課外文言文閱讀之松江府通判許君傳
松江府通判許君傳
[ 清] 劉大櫆
許君諱曾裕,一字南湖,桐城人也。君少卓犖有大志,年莆六齡,值母病篤,即知長跪祖廟之前,禱求至十余日不倦。稍長,從塾師受學,聰穎出其輩類,與書無所不讀。然其尊府以直諒為族人所怨怒,興起獄訟,十余年而不可伸,逐發(fā)憤以卒。君抱病于中,復控于有司,又十余年,而理始得直。然君之精力壯志已消亡其過半矣。不獲已,乃入貲補官司得通判松江水利般政。松江地濱海,舊設(shè)巡海之筋骨,其名曰烏船。向者,通判監(jiān)修,上下多侵漁。其船遇風輒壞。君獨親自驗試,而其弊始除。先是,遠人負販至松江,松江好民取其貨,而負其價不還。君至懲期成狡黠者數(shù)人,而負販皆戴德感泣。
松江河道細狹,易至填淤。填淤則舟楫不通,而民田亦無以灌溉。故冬日嵴涸,周挑浚之工,其費皆出自民間,積至巨萬。有司精為興筑,而浮消其費大半。君獨以私一已之稇載①有限,而取萬民之膏血甚多,于心不忍。乃親量度深廣,使其工不得尺寸有差。民咸呼舞,以為數(shù)十年來所未有,因即河漘立石以紀其事。濱海失業(yè)之民多通海洋以逐利,禁之不止。君奉委巡察,而海船之私貨浮于口糧之外者至百余艘。君念窮民非有大奸宄,徒以無知嗜利而自致于紀之誅。必加詳報,則已雖然有獲賊之譽,而死者不可復生。因潛請于布政辰公,懇其寬貰。辰公察君愛民出中心之誠,深為激賞。將議遷除,而君以是年得疾,于六月十八日卒于公江之官舍,年五十有八。始君少時,懷奇負異,欲所建立于天下。士大夫與君相知者,咸度君當為朝廷顯用。而遭家多故,不得遂其所欲為。及其筮仕,秩避閑散,徙奔趨抑郁于群眾之中。既為方伯所知,庶幾有以展其足也,而遂死。豈其信有命邪?雖然,以君之施設(shè)與夫世之顯而力足有為者較焉,豈期有歉于彼邪?嗚呼,可悲也已!
(選自《續(xù)修四庫全書·海峰文集》有刪節(jié))
。圩ⅲ茛俣懀╧un)載:滿載,這里指牟利多。
4.對下列句子中加點詞的解析,不正確的一項是(3分)
A.值母病篤 篤:嚴重。
B.向者,通判監(jiān)修 向:先前。
C.君奉委巡察 委:委派
D.咸度君當為朝廷顯用 度:打算
4.D【解析】本題考查理解常見文言實詞在文中的意義的能力。根據(jù)上下文語境,都推測許曾裕應(yīng)當為朝廷重用。度:推測。
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.遂發(fā)憤以卒 B.填淤則舟楫不通
木欣欣以向榮 于其身也,則恥師焉
C.因潛請于布政辰公 D.既為方伯所知
月出于樂山之上 秦王為趙王擊缶
5. A【解析】本題考查常見文言虛詞在文中的意義和用法。A項兩個“以”都是連詞,相當于“而”,連接修飾語與被修飾語。B項第一個“那么”,連詞;第二個“則”,轉(zhuǎn)折連詞。C項第一個“于”,介詞,向;第二個“于”是介詞,從。D項第一個“為”,介詞,表被動;第二個“為”,介詞,替。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確一的項是(3分)
A.許曾裕從小聰穎異常,酷愛讀書,志向遠大;但年輕時由于家庭變故消耗了過多的精力,耽誤了仕途。
B.許曾裕出任通判之職以后,清正為民,消除了公向私用造成的弊端;執(zhí)法嚴明,讓外來商人感激涕零。
C.許曾裕在一些人因無知貪利而違禁出海時,為使他們得到寬大處理而奔走,表現(xiàn)出愛民如子的仁厚品德。
D.許曾?释üαI(yè),但是命運不液晶,有機會升遷時卻病幫,未能盡展才華,作者對他充滿了同情與惋惜。
6. B【解析】本題考查歸納內(nèi)容要點、概括中心意思的能力!巴鈦砩倘烁屑ぬ榱恪钡脑蚴恰霸S曾裕出任通判之職以后,看到松江多事的百姓拿了小商販的貨,欠下小商販的錢卻不還。于是懲處到了約定期限不還錢,奸詐狡黠的幾個人,保護了外地的小商販利益”。
7.把原文中畫線的兔子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)民咸呼舞,以為數(shù)十年來所未有,因即河漘立石以紀其事。
譯文:_____________________________________________________________________
答:百姓都稱道歡舞,認為這是幾十年來所沒有的事情,于是就在河岸邊立了石碑來記錄此事。
。2)雖然,以君之施設(shè)與夫世之貴顯而為足有為者較焉,豈其有歉于彼邪?
