- 相關(guān)推薦
白居易《欲與元八卜鄰,先有是贈(zèng)》閱讀答案和翻譯賞析
欲與元八卜鄰,先有是贈(zèng)
白居易
平生心跡最相親,欲隱墻東不為身。
明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。
每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰?
可獨(dú)終身數(shù)相見? 子孫長(zhǎng)作隔墻人。
【注】
、僭,名宗簡(jiǎn),字居敬,排行第八,卜鄰,即選擇作鄰居。憲宗元和十年(815)春,詩(shī)人和宗簡(jiǎn)都在朝廷供職,宗簡(jiǎn)在長(zhǎng)安購(gòu)置了一所新宅,詩(shī)人很想與他結(jié)鄰而居,于是作這首七律相贈(zèng)。
、凇赌鲜贰り懟蹠詡鳌罚骸盎蹠耘c張融并宅,其間有池,池上有二株楊柳!
題目:
(1)頷聯(lián)主要運(yùn)用了哪種表現(xiàn)手法?有何效果?結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。(4分)
(2)詩(shī)人為什么“欲與元八卜鄰”?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
(1)用典。 “ 三徑”,語出“三徑就荒,松菊猶存”句,指代隱士居住的處所!熬G楊”一句,借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表達(dá)欲與元氏卜鄰之意。 含蓄而又生動(dòng)地表現(xiàn)了他們品行的高潔和友誼的純真,富有詩(shī)意,啟發(fā)想象。
。2)心跡相近,結(jié)伴而居 經(jīng)常見面 共賞美景 希望能得佳鄰安居 希望兩家世代交好
注釋
、旁,名宗簡(jiǎn),字居敬,排行第八,河南人,舉進(jìn)士,官至京兆少尹。他是白居易的詩(shī)友,兩人結(jié)交二十余年。卜鄰,即選擇作鄰居。
、菩嫩E:心里的真實(shí)想法。
、菈|:指隱居之地!逗鬂h書·逸民傳》:“君公遭亂獨(dú)不去,儈牛自隱。時(shí)人謂之論曰:‘避世墻東王君公。’”
、壬恚鹤约。
、扇龔剑赫Z出陶潛《歸去來辭》“三徑就荒,風(fēng)韻猶存”句。這里借指隱居的地方。
、省熬G楊”句:借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表示詩(shī)人想與元八作鄰居。
、霜q:尚且,還。
、贪椋号惆榈娜恕
、拓M得:怎么能。
、慰瑟(dú):哪里止。
、祥L(zhǎng):通“!,往往,經(jīng)常。
譯文
我們平生志趣相投,都渴望過一種“無官一身輕”的隱居生活。我們結(jié)鄰后,一輪明月,共照著兩家的庭院;一株綠楊,將濃濃的春意灑落在兩家的院心。每每暫時(shí)出門尚且希望有個(gè)好伙伴,長(zhǎng)期定居怎能不選擇好鄰居呢!結(jié)鄰之后,不僅我們兩人總能見面,而且我們的子孫也能長(zhǎng)久相處。
賞析:
《欲與元八卜鄰先有是贈(zèng)》是唐代詩(shī)人白居易所作的一首七言律詩(shī)。詩(shī)人馳騁想象,描繪出明月在天、綠柳拂地的兩幅畫面,抒寫他對(duì)結(jié)鄰之后的情景的美麗憧憬,訴說對(duì)朋友的極端的渴慕,表現(xiàn)出殷切而純真的友情。
詩(shī)的前四句寫兩家結(jié)鄰之宜行。首聯(lián)寫兩人“平生心跡最相親”,接著就具體寫“相親”之處!皦|”、“三徑”和“綠楊”,都是有關(guān)隱居的典故。這幾處用典做到了“用事不使人覺,若胸臆語”(《顏氏家訓(xùn)·文章》),用典非常多,但并不矯揉造作,非常自然適宜。詩(shī)人未曾陳述卜鄰的愿望,先借古代隱士的典故,對(duì)墻東林下之思做了一番渲染,說明二人心跡相親,志趣相同,都是希望隱居而不求功名利祿的人,一定會(huì)成為理想的好鄰居。詩(shī)人想象兩家結(jié)鄰之后的情景,“明月”和“綠楊”使人倍感溫馨,兩人在優(yōu)美的環(huán)境中愜意地散步暢談,反映了詩(shī)人對(duì)結(jié)鄰的美好憧憬。
頷聯(lián)“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春”,是膾炙人口的名句。在這幽美的境界中,兩位摯友——詩(shī)人和元八,或閑庭散步,或月下對(duì)酌,或池畔觀魚,或柳蔭賦詩(shī),恬然陶然,游哉優(yōu)哉。這兩句詩(shī)總共十四個(gè)字,描繪了富有詩(shī)情畫意的境界,啟發(fā)人展開豐富多彩的想象,體現(xiàn)了對(duì)仗和用典的巨大修辭效用,也體現(xiàn)了詩(shī)人的語言藝術(shù)。
后四句寫詩(shī)人卜鄰之懇切。暫出、定居、終身、后代,襯托復(fù)兼層遞,步步推進(jìn),愈轉(zhuǎn)愈深,把描述的情景帶入對(duì)未來生活的美好希冀,是一種值得神往的美好狀態(tài)。這也側(cè)面表現(xiàn)了詩(shī)人自己的渴望心情。詩(shī)人反問一句,緊追一句,讓對(duì)方不能不生“實(shí)獲我心”的同感。不斷反問,也是側(cè)面表現(xiàn)詩(shī)人的渴盼之情。四句貌似說理,實(shí)為抒情;好像是千方百計(jì)要說服人家接受他的要求,其實(shí)是在推心置腹地訴說對(duì)朋友的極端的渴慕,語言樸實(shí)真摯,推心置腹,表現(xiàn)出殷切而純真的友情。
詩(shī)人在這首詩(shī)中運(yùn)用豐富多彩的想象,描繪了一幅優(yōu)美如畫的環(huán)境,筆力明快,充滿詩(shī)情畫意,讀來倍感舒暢愜意。
【白居易《欲與元八卜鄰,先有是贈(zèng)》閱讀答案和翻譯賞析】相關(guān)文章:
欲與元八卜鄰先有是贈(zèng)白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯10-08
白居易《池鶴》閱讀答案附翻譯賞析09-17
《贈(zèng)從弟》的閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析08-28
白居易《望月有感》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析07-28
辛文房《白居易傳》閱讀答案和原文翻譯02-19
羆說的閱讀答案翻譯和賞析07-23
《贈(zèng)曹雪芹》閱讀答案及賞析06-16
《觀祈雨》閱讀答案和意思翻譯賞析09-15