊(yùn)藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出詞人情懷。意境清涼幽然,頗有仙風(fēng)靈氣;ㄩ_花落,既是自然界現(xiàn)象,也是悲歡離合的人事象征;枕席生涼,既是肌膚間觸覺,也是凄涼獨(dú)處的內(nèi)心感受。起句為全詞定下了幽美的抒情基調(diào)。
接下來的五句順序?qū)懺~人從晝到夜一天內(nèi)所作之事、所觸之景、所生之情。前兩句輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟,寫的是白晝在水面泛舟之事,以獨(dú)上二字暗示處境,暗逗離情。下面云中誰寄錦書來一句,則明寫別后的懸念。接以雁字回時,月滿西樓兩句,構(gòu)成一種目斷神迷的意境。按順序,應(yīng)是月滿時,上西樓,望云中,見回雁,而思及誰寄錦書來。誰字自然是暗指趙明誠。但是明月自滿,人卻未圓;雁字空回,錦書無有,所以有誰寄之嘆。說誰寄,又可知是無人寄也。詞人因惦念游子行蹤,盼望錦書到達(dá),遂從遙望云空引出雁足傳書的遐想。而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,無時無刻不縈繞于詞人心頭。
花自飄零水自流一句,承上啟下,詞意不斷。它既是即景,又兼比興。其所展示的花落水流之景,是遙遙與上闋紅藕香殘、獨(dú)上蘭舟兩句相拍合的;而其所象喻的人生、年華、愛情、離別,則給人以凄涼無奈之恨。
下片自此轉(zhuǎn)為直接抒情,用內(nèi)心獨(dú)自的方式展開。一種相思,兩處閑愁二句,在寫自己的相思之苦、閑愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閑愁不是單方面的,而是雙方面的,以見兩心之相印。這兩句也是上闋云中句的補(bǔ)充和引申,說明盡管天長水遠(yuǎn),錦書未來,而兩地相思之情初無二致,足證雙方情愛之篤與彼此信任之深。這兩句既是分列的,又是合一的。合起來看,從一種相思到兩處閑愁,是兩情的分合與深化。其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,則訴說此情已由思而化為愁。下句此情無計可消除,緊接這兩句。正因人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情就當(dāng)然難以排遣,而是才下眉頭,卻上心頭了。
此情封鎖計可消除,才下眉頭,卻上心頭。三句最為世人所稱道。這里,眉頭與心頭相對應(yīng),才下與卻上成起伏,語句結(jié)構(gòu)既十分工整,表現(xiàn)手法也十分巧妙,在藝術(shù)上具有很強(qiáng)的吸引力。當(dāng)然,這兩個四字句只是整首詞的一個有機(jī)組成部分,并非一枝獨(dú)秀。它有賴于全篇的烘托,特別因與前面另兩個同樣工巧的四字句一種相思,兩處閑愁前后襯映,而相得益彰。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇3
一剪梅·懷舊
汪元量〔宋代〕
十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。
玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。
譯文
十年愁眼不開眼淚巴巴,今天思念家鄉(xiāng),明天思念家鄉(xiāng)。一團(tuán)明晃晃的燕月照在窗紗上,塞上又傳來陣陣胡笳聲。玉人勸我斟酌美酒,手指快速搓轉(zhuǎn)彈琵琶,慢搓轉(zhuǎn)彈琵琶。此地一別后各奔天涯,想寄上一枝梅花,又不知梅花寄往何處。
注釋
巴巴:形容心情迫切。燕月:燕地之月,北方的月亮。塞上:泛指北方。流霞:神話傳說中的仙酒名,泛指美酒。捻(niǎn):琵琶彈奏指法一種,用左手按弦在柱上左右捻動。寄梅花:古人有折梅寄遠(yuǎn),表示思念親友的習(xí)俗。
賞析
全詞表現(xiàn)的是作者的家國之思。以“十年”開頭,突出地顯示出時間的悠長。詞人將這悠長的時間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個耐人尋味、動人心魂的復(fù)合意象。古人有“傳神寫照正在阿睹中”的名言,在這里,詞人正是將他無限的愁怨與憂傷借這“阿睹”傳達(dá)出來。使詞作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心弦。
“今日思家”二句,解釋十年愁眼不開的原因。“今日思家,明日思家”,則是十年來天天思家,卻天天沒有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無期的鄉(xiāng)思所折磨,愁苦之極,徹夜無眠,抬頭所見,唯有“一團(tuán)燕月”而已。常言道“月是故鄉(xiāng)明”,詞人特別點(diǎn)明是“燕月”,意在強(qiáng)調(diào)自己身在異鄉(xiāng)異國的事實(shí)。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”由月而念及故鄉(xiāng);蘇軾的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠”,由月的運(yùn)行而寫出人的不眠。這首詞寫月,實(shí)兼以上二家之長,而一個“燕”字對渲染身居異鄉(xiāng)敵國的凄傷情懷尤其有力。
