《晉書卷七十八》閱讀理解及答案
。ǹ祝﹪(yán)字彭祖,少仕州郡,歷司徒掾、尚書殿中郎。殷浩臨揚州,請為別駕。遷尚書左丞。時朝廷崇樹浩,以抗擬桓溫,溫深以不平。浩又引接荒人,謀立功于閫外。嚴(yán)言于浩曰:當(dāng)今時事艱難,可謂百六之運,使君屈己應(yīng)務(wù),屬當(dāng)其會。圣懷所以日昃匪懈,臨朝斤斤,每欲深根固本,靜邊寧國耳,亦豈至私哉!而處任者所志不同,所見各異,人口云云,無所不至。頃來天時人情,良可寒心。古人為政,防人之口甚于防川。間日侍座,亦已粗申所懷,不審竟當(dāng)何以鎮(zhèn)之?《老子》云夫唯不爭,則萬物不難與之爭,此言不可不察也。愚意故謂朝廷宜更明授任之方,韓彭可專征伐,蕭曹守管籥,內(nèi)外之任,各有攸司。深思廉藺屈申之道,平勃相和之義,令婉然通順,人無間言,然后乃可保大定功,平濟天下也。又觀頃日降附之徒,皆人面獸心,貪而無親,難以義感。而聚著都邑,雜處人間,使君常疲圣體以接之,虛府庫以拯之,足以疑惑視聽耳。浩深納之。
及哀帝踐阼,議所承統(tǒng),時多異議。嚴(yán)與丹陽尹庾和議曰:順本居正,親親不可奪,宜繼成皇帝。諸儒咸以嚴(yán)議為長,竟從之。
時東海王奕求海鹽、錢塘以水牛牽埭稅取錢直,帝初從之,嚴(yán)諫乃止。初,帝或施私恩,以錢帛賜左右。嚴(yán)又啟諸所別賜及給廚食,皆應(yīng)減省。帝曰:左右多困乏,故有所賜,今通斷之。又廚膳宜有減撤,思詳具聞。 嚴(yán)多所匡益。
太和中,拜吳興太守,加秩中二千石。善于宰牧,甚得人和。余杭婦人經(jīng)年荒,賣其子以活夫之兄子。武康有兄弟二人,妻各有孕,弟遠(yuǎn)行未反,遇荒歲,不能兩全,棄其子而活弟子。嚴(yán)并褒薦之。又甄賞才能之士,論者美焉。五年,以疾去職,卒于家。
。ㄟx自《晉書卷七十八》,有刪節(jié))
[注]守管籥:管籥,鑰匙。喻掌權(quán)。
8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 ( )
A.此言不可不察也 察:詳審。
B.諸儒咸以嚴(yán)議為長 長: 至理。
C.竟從之 竟:竟然。
D.思詳具聞 具:全部。
9. 下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是 ( )
A.防人之口甚于防川 吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人
B.然后乃可保大定功 而陋者乃以斧斤考擊而求之
C.浩深納之 亡走趙,趙不內(nèi),復(fù)之秦
D.以疾去職 臣以險釁,夙遭閔兇
10.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是 ( )
A.孔嚴(yán)在殷浩手下任職時,分析了當(dāng)時的形勢,建議殷浩抓住機會處理政務(wù)。他認(rèn)為, 朝廷應(yīng)當(dāng)再申明授任的原則,讓韓信和彭越,蕭何和曹參,內(nèi)外之任,各有所司;深思廉頗和藺相如屈伸的道理,陳平和周勃和睦相處的原因,讓官員們都保持友好的關(guān)系
B.到哀帝即位時,議論所繼承的統(tǒng)緒,當(dāng)時有許多不同的`意見?讎(yán)和丹陽尹庾和主張說:順著根本保持正統(tǒng),最親的血統(tǒng)不能改變,應(yīng)該是繼承成皇帝。 [:.]
