《君子濟(jì)》文言文賞析
皇魏桓帝十一年,西幸①榆中,東行代地。洛陽大賈②,赍金③貨隨帝后行。夜迷失道,往投津長④,曰:子封送之。渡河,賈人卒死,津長埋之。其子尋求父喪,發(fā)冢舉尸⑤,資囊一無所損。其子悉以金與之,津長不受。事聞?dòng)诘,帝曰:君子也。即名其津(yàn)榫訚?jì)。
。ㄟx自酈道元《水經(jīng)注·河水》)
【注釋】
、傩遥旱弁躐{臨。②大賈:大商人。③赍金:帶著錢幣。④津長:長官渡口的官。下文“子封”是他的名字。⑤發(fā)冢舉尸:挖掘墳?zāi)梗崎_尸體。
道:路。
往:去、到。
津長:掌管渡口的官。津:渡水的地方(渡口)下文“子封”是他的名字。
于:“于”所在的介賓結(jié)構(gòu)用于動(dòng)詞或謂語之后,作補(bǔ)語?勺g為“在”,或仍作“于”。
【文學(xué)常識】
《水經(jīng)注》是公元6世紀(jì)北魏時(shí)酈道元所著,全書三十多萬字,詳細(xì)介紹了中國境內(nèi)一千多條河流以及與這些河流相關(guān)的郡縣、城市、物產(chǎn)、風(fēng)俗、傳說、歷史等。該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,是中國古代較完整的一部以記載河道水系為主的.綜合性地理著作。《水經(jīng)注》文筆雄健俊美,既是古代地理名著,又是優(yōu)秀的文學(xué)作品,在中國長期歷史發(fā)展進(jìn)程中有過深遠(yuǎn)影響。自明清以后不少學(xué)者從各方面對它進(jìn)行了深入細(xì)致的專門研究,形成了一門內(nèi)容廣泛的“酈學(xué)”。
【閱讀練習(xí)】
1. 解釋下列加點(diǎn)的詞語
。1)夜迷失道 ( )
。2)即名其津?yàn)榫訚?jì) ( )
2. 用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句。
其子悉以金與之,津長不受。
3. 津長被稱為君子,是因?yàn)樗?的德行。
4.這篇文章主要是通過故事來介紹
【參考答案】
1、(1)路(2)命名、取名
2、他的兒子把錢幣全部贈給津長,津長不接受
3、厚道,不貪財(cái)
4、君子濟(jì)命名的緣由
【譯文】
皇上魏桓帝十一年,西行到榆中,東到代地,洛陽的大商人帶著財(cái)貨隨皇帝皇后走,夜晚迷失了道路,去投靠津長,說:子封送我。渡河途中,商人突然死了,津長把他埋了。商人的兒子尋求父尸放喪,挖掘墳?zāi)故w。錢幣沒損失一點(diǎn)。他的兒子把金子都給他,(但)津長不接受。這件事被皇帝知道了,皇帝說:真是個(gè)君子啊,就把這個(gè)津口命名為君子濟(jì)。
【人物形象】
文中的津長為人厚道,不貪圖錢財(cái)
【主題】
津長被稱為君子,是因?yàn)樗竦、不貪圖錢財(cái)!凹疵浣?yàn)榫訚?jì)”的意思是:就命名這個(gè)渡口為君子濟(jì),“君子濟(jì)”是魏桓帝為這個(gè)渡口命的名稱。這篇文章主要是通過君子濟(jì)命名的緣由來介紹的。
【《君子濟(jì)》文言文賞析】相關(guān)文章:
君子濟(jì)文言文翻譯02-24
濟(jì)浙江的詩詞賞析12-05
學(xué)者君子文言文06-12
詩經(jīng)君子于役賞析03-26
君子于役原文及賞析10-02
君子于役原文及賞析08-17
詩經(jīng)君子陽陽賞析05-07
《濟(jì)陰賈人》文言文原文及翻譯07-04
文言文君子亦有惡及翻譯04-11