中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

書巢記閱讀答案及原文翻譯

時間:2024-04-15 14:16:45 賽賽 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

書巢記閱讀答案及原文翻譯

  在日常學習和工作生活中,我們或多或少都會接觸到閱讀答案,閱讀答案具有開放性,不是唯一的,我們要敢于辨證揚棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。大家知道什么樣的閱讀答案才是好的嗎?下面是小編精心整理的書巢記閱讀答案及原文翻譯,希望對大家有所幫助。

書巢記閱讀答案及原文翻譯

  書巢記閱讀答案及原文翻譯 1

  陸子既老且病,猶不置讀書,名其室曰書巢?陀袉栐唬“鵲巢于木,巢之遠人者;燕巢于梁,巢之襲人者。鳳之巢,人瑞之;梟之巢,人覆之。雀不能巢,或奪燕巢,巢之暴者也;鳩不能巢,伺鵲育雛而去,則居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是為未有宮室之巢。堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。前世大山窮谷中,有學道之士,棲木若巢,是為隱居之巢;近時飲家者流,或登木杪①,酣醉叫呼,則又為狂士之巢。今子幸有屋以居,牖戶墻垣,猶之比屋也,而謂之巢,何邪?”

  陸子曰:“子之辟辯矣,顧未入吾室。吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕藉于床,俯仰四顧,無非書者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿②,而風雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝;蛑敛坏眯,則輒自笑曰:‘此非吾所謂巢者耶?’”乃引客就觀之?褪疾荒苋,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!客去,陸子嘆曰:“天下之事,聞?wù)卟蝗缫娬咧疄樵,見者不如居者知之為盡。吾儕未造夫道之堂奧③,自藩籬之外而妄議之,可乎?”因書以自警。

  ——節(jié)選自陸游的《書巢記》

  【注】①杪(miǎo):樹梢的細枝。②覿(dí):相見。③堂奧:房屋正中偏前的廳堂之中,此指道的精微之處。

  1.對下面句子中加粗的詞的解釋,不正確的一項是( )

  A.堯民之水者。 病:生病

  B.吾未造夫道之堂奧。 儕:同輩、同類人

  C.乎其似巢也。 信:確實

  D.或枕藉于床。 枕藉:一個個挨在一起

  2.下列各組句子中,加粗的詞的意義和用法不相同的一組是( )

  A.堯民病水者 / 巢襲人者

  B.是為避害巢 / 則又為狂士

  C.猶比屋也,而謂之巢,何邪?/ 間有意欲起,而亂書圍

  D.名室曰書巢 / 信乎似巢也

  3.以下六句話,分別編為四組,全部說明陸游喜愛讀書和實踐探索的一組是( )

 、倌艘途陀^之②陸子既老且病,猶不置讀書③前世大山窮谷中,有學道之士④名其室曰書巢⑤牖戶墻垣,猶之比屋也⑥天下之事,見者不如居者知之為盡

  A.①⑤⑥ B.②④⑥

  C.③④⑥ D.①②⑤

  4.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )

  A.陸游一生熱愛讀書、藏書,他把他自己的居室命名為“書巢”,可是別人并不理解他為何把居室命名為“書巢”。

  B.本文的主旨是教導人們不要“未造夫道之堂奧,自藩籬之外而妄議之”,以防犯輕浮淺薄的毛病。

  C.作者只是警戒他人要牢記“天下事,聞?wù)卟蝗缫娬咧疄樵,見者不如居者知之為盡”的道理,以免貽笑大方。

  D.文中的“未造夫道之堂奧,自藩籬之外而妄議之,可乎?” 蘇軾《石鐘山記》的:“事不目見耳聞而臆斷其有無,可乎?”的觀點非常相似。

  5.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)

 、蠃o巢于木,巢之遠人者;燕巢于梁,巢之襲人者。

 、趫蛎裰∷,上而為巢,是為避害之巢。

 、坌藕跗渌瞥惨。

  6.陸游說“因書以自警”,文章警戒自己和他人一個什么道理?請用自己的話歸納。這個道理和蘇軾在《石鐘山記》中所說的哪一句話的觀點非常相似?