譯文:_____________________________________________________________________
答:即使這樣,把許曾裕的施政(功績)與當世那些地位顯赫、憑其權(quán)利足以有所作為的官員相比,(許曾裕的)難道比他們少嗎?
【解析】本題考查理解并翻譯文言句子的能力。(1) 以為:認為。因:于是。以:來。 (重點詞語翻譯準確,語句通順)(2) 雖然:即使這樣。以:把。施設(shè):施政。為足有為者:憑其權(quán)利足以有所作為的官員。句式:豈其有歉于彼邪?難道比他們少嗎?
【參考譯文】
許君諱名曾裕,表字侖高,又字南湖,是桐城人。許君年少時便有超絕的大志向。他剛滿六歲那年,母親病重,就知道長跪在祖廟祭壇前,連續(xù)十幾天為母親禱告祈福,未見絲毫倦意。等到長大后,他便跟隨私塾先生接受學習,聰明智慧超出了同齡人,對于書籍無所不讀。然后,他的父親因為正直誠信被同族人所怨憤,惹上了官司,(冤屈)十多年都得不到申述,最終滿懷憤懣地死去。許君對于此事始終不能釋懷,多次向官府控訴,又過去了十幾年,公理才開始得到了伸張。然而許君的精力和雄心都因這件事而消失了一大半了。沒有任何收獲啊,他于是花費了一些財物候補官職,謀得松江水利船政通判一職。松江地處海濱,過去專門添置有用于巡海的船,這種船叫烏船。從前的通判監(jiān)督修理,官府上下幾乎都從中謀取暴利。修出來的.那些船卻一遇到大風立馬就會損壞。許君獨自一人親自檢驗調(diào)試,烏船的毛病才得以根除。在這之前,很遠的商人都挑著貨物到松江來販賣。松江那些奸詐的商民強取他們的貨物,卻違背貨物本身的價值不給予支付。許君到了之后,懲處了其中的幾個最狡猾奸詐的人,那些挑著貨物販賣的人都此都感激涕零。松江的河道細小狹長,很容易導致填塞淤積。一旦河道填塞淤積,那來往的船只便不能通航,老百姓的田地也就沒有辦法得到灌溉。所以,在冬天河水枯竭之時,當?shù)卣饔檬杩:拥赖拿窆,這項費用都是從民間收取的,累積下來有上萬。官府馬虎地去興修筑造,但超過了其應(yīng)該的耗費有許多。唯獨,許君認為讓一個人去謀取更多的私利是有限度的,而占取了老百姓的許多血汗,內(nèi)心無法忍受。于是,他親自丈量河道的縱深和寬度,命令工匠們在尺寸上不得有絲毫差距。百姓為此都稱道歡呼,認為這是幾十年來都從未有過的事,于是就在河道旁邊立了一塊碑,用來記錄這件事。沿海失業(yè)的百姓有許多通過出海來獲取利益,這種現(xiàn)象久禁不止。許君奉命對此進行督察,那些裝載私販的貨物超過口糧的海船竟有一百多艘。許君想到都是一些貧苦之人而非大奸大惡之人,只是因為無知貪圖利潤而招致犯法。他覺得一定要加以詳細稟報,雖然自己有捕獲犯人的名譽,但是人一旦處死就不可能復生。于是,他悄悄地拜見布政使辰公,請求他能寬恕赦免他們。辰公深知許君是發(fā)自內(nèi)心地體恤百姓,對此深為贊賞。(后來)上級準備討論把許君調(diào)任其他地方,但他因此在這一年生了病,六月十八日這一天在他松江的官舍中死去,享年五十八歲。當初許君年輕時,胸懷壯志背負雄心,想要為國家建功立業(yè)。那些和許君相知的士大夫們,都估計許君將來必定會被朝廷重用。然而他卻遭受家庭諸多變故,不能實現(xiàn)他的抱負。等到他當官時,拿著俸祿過著一種閑散的生活,只是在老百姓中間奔走煩悶。既然被士大夫所了解,差不多就有能夠施展抱負的地方了,卻不曾想最終死去。難道這確實是命數(shù)?即使這樣,把許君的施政功績與當世那些地位顯赫、憑借權(quán)力足以有所作為的官員相比,許君難道比他們欠缺嗎?哎,真得很可悲!
【課外文言文閱讀之松江府通判許君傳】相關(guān)文章:
《松江府通判許君傳》閱讀答案08-27
《回君傳》文言文閱讀05-08
文言文閱讀:北史·堯君素傳05-09
文言文閱讀理解題:明史·許逵傳05-07
許楫傳的閱讀答案04-27
課外文言文閱讀之丑女效顰05-11
課外文言文閱讀之歐陽日華05-03
高中課外文言文閱讀《劉平傳》06-15