《疑人竊履》閱讀答案附原文翻譯
疑人竊履
昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進,楚人不知也。他日,友人來過,·見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵①楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆②以疑子,吾之罪也。請為以如初!
。ㄟx自《歷代寓言大觀》,作者王守仁)
【注釋】
、脔啵旱, 走到。②繆:“謬”,錯誤,荒謬。
1.文中的友人是個____ 的人,因為____
2.根據(jù)《古漢語常用字字典》提供的主要義項,為下面句中加點的詞選擇恰當(dāng)?shù)慕忉。?分)
、儆讶藖磉^( )
A.走過,經(jīng)過 B.勝過,超越 C.錯誤,過失 D.訪,探望
②逾年而事暴( )
A.暴露,顯露 B.兇惡殘酷的 C.突然 D.欺凌,損害
3.下面句子中與例句句式相同的一項是( )。(2分)
例句:逐與之絕。
A.甚意,汝之不惠 B.乃入見 C.微斯人,吾誰與歸? D.行者休于樹
4.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線的句子。(2分)
吾固疑之,果然竊吾履。
適使其仆市履于肆
5.聯(lián)系全文,你認為友人是一個怎樣的人?并請結(jié)合你的生活體驗加以評價。(2分)
參考答案:
1、知錯就改 當(dāng)他了解了事情的真相后立即就主動上門向“楚人”道歉,請求對方原諒
2、①D;②A。
3、B.
4、我本來(就)懷疑你,果然(是你)偷了我的鞋。
。ǔ耍┣『门汕菜钠腿说郊猩先ベI鞋
5、友人是一個知錯就改的人,在我們的生活中,往往也會有誤解別人的事情發(fā)生,但我們?nèi)绻茉诹私馐虑榈?真相后勇于承認并改正錯誤,這也是難能可貴的。
注釋:
昔:曾經(jīng),從前。
于:在。
竊:偷。
履:鞋子。
歸:返回。
適:恰好,恰逢。
使:命令、派遣。
市:買。
肆:店鋪。
私:私吞。
以:拿,把,用。
他日:另一天。
過:拜訪,探訪。
駭:吃驚。
固:本來,原來。
果:果然。
然:這樣。
絕:斷絕。
逾:過了。
暴:暴露,顯露。
踵:到,走到。
謝:道歉。
繆:通“謬”,錯誤,荒謬。
罪:罪過。
而:就。
直:同“值”,價值。
遂:于是,就。
知:了解。
進:交給。
翻譯:
從前有個借宿在朋友家里的楚國人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋!庇谑呛退麛嘟^了關(guān)系。過了幾年有關(guān)這個仆人的事情暴露,他的朋友來到這個人的家里,向他道歉說:“是我不夠了解你,才錯誤地懷疑你,這是我的過錯。請讓我們和好如初吧!
【《疑人竊履》閱讀答案附原文翻譯】相關(guān)文章:
《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯12-24
《疑人竊履》閱讀附答案03-29
《疑人竊履》閱讀答案和原文翻譯06-14
《疑人竊履》原文及翻譯06-14
疑人竊履閱讀答案04-01
疑人竊履的閱讀答案04-21
《疑人竊履》閱讀答案04-25
《疑人竊履》閱讀及答案06-12
疑人竊履閱讀答案03-14