- 相關(guān)推薦
《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文
在社會的各個(gè)領(lǐng)域,我們需要用到閱讀答案的時(shí)候非常的多,閱讀答案是對有關(guān)閱讀題所做的解答。你知道什么樣的閱讀答案才算得上好閱讀答案嗎?以下是小編整理的《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文,希望能夠幫助到大家。
原文
何灌,字仲源,開封祥符人。武選登第,為河?xùn)|從事。經(jīng)略使韓縝語之曰:“君奇士也,他日當(dāng)據(jù)吾坐!睘楦、火山軍巡檢。遼人常越境而汲,灌親申畫界堠,遏其來,忿而舉兵犯我。灌迎高射之,發(fā)輒中,或著崖石皆沒鏃,敵驚以為神,逡巡斂去。后三十年,契丹蕭太師與灌會,道曩事,數(shù)何巡檢神射,灌曰:“即灌是也!笔捽侨黄鸢。為河?xùn)|將,與夏人遇,鐵騎來追,灌射皆徹甲,至洞胸出背,疊貫后騎,羌懼而引卻。張康國薦于徽宗,召對,問西北邊事,以笏畫御榻,指坐衣花紋為形勢。帝曰:“敵在吾目中矣! 提點(diǎn)河?xùn)|刑獄,遷西上閣門使、領(lǐng)威州刺史、知滄州。以治城鄣功,轉(zhuǎn)引進(jìn)使。詔運(yùn)粟三十萬石于并塞三州,灌言:“水淺不勝舟,陸當(dāng)用車八千乘,沿邊方登麥,愿以運(yùn)費(fèi)增價(jià)就糴之!弊嗌,報(bào)可。未幾,知岷州,引邈川水溉閑田千頃,湟人號廣利渠。徙河州,復(fù)守岷,提舉熙河蘭湟弓箭手。入言:“若先葺渠引水,使田不病旱,則人樂應(yīng)募,而射士之額足矣!睆闹。甫半歲,得善田二萬六千頃,募士七千四百人,為他路最。陪遼使射玉津園一發(fā)破的再發(fā)則否客曰太尉不能耶曰非也以禮讓客耳整弓復(fù)中之,觀者誦嘆,帝親賜酒勞之。遷步軍都虞候。金師南下,悉出禁旅付梁方平守黎陽。靖康元年正月二日,次滑州,方平南奔,灌亦望風(fēng)迎潰。黃河南岸無一人御敵,金師遂直叩京城。灌至,乞入見,不許,而令控守西隅。背城拒戰(zhàn)凡三日,被創(chuàng),沒于陣,年六十二。
(節(jié)選自《宋史·何灌傳》)
1.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.遼人常越境而汲汲:取水
B.敵驚以為神,逡巡斂去斂:退縮,收縮
C.鐵騎來追,灌射皆徹甲徹:穿透
D.愿以運(yùn)費(fèi)增價(jià)就糴之糴:運(yùn)送
2.文中劃波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.陪遼使射/玉津園一發(fā)破的/再發(fā)則否/客曰太尉不能耶/曰非也以禮讓客耳/
B.陪遼使射玉津園/一發(fā)破的/再發(fā)則否/客曰/太尉不能耶/曰/非也/以禮讓客耳/
C.陪遼使射玉津園/一發(fā)破的/再發(fā)/則否客/曰太尉不能耶/曰非也以禮讓客耳/
D.陪遼使射/玉津園一發(fā)破的/再發(fā)/則否客/曰/太尉不能耶/曰/非也/以禮讓客耳/