C.東海王司馬奕請求錢塘、海鹽用水牛牽引船過壩的的稅收獲取錢財,皇帝開始同意了,孔嚴(yán)勸諫后停止了。對各種非正式的賞賜以及宮內(nèi)的供給膳食諸事,孔嚴(yán)都提出應(yīng)該減省的建議,皇帝也同意了?讎(yán)所做的匡正補益很多。
D.孔嚴(yán)任吳興太守,善于治理,很得人心。余杭和武康都出了個在荒年舍子救親屬兒子的人。孔嚴(yán)都褒獎舉薦他們。還選取有才能之士,議論者贊美他。
11.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
⑴每欲深根固本,靜邊寧國耳,亦豈至私哉(4分)
譯文:
、崎g日侍座,亦已粗申所懷,不審竟當(dāng)何以鎮(zhèn)之(4分)
譯文:
參考答案:
8.C(應(yīng)是最終)
9.D(同為連詞,皆可譯為因為。A項前于為介詞,介所比;后于為介
詞,在被動句中,引出行為的主動者。B項前乃為副詞,才;后乃為副詞,卻,竟然。
C項前之為助詞,作語助,無義;后之為動詞,往,到。)
10.A(讓官員們都保持友好的關(guān)系有誤,應(yīng)是把官員之間的關(guān)系很好地理順。)
11.(8分)
(1)(是因為)常常想要鞏固根本,使邊境平靜國家安寧,又哪里是為了私利呢!(4分)
。2)閑時陪坐,也已經(jīng)大略地陳述了心里所考慮的,不知道究竟將用什么方法來處理。(4分)
參考譯文:
孔嚴(yán)字彭祖,年輕時在州郡任職,歷任司徒掾、尚書殿中郎。殷浩任揚州刺史,聘他為別駕。遷任尚書左丞。當(dāng)時朝廷尊崇殷浩,以與桓溫相抗衡,恒溫大為不平。殷浩又引薦任用邊遠(yuǎn)之地的人,想要在京都之外立功?讎(yán)對殷浩說:當(dāng)今時勢艱難,可以說是一百零六的厄運,使君您委屈自己處理政務(wù),正是機會。圣上之所以到日頭西下還不懈怠,臨朝時仔細(xì)謹(jǐn)慎,是因為常常想要鞏固根本,使邊境平靜國家安寧,又哪里是為了私利呢!而官員們志向不同,見解各異,議論紛紛,無所不有。近來天時人事,很令人寒心。古人為政,防備人的議論比防備河流決口還重視。閑時陪坐,也已經(jīng)大略地陳述了心里所考慮的,不知道究竟將用什么方法來處理?《老子》說正因為不爭,萬物就不與他爭,這話不能不仔細(xì)地想一想。所以愚意認(rèn)為,朝廷應(yīng)當(dāng)再申明授任的原則,韓信、彭越可以讓他們專門征戰(zhàn),蕭何、曹參讓他們留守后方,內(nèi)外之任,各有所司。深思廉頗、藺相如屈伸的道理,陳平、周勃和睦相處的原 因,把官員之間的關(guān)系很好地理順,別人沒有閑言,然后才能穩(wěn)居高位建立功勛,平定惠濟天下。又看到近日歸降的那些人,都是人面獸心,貪婪而不可親近,難以用道義去感化。這些人聚集城邑之中,混雜在人群里面,使君常常用圣體疲乏來接待他們,不惜使倉庫空虛來拯濟他們,這足以疑惑視聽。殷浩非常同意他的看法。
到哀帝即位時,議論所繼承的統(tǒng)緒,當(dāng)時有許多不同的意見?讎(yán)和丹陽尹庾和主張說:順著根本保持正統(tǒng),最親的血統(tǒng)不能改變,應(yīng)該是繼承成皇帝。諸儒者都認(rèn)為孔嚴(yán)的主張有道理,最后采納了。
這時東海王司馬奕請求錢塘、海鹽用水牛牽引船過壩的的稅收獲取錢財,皇帝開始同意了,孔嚴(yán)勸諫后停止了。當(dāng)初,皇帝有時施予私恩,用錢帛賜給左右之人,孔嚴(yán)又陳述各種非正式的賞賜以及宮內(nèi)的供給膳食,都應(yīng)該減省。皇帝說:左右之人都很困乏,所以有一些賞賜,現(xiàn)在全都取消。又膳食應(yīng)該節(jié)省一些,可以詳細(xì)地說來以使全部知悉?讎(yán)所做的匡正補益很多。
太和年間,拜授吳興太守,加俸祿中二千石。他善于治理,很得人心。余杭有個婦人度荒年,賣掉自己的兒子來養(yǎng)活哥哥的兒子。武康有弟兄兩人,妻子都懷孕了,弟遠(yuǎn)出未回,遇上荒年,無法兩全,拋棄自己的兒子而救活弟弟的兒子?讎(yán)都褒獎舉薦他們。還選取有才能之士,議論者贊美他。五年,因病去職,在家中去世。
【《晉書卷七十八》閱讀理解及答案】相關(guān)文章:
《梁書卷十三》閱讀答案07-07
《晉祠》閱讀答案04-23
晉祠閱讀答案11-23
《舊唐書·列傳七十八》原文及閱讀答案06-29
和晉陵陸丞早春望閱讀理解及答案03-28
晉太元中與武陵人捕魚閱讀理解的答案03-20
《晉人好利》閱讀答案06-02
晉獻驪姬閱讀答案10-30
晉人好利閱讀答案09-14