- 《張騫傳》原文和翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
張騫原文及翻譯
張騫,字子文,漢中郡城固人,中國(guó)漢代杰出的外交家、旅行家、探險(xiǎn)家,絲綢之路的開(kāi)拓者,故里在陜西省漢中市城固縣城南2千米處漢江之濱的博望村。以下是小編整理的張騫原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
張騫,漢中人也,建元中為郎。時(shí)匈奴降者言匈奴破月氏王,月氏遁而怨匈奴,無(wú)與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應(yīng)募,使月氏,與堂邑氏奴甘父俱出隴西。徑匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于曰:“月氏在吾北,漢何以得往使?吾欲使越,漢肯聽(tīng)我乎?”留騫十余歲,予妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。
居匈奴西,騫因與其屬亡鄉(xiāng)月氏,西走數(shù)十日至大宛。大宛聞漢之饒財(cái),欲通不得,見(jiàn)騫,喜,問(wèn)欲何之。騫曰:“為漢使月氏而為匈奴所閉道,今亡,唯王使人道送我。誠(chéng)得至,反漢,漢之賂遺王財(cái)物不可勝言。”大宛以為然,遣騫,抵康居。康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其夫人為王。既臣大夏而君之,地肥饒,少寇,志安樂(lè),又自以遠(yuǎn)遠(yuǎn)漢,殊無(wú)報(bào)胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。
留歲余,還,欲從羌中歸,復(fù)為匈奴所得。留歲余單于死國(guó)內(nèi)亂騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢拜騫太中大夫堂邑父為奉使君初騫行時(shí)百余人去十三歲唯二人得還。
天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國(guó),多奇物,土著,頗與中國(guó)同俗,而兵弱,貴漢財(cái)物;其北則大月氏、康居之屬,兵強(qiáng),可以賂遺設(shè)利朝也。誠(chéng)得而以義屬之,則廣地萬(wàn)里,重九譯,致殊俗,威德遍于四海。乃令因蜀犍為發(fā)間使,四道并出,皆各行一二千里。
騫以校尉從大將軍擊匈奴,知水草處,軍得以不乏,乃封騫為博望侯。是歲元朔六年也。后二年,騫為衛(wèi)尉,與李廣俱出右北平擊匈奴。匈奴圍李將軍,軍失亡多,而騫后期當(dāng)斬,贖為庶人。
天子數(shù)問(wèn)騫大夏之屬。騫既失侯,因曰:“既連烏孫,自其西大夏之屬皆可招來(lái)而為外臣!碧熳右詾槿,拜騫為中郎將,將三百人,馬各二匹,牛羊以萬(wàn)數(shù),資金市帛直數(shù)千巨萬(wàn),多持節(jié)副使,道可便遣之旁國(guó)。
騫還,拜為大行。歲余,騫卒。后歲余,其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來(lái),于是西北國(guó)始通于漢矣。
譯文:
張騫,是漢中人,建元年中當(dāng)上了郎官。當(dāng)時(shí)投降漢朝的匈奴人說(shuō)匈奴打敗了月氏王,月氏王逃亡并因此怨恨匈奴,但是沒(méi)有人能幫助他一同攻擊匈奴。漢朝正想準(zhǔn)備消滅匈奴,聽(tīng)說(shuō)此事后,想要派出使者到月氏,路途必然要經(jīng)過(guò)匈奴境內(nèi),于是招募能夠出使月氏的人。張騫以郎官的身份應(yīng)召,出使月氏,與堂邑甘父一起從隴西出關(guān)。經(jīng)過(guò)匈奴的時(shí)候,匈奴抓住了他們,押送到單于那里。單于說(shuō):“月氏國(guó)在我們北方,漢朝為什么要前往出使月氏?我想要派人出使南越,漢朝會(huì)聽(tīng)?wèi){我的人過(guò)去么?”于是扣留了張騫十多年,給他擇賠了妻室,并且有了兒子,然而張騫始終保留著漢朝的符節(jié),不肯投降。
