燕人返國文言文翻譯
燕人返國,是一篇寓言故事,出自《列子-周穆王第三》。晉人張湛注:”此章明情有一至,哀樂既過,則向之所感皆無欣戚也!跋旅媸切【帪榇蠹宜鸭难嗳朔祰难晕姆g,供大家閱讀!
燕人還國①
燕人生于燕,長于楚,及老而還本國.過晉國,同行者誑之,指城曰:“此燕國之城.”其人愀然變?nèi)茛?指社曰③:“此若里之社.”乃喟然而嘆④.指舍曰:“此若先人之廬.”乃涓然而泣⑤,指壟曰⑥:“此若先人之冢⑦.”其人哭不自禁.同行者啞然大笑.曰:“予先紿若⑧,此晉國耳.”其人大慚.乃至燕,真見燕國之城社,真見先人之戶冢,悲心更微.
【注釋】
①選自《列子·周穆王》.②愀:讀qiǎo巧.愀然:臉色改變的樣子.③社:古代祭祀土地神的場所.④喟:讀kuì潰.喟然:嘆氣的.樣子.⑤涓:讀xuàn炫,同“泫”.涓然:流淚的樣子.⑥壟:墳?zāi)?⑦冢:讀zhǒng腫,隆起的墳?zāi)?⑧紿:讀dài代,欺騙.
【譯文】
有個燕國人,生在燕國,長在楚地,到白發(fā)蒼蒼時,才重返故國.
途中路過晉國的時候,同行的人有意戲弄他,指著晉國的城池說:“這就是你離別多年的燕國城池啊.”這個燕人一聽,立刻變了臉色,現(xiàn)出凄愴的樣子.
那人又指著一個土地廟騙他說:“這就是你家鄉(xiāng)的那座土地廟呀!”他馬上感慨萬分,長嘆一聲.
同行的人又指著一幢房子對他說:“這就是你祖先居住過的宅院.”他不勝悲傷,止不住落下淚來.
那人又指著一座墳?zāi)购逅f:“這就是你家的祖墳.”這個燕人聽了,不禁放聲痛哭起來.
同行人見他如此模樣,失聲大笑.說:“先前是我騙你呢,這里是晉國啊.”這個燕人羞慚萬分.
后來,等他們來到燕國,真的看見燕國的城池和土地廟,親眼看見了他祖先的故居和墳?zāi)?這個燕人的悲凄心情反而淡薄了.
【燕人返國文言文翻譯】相關(guān)文章:
燕將錄 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
三人成虎文言文翻譯03-15
荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05
穿井得一人文言文翻譯10-19
南歧人之癭文言文及翻譯09-10
杜牧《燕將錄》原文及翻譯04-13
《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19
《魯人鋸竿入城》文言文原文注釋翻譯04-13