- 相關(guān)推薦
蘇軾《六月二十日夜渡!烽喿x答案附翻譯賞析
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,我們都經(jīng)?吹介喿x答案的身影,閱讀答案有助于我們領(lǐng)會(huì)解題思路,掌握答題技巧。相信很多朋友都需要一份能切實(shí)有效地幫助到自己的閱讀答案吧?以下是小編為大家收集的蘇軾《六月二十日夜渡海》閱讀答案附翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
六月二十日夜渡海①
蘇軾
參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)②也解晴。
云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴,天容海色本澄清。
空余魯叟乘桴③意,粗識(shí)軒轅奏樂(lè)聲。
九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。
注:①此詩(shī)為哲宗病死、詩(shī)人遇赦自海南島渡海返回大陸時(shí)所作。②苦雨終風(fēng):下個(gè)不停的雨,吹個(gè)不停的風(fēng)。③魯叟乘桴:孔于曾慨嘆自己的主張無(wú)法實(shí)現(xiàn),想坐木筏到海外去。
。1)第一聯(lián)和第二聯(lián)都運(yùn)用了哪種修辭手法?寫(xiě)出了詩(shī)人怎樣的心情?(3分)
。2)詩(shī)中最能體現(xiàn)作者人生態(tài)度的是哪一句?體現(xiàn)了作者怎樣的人生態(tài)度?(4分)
【參考答案】
。1)(3分)第一問(wèn):比喻(1分);第二問(wèn):用“苦雨終風(fēng)”變晴,“云散月明”喻自己受到的各種打擊和挫折已終結(jié)(1分),表達(dá)了遇赦北還的喜悅之情(1分)。
。2)(4分)第一問(wèn):“九死南荒吾不恨”(1分)。第二問(wèn):遭受人生打擊,歷盡坎坷艱險(xiǎn),(1分)仍心胸坦蕩,樂(lè)觀豁達(dá)(2分)。
題目:
3.這首詩(shī)頸聯(lián)中所說(shuō)的“魯叟”是指,而“乘桴”說(shuō)的是。(2分)
4.評(píng)此詩(shī)說(shuō):“前半純是比體。如此措辭,自無(wú)痕跡!薄氨取,即“以彼物比此物”;請(qǐng)你具體說(shuō)說(shuō),在這首詩(shī)的前兩聯(lián)中,作者是如何運(yùn)用“比”的手法的?(5分)
答案:
3.(2分)魯叟指的是,“乘桴”是說(shuō)孔子曾說(shuō)過(guò)“道不行,乘桴浮于海”的感慨之言。
4.(5分)首句“參橫斗轉(zhuǎn)”是深夜與黎明交替時(shí)分,比喻人生的黑暗即將過(guò)去;次句“苦雨終風(fēng)”喻指南來(lái)所受的種種迫害;“也解晴”比喻迫害終于結(jié)束了;“云散月明”比喻所有圍繞自己的風(fēng)波均已結(jié)束;“天容海色”比喻自己的光風(fēng)霽月的人格。
譯文:
發(fā)船渡海正是三更時(shí)分,參星橫掛在天上,北斗七星的斗柄已轉(zhuǎn)得很低。連綿下個(gè)不止的陰雨,總有停的時(shí)候;成天刮個(gè)不停的風(fēng),也總有止住的時(shí)候。天上的烏云散了,一彎明月掛在天空,不知這景致是什么人安排點(diǎn)綴的?其實(shí)天空的面貌,海水的顏色,本來(lái)就是澄澈清白的,不需要外力的洗刷。我本想學(xué)“乘桴”退出官場(chǎng),現(xiàn)在不用了,孔子的主意對(duì)我來(lái)說(shuō)是用不著了。如今政局轉(zhuǎn)為平和,我也是大略領(lǐng)會(huì)到黃帝的《咸池》樂(lè)曲溫潤(rùn)的樂(lè)聲了。被貶到這南方邊遠(yuǎn)的荒島上雖然是九死一生,但我并不悔恨。因?yàn)檫@次南游見(jiàn)聞奇絕,是平生所不曾有過(guò)的。
賞析:
《六月二十日夜渡!肥潜彼卧(shī)人的一首七言律詩(shī)。1094年(紹圣元年),宋哲宗親政,蔡京、章惇之流執(zhí)掌朝政,專(zhuān)整元祐舊臣;蘇軾更成了打擊迫害的主要對(duì)象,一貶再貶,由英州(州治在今廣東英德)而至惠州,最后遠(yuǎn)放儋州(州治在今廣東儋縣,轄境在今海南),前后七年。直到哲宗病死,才遇赦北還。這首詩(shī),就是1100年(元符三年)六月自海南島返回時(shí)所作。詩(shī)中回顧了他在南方流放的經(jīng)歷,表達(dá)了他九死不悔的倨傲之心和曠達(dá)豪放的襟懷。
蘇軾紹圣四年(一O九七)被貶海南,六月十一日渡海南下,次日至海南島,元符三年(一一OO)五月遇赦,六月二十明晃晃度海北上,量移(被貶到遠(yuǎn)方的官員,遇赦酌量移到較原地靠京城較近的地方做官)廉州(今廣西合浦、靈山等地),在海南島稽留的時(shí)間正好是三年零八天。這首詩(shī)就是寫(xiě)渡海北上那個(gè)晚上的情景。