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.何灌有軍事才能,射技震驚契丹。經(jīng)略使韓縝嫉妒他,擔(dān)心他將取代自己。在守邊時(shí),何灌大顯神威,以致三十年后提及往事契丹太師都驚恐起拜。
B.何灌深諳西北邊事,受到徽宗贊許。他任河?xùn)|將時(shí)奮勇?lián)敉送鈹常?jīng)舉薦得到徽宗召問,他用笏板指畫以助講解,形象生動,徽宗很快明白了邊戰(zhàn)形勢。
C.何灌善于治理政務(wù),舉措得到皇上認(rèn)可。為完成運(yùn)糧任務(wù),他建議將水運(yùn)改為陸運(yùn);在招募射士時(shí),又提出修渠引水,興造良田,使剩余勞力樂于應(yīng)募。
D.何灌力守京城,拒不降敵,不幸陣亡。金兵南下,梁方平棄城逃遁,何灌也望風(fēng)潰;金兵長驅(qū)直下,逼近京城,何灌領(lǐng)命背城抗敵三日,受傷戰(zhàn)死。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)整弓復(fù)中之,觀者誦嘆,帝親賜酒勞之。
(2)灌至,乞入見,不許,而令控守西隅。
參考答案
1.D(糴:購買。)
2.B
3.A(經(jīng)略使韓縝賞識他。)
4.(1)整理弓箭再次射中靶心,觀看的人贊嘆,皇上親自賜酒犒勞他。
要點(diǎn):“整弓、中、誦嘆、勞之”的翻譯和整句句意。
(2)何灌來到,請求入見,皇上不允許,而命令他把守西部邊角。
要點(diǎn):“乞入見、控守、西隅”的翻譯,補(bǔ)出省略的兼語“之”和整句句意。
參考譯文
何灌,字仲源,是開封祥符人。何灌因?yàn)槲溥x登第,擔(dān)任河?xùn)|從事的官職。河?xùn)|經(jīng)略使韓縝對他說:“您是位奇士啊,將來總有一天會坐上我的位子!(后來)何灌擔(dān)任府州、火山軍巡檢的官職。遼國人經(jīng)常越過邊境來取水,何灌親自告戒并劃定邊界,禁止遼國人前來。遼國人忿怒地興兵進(jìn)犯。何灌面對敵軍高高地向上射箭,每射必中,有的箭射中山崖,箭頭都能沒入到巖石之中。敵軍大驚,把他當(dāng)做神人,遲疑徘徊了好久,終于退縮離去了。之后過了三十年,契丹的蕭太師與何灌相會,說起往昔的事情,歷數(shù)何巡檢的神妙箭法。何灌說:“那就是我何灌啊!笔捥珟熣痼@地起身向何灌行禮。何灌在河?xùn)|做將領(lǐng),與西夏人相遇,敵人的裝甲騎兵追過來,何灌射出的箭都能貫穿敵人的鎧甲,甚至于洞穿前胸,從后背射出,疊連貫穿后面的騎兵,西夏人害怕地退走了。張康國把何灌推薦給徽宗,徽宗召見了他,詢問西北邊境的情況,何灌用笏板在御榻上畫,并以衣服上的花紋作為敵我態(tài)勢來向皇帝講解;实壅f:“敵人都在我的觀察(掌握)之中了!焙喂鄵(dān)任提點(diǎn)河?xùn)|刑獄,遷西上閣門使、并兼任威州刺史、治理滄州。因?yàn)橹卫沓芹涤泄,再升任轉(zhuǎn)運(yùn)使。朝廷下令運(yùn)糧三十萬石到太原等三州。何灌進(jìn)言說:“河水太淺負(fù)載不起大船,如果改用陸路運(yùn)輸又要用八千輛車,這時(shí)沿邊麥子正好成熟,可以用運(yùn)輸糧草的費(fèi)用就地加價(jià)收購麥子!