  參考答案

  1.A (。簱、憂慮。)

  2.D (第一個“其”代自己;第二個“其”是它。A都是主謂間的“之”無義,不譯。B都是“是”。C連詞,都可解為“可是”。)

  3.B(①說的只是陸游的一個動作③⑤只是客人談話的內(nèi)容,與陸游讀書或?qū)嵺`探索無關(guān)。)

  4.C (應(yīng)該是:警戒自己和他人。)

  5. ①喜鵲筑巢在樹木之上,它的巢遠離人群;燕子筑巢在屋梁之上,它的巢常常接觸人群。

  ②擔心水患的`堯的百姓,在水的上面 筑巢,那是避免災(zāi)害的巢。

 、鄞_實是像巢一樣啊。

  6..①處事應(yīng)該切身深入實踐到道的精微之處去考察,探究,而不應(yīng)該置身事外而胡亂議論;②文中闡發(fā)的“未造夫道之堂奧,自藩籬之外而妄議之,可乎?”與蘇軾在《石鐘山記》一文中寫的“事不目見聞而臆斷其有無,可乎?”的觀點非常相似。

  參考譯文:

  我已經(jīng)衰老而且多病,但仍不放棄讀書,我把我自己的居室取名叫書巢。有客人問我說:“喜鵲筑巢在樹木之上,它的巢遠離人群;燕子筑巢在屋梁之上,它的巢常常接觸人群。鳳凰的巢,人們認為它很吉祥;梟的巢,人們都想毀壞它。麻雀不能筑巢,有的奪取燕子的巢窩,它的巢常常要暴露在外;斑鳩不能筑巢,它等待喜鵲養(yǎng)育小雛離去之后,就居住在鵲巢之中,它的巢也很笨拙。上古有有巢氏,那是因為當時還沒有宮室那樣的巢。堯的百姓擔心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免災(zāi)害的巢。前世在大山深谷之中,有學道的人,他們住在樹洞之中如同巢穴,那是隱居者的巢;近來那些狂飲酗酒者,有的登上樹梢大醉號叫,這又是顛狂之人的巢,F(xiàn)在您幸有屋室來居住,屋室有門窗墻壁,還可以連接其他的屋室,可是你卻稱它為巢,這是為什么呢?”

  我說:“您的話很有道理,只是未進我的屋室,不了解實際情況。我的屋室之內(nèi)(的書),有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陳列在眼前,有的一本本排列在床頭,俯仰觀看,環(huán)顧四周,無非都是書。我的飲食起居,因疾病而呻吟,或者悲傷憂慮,憤激感嘆,從來沒有不和書在一起的。賓客沒有到來,妻子沒有相見,或者風雨雷電冰雹的變化,都有不知道的時候。偶或有意想起身,可亂書圍著我,如同堆積的枯樹枝。有時甚至不能走路,于是就自己笑著說:‘這不就是我所說的巢嗎?’”于是帶領(lǐng)客人走近觀看?腿碎_始不能進來,已經(jīng)進來又不能出去,于是也大笑說:“確實是像巢一樣啊!笨腿穗x去之后,我嘆息說:“天下的事,聽說的不如看到的了解得詳細,見到的不如身居其中的了解得更詳盡。我們這些人如果沒有到道的精微之處去考察、研究,卻在藩籬之外而胡亂議論,那可以嗎?”于是寫下這篇文章來自警。

  書巢記閱讀答案及原文翻譯 2

  陸子既老且病,猶不置讀書,名其室曰書巢?陀袉栐唬骸谤o巢于木,巢之遠人者;燕巢于梁,巢之襲人者。鳳之巢,人瑞之;梟之巢,人覆之。雀不能巢,或奪燕巢,巢之暴者也;鳩不能巢,伺鵲育雛而去,則居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是為未有宮室之巢。堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。前世大山窮谷中,有學道之士,棲木若巢,是為隱居之巢;近時飲家者流,或登木杪①,酣醉叫呼,則又為狂士之巢。今子幸有屋以居,牖戶墻垣,猶之比屋也,而謂之巢,何邪?”

  陸子曰:“子之辟辯矣,顧未入吾室。吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕藉于床,俯仰四顧,無非書者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿②,而風雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝;蛑敛坏眯,則輒自笑曰:‘此非吾所謂巢者耶?’”乃引客就觀之?褪疾荒苋,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!笨腿,陸子嘆曰:“天下之事,聞?wù)卟蝗缫娬咧疄樵敚娬卟蝗缇诱咧疄楸M。吾儕未造夫道之堂奧③,自藩籬之外而妄議之,可乎?”因書以自警。

  閱讀答案:

  1、“書巢”的含義是什么?