頭一句說(shuō)發(fā)船渡海正是三更時(shí)分(約在晚上十一時(shí)至十二時(shí)),參星橫掛在天上,北斗七星的斗柄已轉(zhuǎn)得很低。這里關(guān)于星斗的描寫(xiě)是化用古人“月沒(méi)參橫,北斗闌干”的詩(shī)句,可能是當(dāng)時(shí)的真實(shí)情景,也可能不是,只是用來(lái)說(shuō)明渡海的時(shí)間是在半夜里,也說(shuō)明黑夜即將過(guò)去,曙光就在前頭,暗示他在政治上即將獲得新生,這是一種比喻。后面三句也都是采用這種借景為喻的手法。
第二句說(shuō),連綿下個(gè)不止的陰雨(苦雨),總有止的時(shí)候,成天刮個(gè)不停的風(fēng)(終風(fēng)),也總有停的時(shí)候,它們“也解晴”,也能變成風(fēng)靜晴朗的天氣。也可能當(dāng)時(shí)確是雨霽云收風(fēng)平浪靜,但這里主要的用意不在,而在比喻,說(shuō)明他受到各種打擊和排斥,也總有結(jié)束的時(shí)候,今天遇到大赦,就象久經(jīng)風(fēng)雨見(jiàn)到晴天那樣,心情舒暢,充滿(mǎn)希望。第三句說(shuō),天上的烏云散了,一彎明月掛在天空,不知這景致是什么人安排點(diǎn)綴的?這景色主要也是用來(lái)作比喻的,意思是說(shuō),這次遇赦,不知是誰(shuí)在朝廷幫忙說(shuō)情,為我驅(qū)散政治上的烏云的?第四句說(shuō),天空的面貌,海水的顏色,本來(lái)就是澄澈清白的。這句承接上句,也是一種比喻,意思說(shuō),在政治上,不用別人幫我洗刷污垢,我本來(lái)就是清清白白的。有人評(píng)論說(shuō):“前半純是比喻,如此措辭,自無(wú)痕跡!本褪钦f(shuō),前面四句都是用比喻的手法。的確是這樣的,前四句象是寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)意,比喻巧妙,不露痕跡,形象鮮明,而且還含有深刻的意味。五六句是議論。曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“道不行,乘桴浮于海”,意思說(shuō),政治主張行不通就算了,可以乘坐小木筏漂到海上去。第五句說(shuō),徒然剩下魯國(guó)老人孔丘(魯叟)關(guān)于“乘桴”的主意。言外之意是,本想學(xué)“乘桴”退出政治舞臺(tái)的,現(xiàn)在不用學(xué)這個(gè)了,孔丘的主意對(duì)我來(lái)說(shuō)是用不著的了。傳說(shuō)古時(shí)黃帝演奏過(guò)《咸池》這個(gè)樂(lè)曲。第六句用了這個(gè)典故,說(shuō),我大略領(lǐng)會(huì)到黃帝的《咸池》樂(lè)曲溫潤(rùn)的樂(lè)聲了。言外之意是說(shuō),政局轉(zhuǎn)為平和了。這一聯(lián)對(duì)政治的議論,說(shuō)明他對(duì)實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)并未完全喪失信心。
最后兩句說(shuō),被貶到這南方邊遠(yuǎn)的荒島上(古時(shí)“九服”中有“荒服”,指極邊遠(yuǎn)處),雖然九死一生,但我并不悔恨,正如《離騷》說(shuō)的“雖九死其猶未悔”;這次南游,見(jiàn)聞奇絕,是平生所不曾有過(guò)的,可以說(shuō)是第一遭兒。他對(duì)這次被貶到海南島表示不后悔,認(rèn)為是一生中挺有意義的一段經(jīng)歷。“冠平生”應(yīng)解為“超過(guò)平生見(jiàn)到的景色”。全詩(shī)情調(diào)高昂,表現(xiàn)了蘇軾的樂(lè)觀精神。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。漢族,眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱(chēng)三蘇。他在文學(xué)藝術(shù)方面堪稱(chēng)全才。
其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為唐宋八大家之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后代很有影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛
書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,喜作枯木怪石,論畫(huà)主張神似。詩(shī)文有《東坡七集》等,詞有《東坡樂(lè)府》。
【蘇軾《六月二十日夜渡海》閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:
《六月二十日夜渡!烽喿x答案及翻譯賞析11-23
蘇軾《六月二十日夜渡!烽喿x答案06-28
蘇軾《紅梅》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案06-27
蘇軾《蓮》閱讀答案及賞析翻譯07-05
蘇軾《超然臺(tái)記》閱讀答案附翻譯10-18
蘇軾《浣溪沙·詠橘》閱讀答案附賞析06-20
醉翁操蘇軾翻譯閱讀答案及賞析07-05
蘇軾《蝶戀花·春景》的閱讀答案及翻譯賞析07-05