文言文《孔子家語·在厄》原文及翻譯
原文
楚昭王聘孔子,孔子徃拜禮焉,路出于陳蔡.陳蔡大夫相與謀曰:「孔子聖賢,其所刺譏皆中諸侯之病,若用於楚,則陳蔡危矣.」遂使徒兵距孔子.孔子不得行,絕糧七日,外無所通,藜羹不充,從者皆病.孔子愈慷慨,講絃歌不衰,乃召子路而問焉,曰:「詩云:『匪兕匪虎,率彼曠野.』吾道非乎,奚為至於此?」子路慍,作色而對曰:「君子無所困,意者夫子未仁與,人之弗吾信也;意者夫子未智與,人之弗吾行也.且由也,昔者聞諸夫子,為善者天報(bào)之以福,為不善者天報(bào)之以禍,今夫子積德懷義,行之久矣,奚居之窮也.」子曰:「由未之識(shí)也,吾語汝,汝以仁者為必信也,則伯夷叔齊,不餓死首陽;汝以智者為必用也,則王子比干,不見剖心;汝以忠者為必報(bào)也,則關(guān)龍逢不見刑;汝以諫者為必聽也,則伍子胥不見殺.夫遇不遇者,時(shí)也,賢不肖者,才也.君子博學(xué)深謀而不遇時(shí)者,眾矣,何獨(dú)丘哉.且芝蘭生於深林,不以無人而不芳,君子修道立德,不謂窮困而改節(jié).為之者人也,生死者,命也.是以晉重耳之有霸心,生於曹衛(wèi),越王勾踐之有霸心,生於會(huì)稽.故居下而無憂者,則思不遠(yuǎn),處身而常逸者,則志不廣,庸知其終始乎?」子路出,召子貢,告如子路.子貢曰:「夫子之道至大,故天下莫能容夫子,夫子盍少貶焉?」子曰:「賜,良農(nóng)能稼,不必能穡,良工能巧,不能為順,君子能修其道,綱而紀(jì)之,不必其能容.今不修其道,而求其容,賜,爾志不廣矣,思不遠(yuǎn)矣.」子貢出,顏回入,問亦如之.顏回曰:「夫子之道至大,天下莫能容,雖然,夫子推而行之,世不我用,有國者之醜也,夫子何病焉?不容,然後見君子.」孔子欣然歎曰:「有是哉,顏氏之子,吾亦使?fàn)柖嘭?cái),吾為爾宰.」
子路問於孔子曰:「君子亦有憂乎?」子曰:「無也.君子之修行也,其未得之,則樂其意,既得之,又樂其治,是以有終身之樂,無一日之憂.小人則不然,其未得也,患弗得之,既得之,又恐失之,是以有終身之憂,無一日之樂也.」
曾子弊衣而耕於魯,魯君聞之而致邑焉,曾子固辭不受.或曰:「非子之求,君自致之,奚固辭也?」曾子曰:「吾聞受人施者常畏人,與人者常驕人,縱君有賜,不我驕也,吾豈能勿畏乎?」孔子聞之曰:「參之言足以全其節(jié)也.」
孔子厄於陳蔡,從者七日不食.子貢以所齎貨,竊犯圍而出,告糴於野人,得米一石焉,顏回仲由炊之於壤屋之下,有埃墨墮飯中,顏回取而食之,子貢自井望見之,不悅,以為竊食也.入問孔子曰:「仁人廉士,窮改節(jié)乎?」孔子曰:「改節(jié)即何稱於仁義哉?」子貢曰:「若回也,其不改節(jié)乎?」子曰:「然.」子貢以所飯告孔子.子曰:「吾信回之為仁久矣,雖汝有云,弗以疑也,其或者必有故乎.汝止,吾將問之.」召顏回曰:「疇昔予夢見先人,豈或啟祐我哉?子炊而進(jìn)飯,吾將進(jìn)焉.」對曰:「向有埃墨墮飯中,欲置之則不潔,欲棄之則可惜,回即食之,不可祭也.」孔子曰:「然乎,吾亦食之.」顏回出,孔子顧謂二三子曰:「吾之信回也,非待今日也.」二三子由此乃服之.
翻譯
楚昭王聘請孔子到楚國去,孔子去拜謝楚昭王,途中經(jīng)過陳國和蔡國。陳國、蔡國的大夫一起謀劃說:“孔子是位圣賢,他所譏諷批評的都切中諸侯的問題,如果被楚國聘用,那我們陳國、蔡國就危險(xiǎn)了!庇谑桥杀钄r孔子。
孔子不能前行,斷糧七天,也無法和外邊取得聯(lián)系,連粗劣的食物也吃不上,跟隨他的人都病倒了。這時(shí)孔子更加慷慨激昂地講授學(xué)問,用琴瑟伴奏不停地唱歌。還找來子路問道:“《詩經(jīng)》說:‘不是野牛不是虎,卻都來到荒野上!业牡离y道有什么不對嗎?為什么到了這個(gè)地步。俊
子路一臉怨氣,不高興地回答說:“君子是不會(huì)被什么東西困擾的。想來老師的仁德還不夠吧,人們還不信任我們;想來老師的智慧還不夠吧,人們不愿推行我們的主張。而且我從前就聽老師講過:‘做善事的人上天會(huì)降福于他,做壞事的人上天會(huì)降禍于他!缃窭蠋熌e累德行心懷仁義,推行您的主張已經(jīng)很長時(shí)間了,怎么處境如此困窮呢?”