  答:“書巢”是指作者的書房,因其充滿了書籍,宛如鳥巢般堆積,故稱之為“書巢”。

  2、作者為什么要將自己的書房稱為“書巢”?

  答:作者將自己的書房稱為“書巢”,是因為書房中書籍堆積如山,四周環(huán)顧,無不是書。作者的生活、情感、思考都與書緊密相連,仿佛生活在書的世界之中,因此以“巢”來形容,表現(xiàn)了自己與書的親密關(guān)系。

  3、文章中的“巢”有哪些不同的含義?

  答:文章中的“巢”有多種含義。一是指動物筑巢的地方,如喜鵲、燕子、鳳凰、梟等的巢穴;二是指上古有巢氏、堯民為避害而筑的巢,象征著人類早期的居住方式;三是指學道之士的隱居之巢,以及狂飲者的狂士之巢,代表了不同人的生活方式;四是作者自謙地稱自己的書房為“巢”,強調(diào)了書籍在其生活中的重要地位。

  4、作者寫這篇文章的目的是什么?

  答:作者寫這篇文章的目的在于通過描述自己的書房“書巢”,表達自己對書籍的熱愛和癡迷,同時也警示自己不要滿足于表面的了解,而要深入探討和體驗生活的真諦。

  譯文:

  我已經(jīng)衰老而且多病,但仍不放棄讀書,我把我自己的居室取名叫書巢。有客人問我說:“喜鵲筑巢在樹木之上,它的巢遠離人群;燕子筑巢在屋梁之上,它的巢常常接觸人群。鳳凰的巢,人們認為它很吉祥;梟的巢,人們都想毀壞它。麻雀不能筑巢,有的奪取燕子的巢窩,它的巢常常要暴露在外;斑鳩不能筑巢,它等待喜鵲養(yǎng)育小雛離去之后,就居住在鵲巢之中,它的巢也很笨拙。上古有有巢氏,那是因為當時還沒有宮室那樣的巢。堯的百姓擔心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免災(zāi)害的巢。前世在大山深谷之中,有學道的人,他們住在樹洞之中如同巢穴,那是隱居者的巢;近來那些狂飲酗酒者,有的登上樹梢大醉號叫,這又是顛狂之人的巢,F(xiàn)在您幸有屋室來居住,屋室有門窗墻壁,還可以連接其他的屋室,可是你卻稱它為巢,這是為什么呢?”

  我說:“您的話很有道理,只是未進我的屋室,不了解實際情況。我的`屋室之內(nèi)(的書),有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陳列在眼前,有的一本本排列在床頭,俯仰觀看,環(huán)顧四周,無非都是書。我的飲食起居,因疾病而呻吟,或者悲傷憂慮,憤激感嘆,從來沒有不和書在一起的。賓客沒有到來,妻子沒有相見,或者風雨雷電冰雹的變化,都有不知道的時候。偶或有意想起身,可亂書圍著我,如同堆積的枯樹枝。有時甚至不能走路,于是就自己笑著說:‘這不就是我所說的巢嗎?’”于是帶領(lǐng)客人走近觀看。客人開始不能進來,已經(jīng)進來又不能出去,于是也大笑說:“確實是像巢一樣啊!笨腿穗x去之后,我嘆息說:“天下的事,聽說的不如看到的了解得詳細,見到的不如身居其中的了解得更詳盡。我們這些人如果沒有到道的精微之處去考察、研究,卻在藩籬之外而胡亂議論,那可以嗎?”于是寫下這篇文章來自警。

【書巢記閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯01-13

陸游書巢記原文翻譯06-04

《黃岡竹樓記》的閱讀答案及原文翻譯賞析12-02

《游廬山記》閱讀答案及原文翻譯賞析12-06

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析09-29

《包拯》原文翻譯及閱讀答案10-08

《滄浪亭記》閱讀答案原文及翻譯賞析12-12

《看松庵記》閱讀答案及原文翻譯賞析08-17

《去宥》閱讀答案及原文翻譯01-06

《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29