- 相關(guān)推薦
秦觀《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》閱讀答案附翻譯賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,我們最不陌生的就是閱讀答案了,借助閱讀答案我們可以更好的領(lǐng)會題意和知識點,有助于個人提升。你所了解的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編整理的秦觀《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》閱讀答案附翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋,淡煙流水屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁,寶簾閑掛小銀鉤。
、俑F秋:夏歷九月,晚秋
淡煙流水:指畫屏上的一幅《淡煙流水圖》。
(1)這首詞表現(xiàn)了詞人什么樣的情感?這種情感是通過哪些表現(xiàn)出的?(3分)
(2)“自在飛花輕似夢”一句是個比喻句,今人沈祖芬在《賞析》中將其稱為“奇喻”,請你說說,這個比喻“奇”在何處?(4分)
答案:
。1)第一問:淡淡的憂愁。(1分)第二問:是通過“輕寒”“曉陰”“淡煙”“絲雨”“如夢的飛花”等這些詞語表現(xiàn)出的。(1分);通過輕淺的色調(diào)、幽渺的意境表現(xiàn)出的。(1分)
。2)它的奇,可以分兩層說。第一,“飛花”和“夢”本不相似,無從類比。但詞人卻發(fā)現(xiàn)了它們之間有“輕”和“美”這兩個共同點,就將兩樣原毫不相干的東西聯(lián)成一體,構(gòu)成了既恰當(dāng)又新奇的比喻。(2分)第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說,以容易捉摸的事物去比喻難以捉摸的事物,但詞人在這里卻用倒喻反其道而行之。他不說夢似飛花,而說飛花似夢,也同樣很新奇。(2分)
3、曾將下闋中的“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁”贊為“新奇的比喻”請簡要分析“比喻”的“新奇”之處
【答案】詞人將“飛花”和“夢”、“絲雨”和“愁”這兩組本來互不相關(guān)的事物,依據(jù)它們之間分別具有的“輕”和“細(xì)”的相似點,構(gòu)成了兩個既恰當(dāng)又新奇的比喻;另外,一般的比喻,都是以容易捉摸的事物去比喻難以捉摸的事物,但詞人在這里卻反其道而行之,不說夢似飛花,愁如絲雨,而說飛花似夢,絲雨如愁,亦很新奇
4、詞的開篇兩句有什么作用?(4分)
答:漠漠輕寒、曉陰、秋點明了時間,小樓則點名的時間、地點。(2分)這兩句奠定了全詞的凄清、哀傷抒情基調(diào)。(2分)
二:
。1)概括分析詞中刻畫的主人公形象。(3分)
。2)詞學(xué)家沈祖芬在《宋詞賞析》中將“無邊絲雨細(xì)如愁”稱為“奇喻”,說說它“奇”在何處?(4分)
(3)請簡要賞析結(jié)句中“閑”字的妙處。(3分)
參考答案
。1)全詞刻畫了一位閑居慵懶而又滿懷愁緒的閨中女子的形象。評分建議:共3分。閑居慵懶、滿懷愁緒及閨中女子各1分。
。2)①“絲雨”和“愁”本不相似,詞人卻抓取共同點“多”和“細(xì)”構(gòu)成比喻,突出愁多愁密。②比喻多以具體事物形容抽象事物,但此處卻相反,顯得新奇。
評分建議:共4分。每層2分。
(3)用“閑”字修飾“掛”,寫女子隨意掛起簾幕,寫出女子的慵懶神態(tài),表現(xiàn)她滿懷閑愁。
評分建議:共3分。隨意懸掛、慵懶神態(tài)、滿懷閑愁各1分。
三
1、“漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋”在全詞中有什么作用?概括分析詞中刻畫的主人公形象。(5分)
2、對“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁”一句,梁啟超曾稱贊為“奇語”。這一句“奇”在哪里?請賞析。(6分)
參考答案
1、①交代了地點和時間,奠定了全詞輕輕的寂寞和淡淡的哀愁的感情基調(diào)。(2分)②全詞刻畫了一位閑居慵懶而又滿懷愁緒的閨中女子的形象。(共3分)
2、①比喻奇,“飛花”和“夢”,“絲雨”和“愁”,本來不相類似,但作者卻發(fā)現(xiàn)了它們之間的“輕”和“細(xì)”的共同點,將四樣原本不相干的事物組成了新奇的比喻。(3分)
、跇(gòu)思奇,一般的比喻都是以具體喻抽象,但作者卻反其道而行之,不說夢似飛花,愁如絲雨,卻說飛花如夢,絲雨如愁,這樣從抒情主人公的感受出發(fā),更能讓讀者感受到主人公的孤寂和憂愁。(3分)(如有其它答案,如答通感等,也可酌情給分)