一團(tuán)明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥·風(fēng)聲惡》)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見所聞,都莫不勾起詞人國破家亡、離鄉(xiāng)別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。
上片前三句,從總體背景落筆,寫十年間悠長的愁思;后三句從細(xì)節(jié)入手,寫不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現(xiàn)的是時間流逝中的鄉(xiāng)思之情;后者又象一個特寫鏡頭,展現(xiàn)的是時間片斷上的鄉(xiāng)思之情。二者同古文中的互文手法一樣,說明詞人十年來夜夜不眠,時時對月,時時聽胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無窮無數(shù),無盡無期。
下片從“思家”轉(zhuǎn)為懷人,先回憶離家時的情景。“流霞”泛指美酒。“玉人”不詳確指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見心如焦”句,當(dāng)是實(shí)有其人。
當(dāng)初離別之時,“玉人”杯酒相勸,因?yàn)樵~人此去實(shí)是“西出陽關(guān)無故人”。但遭此國難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以只是與她默默相對,借著不成曲調(diào)的琵琶來抒發(fā)不堪言說的斷腸意。“一從別后”便只有愁眼對月,枉自思念,正如《望江南》詞中所說的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見無日,詞人愁斷肝腸。
思念之極,終于想到寄上一枝梅花,以慰其孤凄之心,以表自己的思念之苦。然而一轉(zhuǎn)念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠(yuǎn)山遙”(《憶秦娥·馬蕭蕭》),縱然知道寄往何處,又如何能寄去,何況即使寄到了,也只能為她增添愁悶和擔(dān)憂,有何益處。這兩句詞,以平淺的語言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫得非常細(xì)膩,實(shí)是心理描寫的妙筆。
全詞抒寫的雖是思家之情、懷人之意,卻無不染上國破家亡的痛苦色彩。從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琶琵”聲里,是不難體會到的。也正因?yàn)檫@樣,詞人的鄉(xiāng)思就有了更為深刻的內(nèi)涵,更能打動人心。
汪元量
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀(jì)國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇4
一剪梅·詠柳
作者:夏完淳
無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。金溝御水自西東,昨歲陳宮,今歲隋宮。
往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。長條短葉翠濛濛,才過西風(fēng),又過東風(fēng)。
一剪梅·詠柳注釋
、僖患裘罚涸~牌名。此詞牌以周邦彥所作起句有“一剪梅花萬樣嬌”句,故取為調(diào)名。又名“玉簟秋”、“臘梅香”。重頭六十字,平韻。
、诮饻希河鶞希,上有金鰲玉蝀橋,故簡言之,水即溝中水。
、坳悓m:陳朝宮殿。
、芩鍖m:隋朝宮殿。隋煬帝曾筑長堤植萬柳。
、菀簧危阂晦D(zhuǎn)眼。晌:不多久,讀若“賞”。
一剪梅·詠柳賞析
人在時空中本應(yīng)是尤物之主,然而身際家國破敗之時,面對無動于衷的物象,只覺得空茫無著,無能為力。人不如柳,痛苦可想而知,但是人的崇高、人的靈性,又正在有痛苦。所以,詠柳系借柳之無情以返觀一己癡苦。全篇除首句“傷心” 字樣外,純以意象結(jié)撰,詞體小令,容量見大。疊句“昨歲”、“今歲”;“才過”、“又過”,承上是似斷而續(xù),啟下則綿悠深長,余意曲包。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇5
原文:
憶對中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
譯文:
回憶起那個晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂叢;ㄓ坝痴赵诰票校虏ㄊ幯诰票。今晚同樣在樓上舉杯待月光,可是烏云浸濕了紗窗,雨水打濕了紗窗。
我直想乘風(fēng)上天去質(zhì)問天公,可是這天路沒法打通,想送個信吧信也難通。滿堂只有蠟燭高燒光閃閃,照耀得酒宴上紅彤彤。讓我們慢慢把酒喝幾盅,讓我們慢慢把曲唱到終。
注釋:
、僮穑和伴住保票。
②渾欲:簡直想。化工:指自然的造化者。