孔子說:“由啊,你還不懂得。∥襾砀嬖V你。你以為仁德的人就一定被人相信?那么伯夷、叔齊就不會(huì)被餓死在首陽山上;你以為有智慧的人一定會(huì)被任用?那么王子比干就不會(huì)被剖心;你以為忠心的人必定會(huì)有好報(bào)?那么關(guān)龍逢就不會(huì)被殺;你以為忠言勸諫一定會(huì)被采納?那么伍子胥就不會(huì)被迫自殺。遇不遇到賢明的君主,是時(shí)運(yùn)的事;賢還是不賢,是才能的事。君子學(xué)識(shí)淵博深謀遠(yuǎn)慮而時(shí)運(yùn)不濟(jì)的人多了,何止是我呢!況且芝蘭生長在深林之中,不因?yàn)闊o人欣賞而不芳香;君子修養(yǎng)身心培養(yǎng)道德,不因?yàn)楦F困而改變節(jié)操。如何做在于自身,是生是死在于命。因而晉國重耳的稱霸之心,產(chǎn)生于曹衛(wèi);越王勾踐的稱霸之心,產(chǎn)生于會(huì)稽。所以說居于下位而無所憂慮的人,是思慮不遠(yuǎn);安身處世總想安逸的人,是志向不大,怎能知道他的終始呢?”
子路出去了,孔子叫來子貢,又問了同樣的問題。子貢說:“老師您的道實(shí)在博大,因此天下容不下您,您何不把您的道降低一些呢?”孔子說:“賜啊,好的農(nóng)夫會(huì)種莊稼,不一定會(huì)收獲;好的工匠能做精巧的東西,不一定能順?biāo)烀總(gè)人的意愿;君子能培養(yǎng)他的道德學(xué)問,抓住關(guān)鍵創(chuàng)立政治主張,別人不一定能采納,F(xiàn)在不修養(yǎng)自己的道德學(xué)問而要求別人能采納,賜啊,這說明你的志向不遠(yuǎn)大,思想不深遠(yuǎn)啊!
子貢出去以后,顏回進(jìn)來了,孔子又問了他同樣的問題。顏回說:“老師的'道太廣大了,天下也容不下。雖然如此,您還是竭力推行。世人不用,那是當(dāng)權(quán)者的恥辱,您何必為此憂慮呢?不被采納才看出您是君子!
孔子聽了高興地感嘆說:“你說得真對呀,顏家的兒子!假如你有很多錢,我就來給你當(dāng)管家!
孔子受困于陳、蔡之地,跟隨的人七天吃不上飯。子貢拿著攜帶的貨物,偷偷跑出包圍,請求村民讓他換些米,得到一石米。顏回、仲由在一間土屋下煮飯,有塊熏黑的灰土掉到飯中,顏回把弄臟的飯取出來吃了。子貢在井邊望見了,很不高興,以為顏回在偷吃。
他進(jìn)屋問孔子:“仁人廉士在困窮時(shí)也會(huì)改變節(jié)操嗎?”孔子說:“改變節(jié)操還稱得上仁人廉士嗎?”子貢問:“像顏回這樣的人,他不會(huì)改變節(jié)操吧?”孔子說:“是的。”子貢把顏回吃飯的事告訴了孔子?鬃诱f:“我相信顏回是仁德之人已經(jīng)很久了,雖然你這樣說,我還是不懷疑他,那樣做或者一定有原因吧。你待在這里,我來問問他!
孔子把顏回叫進(jìn)來說:“前幾天我夢見了祖先,這難道是祖先在啟發(fā)我們保佑我們嗎?你做好飯趕快端上來,我要進(jìn)獻(xiàn)給祖先!鳖伝卣f:“剛才有灰塵掉入飯中,如果留在飯中則不干凈;假如扔掉,又很可惜。我就把它吃了,這飯不能用來祭祖了。”孔子說:“這樣的話,我也會(huì)吃掉!
顏回出去后,孔子看著弟子們說:“我相信顏回,不是等到今天。 钡茏觽冇纱藝@服顏回。
評析
孔子困厄陳、蔡的故事流傳很廣。在困境中,子路和子貢都對他的道有了微詞,但顏回卻認(rèn)為“夫子之道至大”,“世不我用,有國者之丑”,“不容然后見君子”。給了孔子莫大安慰。同樣,孔子也非常賞識(shí)和信任顏回,當(dāng)子貢懷疑顏回偷吃米飯時(shí),孔子堅(jiān)信顏回不會(huì)這樣做,并用巧妙的方法解除了別人的疑問?鬃又钦叩男蜗笸癸@而出。
【文言文《孔子家語·在厄》原文及翻譯】相關(guān)文章:
孔子家語·在厄文言文原文及翻譯06-15
《孔子家語本姓解》文言文原文及翻譯07-23
孔子家語·好生原文與翻譯06-17
孔子家語始誅的原文及翻譯07-04
《孔子家語·六本》原文及翻譯07-06
孔子家語致思原文及翻譯06-21
孔子家語·弟子行的原文及翻譯06-14
孔子家語本姓解原文及翻譯07-23
《孔子家語·辯政》原文及翻譯06-16