四
。1)這首詞的上片在營造意境方面頗具特色,試加以分析。(4分)
。2)這首詞塑造了一位怎樣的人物形象?結(jié)合詞句簡要賞析。(4分)
參考答案
。1)詞的上片通過“漠漠清寒”“似秋曉陰”等意象渲染出室外環(huán)境的清冷;再以“淡煙流水”“幽靜畫屏”烘托室內(nèi)環(huán)境的清幽;(2分)整體營造出一種凄冷、幽靜的環(huán)境氛圍。(2分)
(2)全詞通過“上小樓”“觀畫屏”“掛銀鉤”等動作描寫,以及凄冷環(huán)境和飛花、細(xì)雨等景物的烘托,(2分)塑造了一位寂寞無聊、滿懷愁緒的女主人公形象。(2分)
【參考譯文】
漫漫的春寒彌漫小樓,拂曉陰冷好似深秋,畫屏上煙靄淡淡流水悠悠景色清幽。
自由自在的飛絮輕如夢幻,無邊無際的細(xì)雨似縷縷哀愁,珍珠寶簾悄然掛上小小銀鉤。
【賞析】
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀詞作,曾被譽(yù)為《淮海詞》中小令的壓卷之作。這是一首傷春之作。上闋寫陰冷的早晨,獨上小樓,空房內(nèi)畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀輕飄,細(xì)雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫雋永傳神,創(chuàng)造出全詞最佳境界!帮w花”、“細(xì)雨”,為實寫物態(tài);“夢”、“愁”,虛寫心境,合而喻之,虛實相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實寫人的愁怨。
這是一首詞,寫一個年輕女子在初春時節(jié)滋生淡淡愁緒,字里行間流露出濃濃的憂思。
上片寫天氣與室內(nèi)環(huán)境的凄清,通過寫景渲染蕭瑟的氣氛,不言愁而愁自見。起首一句“漠漠輕寒上小樓”,筆意輕靈,如微風(fēng)拂面,讓人不自覺地融入其中,為全詞奠定了一種清冷的基調(diào)。隨后一句還是寫天氣,強(qiáng)調(diào)“輕寒”。初春之寒,昏曉最甚。更何況陰云遮日,寒意自然更深一步,難怪會讓人誤以為是深秋時節(jié)!盁o賴”二字暗指女主人公因為天氣變化而生出絲絲愁緒!暗瓱煛币痪湟暯菑氖彝廪D(zhuǎn)到室內(nèi),畫屏之上,淡煙流水,亦是一片凄清模樣,讓人不禁生出一絲淡淡的哀愁。
下片以抽象的夢和愁來比喻飛花與細(xì)雨,寫出愁的綿長,也極新穎貼切。用“自在”二字,反襯室中人物的不自在或不自由,意在言外!帮w花輕似夢”,意為夢似飛花那樣輕,畫龍點睛。次句,“絲雨”用“無邊”二字形容,更顯得春雨使人煩悶,而室中人的“愁”則簡直無可擺脫。這都是不尋常的筆墨。綿綿細(xì)雨,明明是密密的,卻又輕輕地,如同飛花,使一切都陷入迷蒙之中,恍然夢境。這不就是詞人心緒的真實寫照嗎?一樣的惆悵,一樣的無邊無際,一樣的細(xì)碎,交織在一起,說不清道不明。以雨絲那種連綿、無邊、細(xì)密、糾纏的意象比喻“愁”,是本詞的一大亮點。
全詞雖然沒有明顯描繪主人公愁苦的句子,我們卻分明可以清楚地看見隱藏在她內(nèi)心的悲傷!白栽陲w花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁”二句,歷來備受贊賞,被譽(yù)為“奇語”。全詞情溢言外,含蓄不盡。語言清麗優(yōu)美,語淡情濃韻無窮,把婉約詞的藝術(shù)特色完美地展現(xiàn)在我們面前。此外,結(jié)構(gòu)上,詞的上、下片對稱工整,精巧別致,令人回味。
【秦觀《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:
秦觀《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》及賞析08-04
秦觀《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》08-16
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文翻譯及賞析07-16
《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》原文及翻譯賞析10-24
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文,翻譯,賞析09-21
浣溪沙漠漠輕寒上小樓原文翻譯及賞析01-31
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓|注釋|賞析10-12
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文及賞析10-11