、蹚娜荩河崎e舒緩,不慌不忙。
賞析:
這是一首描寫中秋賞月未得的詞。上片運(yùn)用對比手法,寫出今宵中秋無月的遺憾。“憶對”三句是回憶以前那個花好月圓的中秋節(jié)情景:天晴風(fēng)靜,皓月當(dāng)空,桂花飄香,飲酒樂甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫,生動形象,富于情趣!敖裣比洌瑢懡褚篃o月的情景,但詞人并未直接寫出,而是說今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
詞的下片寫賞月不得的愁緒。“渾欲”三句說詞人因不見明月而憂愁,真想乘風(fēng)上天去問個究竟,為什么中秋之夜沒有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問也問不成!皾M堂”三句寫出中秋無月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來彌補(bǔ)這些遺憾了。
創(chuàng)作背景:
辛棄疾曾親率騎兵獨(dú)闖金兵大營,曾寫《美芹十論》、《九議》進(jìn)奏朝廷,論議抗金方略,反對議和偏安。可是,權(quán)奸當(dāng)?shù)溃凼ッ芍,辛棄疾進(jìn)奏不被采納,反遭彈劾、排擠、打擊,直至削官罷職,被廢閑居。這首詞借題發(fā)揮,明詠中秋賞月,實(shí)為憂國之思,寄恨之作。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇6
原文:
憶對中秋丹桂叢;ㄔ诒。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
譯文
回憶昔日中秋,我置身在芳香的丹桂叢。花影映照在酒杯中,皓月也倒映在酒杯中。今晚同樣在樓臺舉杯賞月,可是烏云密布,雨水浸濕了紗窗,哪里還有月光。
我簡直想乘風(fēng)上天去質(zhì)問天公,可是這天路沒法打通,想送個信吧信也難通。畫堂里沒有月亮,只有紅燭高照,讓我們慢慢把酒喝幾盅,慢慢把曲唱到終。
注釋
尊:同“樽”,酒杯。
渾欲:簡直想。化工:指自然的造化者。
從容:悠閑舒緩,不慌不忙。
賞析:
這是一首描寫中秋賞月未得的詞。上片運(yùn)用對比手法,寫出今宵中秋無月的遺憾。“憶對”三句是回憶以前那個花好月圓的中秋節(jié)情景:天晴風(fēng)靜,皓月當(dāng)空,桂花飄香,飲酒樂甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫,生動形象,富于情趣!敖裣比,寫今夜無月的情景,但詞人并未直接寫出,而是說今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
詞的下片寫賞月不得的愁緒!皽営比湔f詞人因不見明月而憂愁,真想乘風(fēng)上天去問個究竟,為什么中秋之夜沒有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問也問不成。“滿堂”三句寫出中秋無月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來彌補(bǔ)這些遺憾了。
李清照的《一剪梅》原文及賞析 篇7
原文:
一剪梅·中秋元月
作者:辛棄疾
朝代:清朝
憶對中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
翻譯:
回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因?yàn)橄掠,只能在樓上過,酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒有月亮。我想乘風(fēng)上天去問,奈何天路不通,投書無門。畫堂里沒有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。
注釋:
①:回憶。②:活用,將名詞用作動詞,表示在杯子里面。③:表達(dá)感情,表示程度深。④:造物者,上天。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽為炭兮,萬物為銅!”大意是:天地比是一個大熔爐,造化就是爐匠,陰陽二氣生起炭火,萬物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說人與萬物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)
賞析:
辛棄疾詞中思想內(nèi)容最集中、最進(jìn)步的當(dāng)屬愛國詞。辛棄疾具有一般作家所不具備的戎馬生涯,他首先是一個愛國斗士,然后才是一個詞人,因而他的愛國詞最自然真切,“悲歌慷慨,抑郁無聊之氣,一寄之于其詞!币虼,在愛國詞中尤值得重視的是那些表現(xiàn)自我經(jīng)歷、自我形象、自我感觸的作品。
【李清照的《一剪梅》原文及賞析(精選7篇)】相關(guān)文章:
《一剪梅》李清照原文及賞析10-28
李清照《一剪梅》原文賞析11-10
一剪梅李清照原文及翻譯10-29
李清照《一剪梅》原文及鑒賞10-28
一剪梅李清照的原文及翻譯10-27
李清照的詞原文賞析及翻譯08-03
李清照的一剪梅原文10-27
李清照一剪梅的原文10-27