中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

曹沖稱象原文課文翻譯

時間:2021-04-12 17:47:30 古籍 我要投稿

曹沖稱象原文課文翻譯

  曹沖稱象這一故事出自三國志,今天小編為大家準(zhǔn)備了曹沖稱象原文課文翻譯,歡迎閱讀!

  曹沖稱象原文課文翻譯

  版本1:沖少聰察,生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權(quán)嘗致大象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸莫能出其理。沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則?芍印!碧娲髳,即施行焉。

  版本2:曹沖生五六歲,智意所及,有若成人。時孫權(quán)嘗致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸莫能出其理。沖曰:“置象于船上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則?芍印(fù)稱他物,則象重可知也”太祖悅,即施行焉。

  版本一:曹沖年少聰明善于觀察,到五六歲的時候,知識和判斷能力意識所達到的程度,可以比得上成人。孫權(quán)送來過一頭巨象,曹操想要知道這象的重量,詢問他的下屬,都沒法想出稱象的辦法。曹沖說:“把象安放到大船上,在水面所達到的'地方做上記號,再讓船裝載其它東西,(稱一下這些東西),那么比較就能知道結(jié)果了!辈懿俾犃撕芨吲d,馬上照這個辦法做了。

  版本二:曹沖五六歲時,知識和判斷能力意識所達到的程度,就可以比得上成人了。孫權(quán)送來一頭巨大的象,曹操想要知道這頭象的重量,向他的下屬詢問這件事,可眾大臣都不能想出稱象的辦法。曹沖說:“把象安放到大船上,在水沒過船痕跡的地方刻上記號,稱實物裝上船,那么比較之下就能知道結(jié)果了!辈懿俾犃撕芨吲d,立刻按照這個辦法實施行動。

  注釋

  1.智:智慧

  2.若:相比

  3.欲:想要

  4.意:意識

  5.咸:都

  6.致:送

  5.及:達到

  6.致:送到

  7.太祖:曹操,即曹沖之父

  8.訪:詢問

  9.群下:手下群臣

  10.理:辦法;道理

  11.校:通“較”,比較

  12.物:物品

  13.悅:高興,開心

  14.施行焉:按這辦法做了

  15.嘗:曾經(jīng)。

  16.咸:全,都

  17.置:安放。

  18.焉:于,對它

  19.生:長到

  20.少 :年少


【曹沖稱象原文課文翻譯】相關(guān)文章:

《杞人憂天》原文及翻譯01-12

天凈沙原文及翻譯03-17

天凈沙秋思原文翻譯09-25

人教版語文課文翻譯:《天凈沙·秋思》06-11

《核舟記》原文、翻譯03-04

《愚公移山》原文、翻譯11-18

《誡子書》的原文、翻譯11-17

《狼》的原文及翻譯12-21

《詠雪》的原文及翻譯07-10

天凈沙·秋原文,翻譯,賞析08-20