秦觀《如夢(mèng)令·遙夜沉沉如水》閱讀答案和翻譯賞析
如夢(mèng)令
秦觀
遙夜沉沉如水,風(fēng)緊驛亭深閉。夢(mèng)破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無(wú)寐,無(wú)寐,門外馬嘶人起。
注釋
①遙夜:長(zhǎng)夜。
②驛亭:古時(shí)候設(shè)在官道旁,方便傳遞公文的使者和來(lái)往官員中途休息換馬的館舍。
、蹓(mèng)破:睡夢(mèng)被驚醒。窺:在隱僻處偷看。鼠窺燈:謂饑鼠想偷吃燈盞里的豆油。辛棄疾《清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵》詞:“繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞!鼻榫跋嗨啤
、芮直唬和高M(jìn)被窩。
、轃o(wú)寐:睡不著。
1.“遙夜沉沉如水,風(fēng)緊驛亭深閉”這兩句透露出了作者什么樣的感受?
2請(qǐng)解釋“門外馬嘶人起”暗示出的內(nèi)容。
參考答案
1.漫漫長(zhǎng)夜難盡,孤獨(dú)、凄涼的愁緒如同如水的長(zhǎng)夜一樣排遣不去。
2.暗示出旅途跋涉,長(zhǎng)路關(guān)山,白晝艱辛的生活又將開(kāi)始。
二:
注:①此詞是作者紹圣三年(1096)貶謫郴陽(yáng)時(shí)在途中驛亭所寫。
1.這首詞表達(dá)了作者怎樣的情感?請(qǐng)結(jié)合全詞作簡(jiǎn)要分析。(4分)
2.這首詩(shī)使用了多種表達(dá)技巧,請(qǐng)舉出兩種并作賞析。(4分)
參考答案:
1.(4分)這首詞表達(dá)了詞人貶謫后的落寞哀傷之情。(2分)長(zhǎng)夜漫漫,沉沉如水,秋風(fēng)陣陣,驛亭緊閉,饑鼠窺燈,曉寒侵被,人聲嘈雜,驛馬長(zhǎng)嘶。它通過(guò)寫詞人徹夜難眠時(shí)的所見(jiàn)、所聞、所感,表現(xiàn)了詞人貶謫途中孤旅難眠的落寞之感,凄苦哀傷之情。(2分)
2.(4分)①比喻,首句把“沉沉的夜”比作水,生動(dòng)形象的寫出了深沉如水的夜的凄涼,表達(dá)了詩(shī)人因被貶謫而沉重的心情。
②首句疊詞“沉沉”,不但表明了夜的深沉,而且強(qiáng)化了詩(shī)人沉重凄涼的心情。
③“無(wú)寐,無(wú)寐”,運(yùn)用反復(fù)的修辭手法,強(qiáng)調(diào)詞人因被貶謫而夜不能寐。
、苋谇橛诰啊J拙溥\(yùn)用景物描寫,寫出了夜的漫長(zhǎng)和凄涼,渲染了悲涼的氣氛,烘托出作者孤寂凄涼的心情
譯文
長(zhǎng)夜漫漫,四周寂靜如水,風(fēng)很大,驛站的門緊閉。從夢(mèng)中驚醒,老鼠正偷看著油燈,寒氣也透進(jìn)了被子。睡不著了,門外已傳來(lái)馬的`叫聲,已有人早起了。
創(chuàng)作背景
這是一首抒發(fā)譴謫之恨的詞。宋紹圣三年丙子(106年),作者自處州再貶,深秋至郴陽(yáng)道中,他有詩(shī)記其事,其中有一首題古寺壁的詩(shī)中云:“饑鼠相迫壞壁中”,與此詞所寫之境頗為近似。又,詞人在郴州旅舍有《踏莎行》詞,亦與此詞心態(tài)相似。依此似乎可以斷定此詞也是同一時(shí)期的作品。
賞析:
《如夢(mèng)令·遙夜沉沉如水》由秦觀創(chuàng)作,是詞人在貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。這首詞借寫夜宿驛舍的況味,訴說(shuō)旅途的艱辛。具體寫的是在漫漫的長(zhǎng)夜里,霜風(fēng)緊吹,饑鼠窺燈,弄得無(wú)法安睡。等到天剛破曉,門外驛馬長(zhǎng)鳴,人聲嘈雜,艱苦的長(zhǎng)途跋涉又將開(kāi)始。通過(guò)環(huán)境的描寫和景物的烘托,寓情于景,把旅人的艱辛和謫貶者的失意表達(dá)得真切感人。詞作短小而精練,也很有生活氣息。
這首詞借描寫夜宿驛亭苦況訴行旅艱辛。
遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)親人,置身陌生之處,獨(dú)宿驛亭之中,其內(nèi)心不平自不待言。詞以“遙夜”開(kāi)頭,即表現(xiàn)出流放之人身雖憩而心未穩(wěn),一夜輾轉(zhuǎn)無(wú)眠覺(jué)得夜色太深、夜程太久的特有感受。 “沉沉如水”的比喻,別有深意。時(shí)當(dāng)深秋,水已寒涼,以夜沉如水為喻,透出詞人內(nèi)心的寒涼疲憊之感。接下一句,交待夜里涼意來(lái)源:原來(lái)的陣陣秋風(fēng)借著夜色不斷襲來(lái),雖然驛亭的門已經(jīng)緊閉,卻仍然擋不住那一陣緊似一陣的寒意。歐陽(yáng)修有著名的《秋聲賦》其狀秋聲云:“秋之為狀也,其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣凜冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥;故其為聲也,凄凄切切,呼號(hào)憤發(fā)!痹馐苜H謫,遠(yuǎn)離故土的作者,對(duì)深秋夜風(fēng)的感受,當(dāng)然比歐陽(yáng)修更加敏感,其悲感也必然更加深重。歐陽(yáng)修在夜讀之時(shí),聞聲而驚心,繼而起賞玩之興,而作者卻對(duì)這透骨寒冷的秋風(fēng),躲之惟恐不及,將驛亭的門閉了又閉,層層阻障,無(wú)非是想少受寒涼,暫時(shí)獲得心靈的安寧與乎靜。這兩句寫景,看似平實(shí),實(shí)際上是字字含情,句句見(jiàn)意,真?zhèn)是羈愁滿紙。
接下兩句,寫夢(mèng)醒之后的所見(jiàn)所感。一人在外,當(dāng)然免不了鄉(xiāng)思人夢(mèng),而且看來(lái)詞人還是做了一個(gè)好夢(mèng),所以從夢(mèng)中驚醒之后,他覺(jué)得那份美好的幻想,被殘酷的現(xiàn)實(shí)給擊破了。回到現(xiàn)實(shí)之中的詞人所看到的,是如豆的油燈,饑餓的老鼠。 “鼠窺燈”的意象,既寫環(huán)境之靜,又寫出了環(huán)境的寒涼冷清:慣于隱藏在暗處的饑鼠,竟至大膽地窺視起油燈來(lái),可見(jiàn)已經(jīng)是好久沒(méi)有任何人聲動(dòng)靜了。沉沉如水的夜幕之中,一點(diǎn)如星的燈火,是那么的飄忽不定。以一點(diǎn)暖色調(diào),反襯整個(gè)環(huán)境的冷色調(diào),冷暖對(duì)比,使整個(gè)環(huán)境更顯清冷寒涼,“霜送曉寒侵被”,既可以說(shuō)是夢(mèng)破之后的詞人,切身所感,也可以說(shuō)是他看到這樣一組景象之后,心生的涼意。
最后一句,寫“夢(mèng)破”直到天明的所感所聞。由于秋寒襲人,加以思緒難平,詞人再也睡不著了,兩個(gè)“無(wú)寐”,正是他歸夢(mèng)難成,夜闌無(wú)緒,欲眠不能,欲怨無(wú)由的心理寫照,使人仿佛覺(jué)得是詞人在萬(wàn)般無(wú)奈之時(shí)脫口而出的怨語(yǔ)!伴T外馬嘶人起”,終于,一片人聲馬嘶,打破了沉沉夜幕,無(wú)寐的詞人也可以暫時(shí)拋開(kāi)那秋夜的寒意,那紊亂的心緒了。但是,一個(gè)白晝之后,不又得回到那沉沉如水的遙夜當(dāng)中,品味那似乎永遠(yuǎn)品不完的離愁和凄涼!
詞中抒發(fā)的是一種悲苦的離情,而詞的用韻也起到了很好的烘托作用。“水”、“閉”、“被”、“寐”、“起”等韻腳,都不是響韻而是啞韻?梢韵胂瘢@首詞演唱時(shí)細(xì)而低而啞的發(fā)聲吐字與拍點(diǎn)結(jié)合在一起時(shí),所造成的幽咽滯澀之感,會(huì)給聽(tīng)眾留下什么樣的效果。詞在當(dāng)時(shí)并非純粹的案頭文學(xué),而是通過(guò)演唱傳布于大眾口耳之間的。所以,一首好詞不僅要有優(yōu)美的意境,鮮明的人物等文學(xué)性要求,還應(yīng)該有表演時(shí)聲情并茂的要求。
細(xì)味全詞,詞人高明之處在于善用省凈的筆墨(共33字),描繪了一個(gè)典型環(huán)境──古代簡(jiǎn)陋的驛館。鼠之?dāng)_鬧,霜之送寒,風(fēng)聲陣陣,馬嘶人起,如耳聞目睹,俱以白描手法出之。毫無(wú)緣飾,不用替代,只坦直說(shuō)出,卻別有一番感人的力量。這是由于詞人下筆精到,所寫驛館種種景況,無(wú)不蘊(yùn)含著天涯飄泊的旅思況味,婉曲地傳出了郁積于心的人生不平──遭讒受害,屢遭貶謫,歲暮飄零如是。白描手法的運(yùn)用,不僅要求描寫之逼真,尤重在情味之活現(xiàn),使人讀之有一目了然之快意,味之而作深長(zhǎng)之聯(lián)想。
【秦觀《如夢(mèng)令·遙夜沉沉如水》閱讀答案和翻譯賞析】相關(guān)文章:
《如夢(mèng)令 遙夜沉沉如水》秦觀11-24