奏請報(bào)上去,得到了許可。過了不多久,何灌又治理岷州,引邈川水灌溉閑置的田地上千頃,河湟一帶的人民把它叫做廣利渠。后來平調(diào)到河州,不久又回到岷州,并擔(dān)任“提舉熙河蘭湟弓箭手”之職。何灌向朝廷進(jìn)言:“如果先修繕?biāo),使耕田不受旱?zāi)之苦,那么人民就會樂于參加招募,而所需要的弓箭手的名額就能夠招足了!背⒙爮牧撕喂嗟慕ㄗh,興修水利。不到半年,就得到了質(zhì)量良好的耕地二萬六千頃,招募到了弓箭手七千四百人,是(與)其他行政路區(qū)(相比)最成功的。何灌曾陪同遼國使者在玉津園射箭,一箭就射中了靶心,第二次射卻沒有射中。遼國使者說:“太尉不行了吧?”何灌答道:“不是,我是出于禮節(jié)讓讓客人你!彼砉俅紊渲辛税行,觀看的人贊嘆(不已),皇帝親自賜酒犒勞他。何灌升任步軍都虞候。金兵南下進(jìn)犯,朝廷全部調(diào)出禁軍交付梁方平帶領(lǐng)守衛(wèi)黎陽。靖康元年正月二日,金兵打到滑州,梁方平往南敗逃。何灌的軍隊(duì)也望風(fēng)而潰。整個(gè)黃河南岸沒有一個(gè)人可以抵擋敵軍,金兵于是徑直南下進(jìn)攻京城。何灌來到,乞求入見,皇上不允許,而命令他守衛(wèi)西部邊角。何灌在京師城下堅(jiān)守奮戰(zhàn)了共三天,受傷死在戰(zhàn)場上,當(dāng)時(shí)六十二歲。
知識擴(kuò)展:人物生平
從軍河?xùn)|
何灌,字仲源,開封祥符人。因?yàn)槲溥x登第,擔(dān)任河?xùn)|路從事。河?xùn)|經(jīng)略使韓縝對他說:“您是個(gè)奇才,將來總有一天會坐上我的位置!焙髞砗喂鄵(dān)任府州(今陜西府谷)巡檢、火山軍(今山西河曲)巡檢等軍職。
何灌隨后做河?xùn)|將軍,與西夏軍隊(duì)相遇,敵人的騎兵追了過來,何灌射出的箭都能侵徹?cái)橙说逆z甲,從胸前射進(jìn)去,從背后洞穿,再射中后面的敵人,西夏人非常害怕地退走了。
張康國向徽宗推薦何灌,徽宗召見他詢問起西北邊境的敵我態(tài)勢,何灌用笏板在御榻畫圖,指著衣服上的花紋作為敵我態(tài)勢來向皇帝講解;实壅f:“敵人都在我的眼里了!
治理邊疆
后來何灌先后升任河?xùn)|提點(diǎn)刑獄、西上閤門使(正六品)、領(lǐng)威州刺史、知滄州。因?yàn)橹卫沓欠酪泄,提拔為引進(jìn)使(從五品)。當(dāng)時(shí)皇帝命令運(yùn)送糧三十萬石到并塞三州。何灌說:“河水太淺不能走水路,如果用陸路運(yùn)輸要用馬車八千乘,工作量太大。這時(shí)沿邊麥子正熟,可以用運(yùn)輸糧草的費(fèi)用就地加價(jià)收購麥子!弊嗔松先ィ(yīng)允了。
過不多久,何灌又被任命知岷州(今甘肅岷縣),修建水渠,引邈川水灌溉了數(shù)千頃偏僻的田地,河湟一帶的人民把它叫做“廣利渠”。后來平調(diào)到河州(今甘肅臨夏)。
不久又回到岷州,并加“提舉熙河蘭湟弓箭手”之職。何灌向朝廷進(jìn)言:“如果先修繕?biāo),使耕地不受到旱?zāi)的損害,那么百姓就樂于應(yīng)征入伍,而所需的弓箭手的名額就能夠招足了!背⒙爮牧撕喂嗟慕ㄗh。不用半年,就改善了耕地質(zhì)量二萬六千頃,招募到了七千四百青壯弓箭手,是當(dāng)時(shí)西北幾路最成功的。
征夏伐遼
政和五年(1115年),童貫用兵西北。政和六年,何灌攻取古骨龍城(即震武軍),提拔為吉州防御使(從五品)、知蘭州。又攻打仁多泉城,不顧腳被炮所傷,攻下城池,斬首五百級。不久改為廓州防御使。
