關于《芒山盜臨刑》閱讀答案及原文翻譯
芒山盜
宣和間①,芒山②有盜臨刑,母親與之訣③。盜對母云:“愿如兒時一吮母乳,死且無憾!蹦概c之乳,盜嚙斷乳頭,流血滿地,母死。盜因告刑者曰:“吾少也,盜一菜一薪,吾母見而喜之,以至不檢④,遂有今日。故恨殺之!眴韬!異矣,夫⑤語“教子嬰孩”,不虛也!
注釋:①宣和:宋徽宗趙佶年號(公元1119-1126年)。 ②芒山:山名,在河南省碭山北。 ③訣:永別。
1.解釋下列句中加點字。(3分)
、俦I因告刑者曰( ) ②以至不檢( ) ③夫語“教子嬰孩”( )
2.翻譯下面的句子。(4分)
、傥嵘贂r,盜一菜一薪,吾母見而喜之,以至不檢,遂有今日。
、诜蛘Z“教子嬰孩”不虛也!
3.對下列句中加點字的意義判斷正確的一項是( )(2分)
①芒山有盜臨刑 ②盜一菜一薪 ③愿如兒時一吮母乳 ④母與之乳
A.①與②相同,③與④不同 B.①與②不同,③與④也不同
C.①與②相同,③與④也相同 D.①與②不同,③與④相同
4.這個故事留給我們的啟示是
參考答案
1.①于是 ②約束,檢點 ③發(fā)音助詞
2.①我小時候,偷一棵菜一根柴,我的母親卻很喜歡我的這種不良行為,以至于后來不能約束自己,才有今天的下場。
、谒自捳f:“教育孩子要從幼兒時就開始!
3.B
4.教育孩子要從小開始(意思對即可)
翻譯
宋宣和年間,芒山有一個小偷要行刑,母親來和他辭別。小偷對他的母親說:“我希望像兒時一樣再次吸吮母親的`奶汁,死了也就沒有遺憾了。”母親答應了,把乳頭給他吮,不料盜賊卻咬斷了母親的乳頭,血流了滿地,母親死了。行刑的人說:“你為什么如此狠毒?”盜賊于是對行刑的人說:“我小時候,偷來一棵菜、一根柴,我的母親看見了都會對我的這種不良行為感到高興,以至于后來不能約束自己的行為,才有今天的下場。所以我懷恨她,就把她殺了。"唉!俗話說“教育孩子要從幼兒開始”這一點不假!
附加注釋
1.宣和:宋徽宗趙佶的年號(1119年-1125年。
2.芒山:即河南省永城市芒山鎮(zhèn)。
3.盜:小偷。
4.吮:吸。
5.且:卻。
6.乳:奶頭。
7.嚙:咬。
8.毒:狠毒。
9.檢:約束、檢點。
10.因:于是。
11.教:教育。
12.少:年少。
13.訣:最后的告別。
14.薪:柴。
15.故:所以。
16.喜:高興。
17.夫:發(fā)語詞,表示后面有所議論。
18.愿:希望。
19.盜一菜一薪 盜:偷。 薪:柴草。
20.虛:假。
21.臨刑:行刑前。
22.行刑者:執(zhí)行死刑的人。
23.檢:檢點。
24.吮:吸
啟示
體現(xiàn)了父母的責任,教育孩子要從小時抓起。要注意從小給孩子灌輸?shù)乃枷胧欠褡屗麄円院竽軌蚪】档某砷L。愿天下父母以此為戒!