宣和元年(1119年),大將劉法戰(zhàn)死,震武軍情況危急,熙河路都統(tǒng)制劉仲武派何灌援救。何灌認(rèn)為眾寡不敵,所以只是虛張聲勢。在西夏人連夜撤軍后,何灌恐夏人發(fā)現(xiàn)真相,于是立刻帶兵返回。劉仲武上奏其逗留不前,于是罷官,任淮西鈐轄。后來平定方臘起義,抓獲呂師囊,升任同州觀察使(正五品)、浙東都鈐轄,后改任浙西都鈐轄。
童貫北征,命其統(tǒng)制兵馬。收復(fù)涿州、易州后,命何灌知易州,升任寧武軍承宣使(正四品)、燕山路副都總管,又加龍、神衛(wèi)都指揮使。宣和七年(1125年)八月,斡離不攻取景州(河北景縣),包圍薊州(天津薊縣)。童貫把軍隊(duì)事務(wù)交給何灌,何灌立刻收復(fù)景州、解除薊州的包圍。當(dāng)時(shí)郭藥師統(tǒng)轄蕃、漢士兵,何灌說:“頃年折氏歸朝,朝廷別置一司,專部漢兵,至于克行,乃許同營。今但宜令藥師主常勝軍,而以漢兵委灌輩!钡灈]有采納。奉詔返回東京后,管干步軍司,隨后升侍衛(wèi)步軍都虞候。
為國捐軀
宣和七年(1125年),金兵南下,朝廷決定將軍務(wù)以滑州為界,以東屬何灌,負(fù)責(zé)守浚州(今河南浚縣)白馬津;以西屬宇文虛中,負(fù)責(zé)守河陽孟津及洛陽諸陵;所有的禁兵交付給梁方平守衛(wèi)黎陽,梁方平與何灌共同指揮。何灌與宰相白時(shí)中說:“金人傾國遠(yuǎn)至,其鋒不可當(dāng)。今方平掃精銳以北,萬有一不枝梧,何以善吾后?盍留以衛(wèi)根本。”建議沒有被采納。第二天,又命何灌前往浚州。何灌推辭說軍隊(duì)不堪戰(zhàn),但朝廷強(qiáng)命其出任,拜武泰軍節(jié)度使、河?xùn)|河北制置副使。十二月二十二日,還沒來得及出發(fā),徽宗便禪讓了,何灌領(lǐng)兵入宮守衛(wèi)。鄆王趙楷至門欲入,灌曰:“大事已定,王何所受命而來?”鄆王的隨從都害怕地退下了。
何灌出發(fā)后,援兵二萬不足數(shù),只能召募平民充數(shù)。靖康元年正月二日,金兵駐扎在滑州,梁方平向南逃跑,何灌亦望風(fēng)潰敗。黃河南岸沒有一個(gè)人能抵御敵人,金師于是直接攻打京城。何灌回到京城后請求入見,皇上不允許,而命令他把守西墻。何灌背靠城池抗拒,總共和敵人作戰(zhàn)了三天,正月九日申時(shí)因重傷死在陣地上,終年六十二。何灌帳下士兵韓綜、雷彥興各自手殺數(shù)人,與其一同戰(zhàn)死。
宋欽宗為其哀悼,賜金帛,命官員護(hù)葬。不久,言官彈劾他沒有把守白馬津,追削官秩。紹興四年(1134年),恢復(fù)職級,為履正大夫、忠正軍承宣使。
【《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《宋史何灌傳》閱讀答案及譯文04-18
《宋史王安石傳》的原文與閱讀答案03-06
《宋史·劉沆傳》閱讀答案及譯文04-23
《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文12-07
《宋史韓億傳》的閱讀答案及原文翻譯06-19
《宋史陳希亮傳》閱讀答案附譯文11-02
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案07-25
《宋史查道傳》的閱讀答案和原文翻譯07-05
《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16