張騫居住在匈奴西部,趁機(jī)與他的下屬向月氏國(guó)逃去,向西走了幾十天到了大宛。大宛國(guó)聽(tīng)說(shuō)漢朝有豐富的財(cái)物,想通使而不能,看見(jiàn)了張騫,很是驚喜,問(wèn)他想要到哪里。張騫說(shuō):“我們?yōu)闈h朝出使月氏卻被匈奴封鎖道路,如今逃亡出來(lái),只希望大王派人引路送我們。如果真能夠到達(dá)月氏,返回漢朝后,漢朝送給大王的財(cái)物是說(shuō)不盡的!贝笸鹫J(rèn)為說(shuō)的有道理,就護(hù)送張騫,抵達(dá)康居。康居再把他們轉(zhuǎn)送到大月氏。大月氏王已經(jīng)被匈奴殺掉,匈奴人用力他的夫人為王。已經(jīng)使大夏國(guó)稱臣做了大夏國(guó)的君主,土地肥沃富饒,境內(nèi)很少有盜寇,感到滿足安樂(lè),又認(rèn)為距離漢朝遙遠(yuǎn)而不想親近漢朝,根本就沒(méi)有報(bào)復(fù)匈奴的心思了。張騫從月氏到了大夏,最終不能摸透月氏的真實(shí)意圖。
留下一年多,想要返回,要從羌人聚居的地方回去,又被匈奴人俘獲。留下有一年多,單于死去,國(guó)內(nèi)動(dòng)蕩混亂。張騫與匈奴妻子和堂邑甘父一起逃亡回到漢朝。朝廷封張騫為太中大夫,封堂邑甘父為奉使君。當(dāng)初張騫出行時(shí)有一百余多人,同去十三年,只有二人能夠回還。
漢朝天子聽(tīng)說(shuō)了大宛及大夏、安息之類的國(guó)家都是大國(guó),有很多奇特的物品,世代不遷徙,很大程度上跟中原國(guó)家有相同的習(xí)俗,而軍隊(duì)力量較弱,看中漢朝的財(cái)物;它北面的是大月氏、康居這些國(guó)家,軍隊(duì)強(qiáng)盛,可以用贈(zèng)送財(cái)物、給以利益的辦法使他們朝拜漢朝。如果真的能夠用恩義使他們歸服,那么就能擴(kuò)充萬(wàn)里之廣的土地,講不同語(yǔ)言有不同習(xí)俗的各國(guó)就會(huì)前來(lái)歸附,這樣漢朝的威望恩德就會(huì)遍及四海。漢朝天子于是命令經(jīng)由蜀郡、犍為郡派出負(fù)有見(jiàn)機(jī)行事使命的使者,四條道路上一同出使,都各自出行一二千里。
張騫以校尉的身份跟隨大將軍衛(wèi)青攻擊匈奴,知曉有水草之處,軍隊(duì)能夠及時(shí)得到供給沒(méi)有物資缺乏,于是被封為博望侯。這一年是元朔六年。過(guò)了兩年,張騫當(dāng)上了衛(wèi)尉,跟隨李廣將軍一起從右北平出發(fā)攻打匈奴。匈奴把李將軍包圍,軍隊(duì)死掉逃跑的人很多,而張騫沒(méi)能按時(shí)救援應(yīng)當(dāng)被斬首,用錢(qián)贖罪貶為平民。
天子多次問(wèn)詢張騫關(guān)于大夏之國(guó)的情況。張騫已經(jīng)失掉了侯位,于是說(shuō):“聯(lián)合了烏孫之后,它西面的大夏等國(guó)都可以招來(lái)而成為漢朝的外臣。”天子認(rèn)為有道理,于是封張拜騫為中郎將,率領(lǐng)三百人,各派兩匹馬,趕著數(shù)以萬(wàn)計(jì)的牛羊,帶著價(jià)值數(shù)千萬(wàn)的黃金絹帛,分派多名持節(jié)的副使,道路可以方便通行的話就派人去往旁邊的國(guó)家。
張騫回來(lái)后,封為專管接待賓客的大行令。過(guò)了一年多,張騫去世了。又過(guò)了一年,他所派遣出使大夏等國(guó)的副使都同有關(guān)國(guó)家的使者一起回來(lái),于是(從此以后)漢朝西北方向的國(guó)家開(kāi)始跟漢朝互通往來(lái)(互通使者)。
張騫簡(jiǎn)介
張騫富有開(kāi)拓和冒險(xiǎn)精神,建元二年(前139年),奉漢武帝之命,由甘父做向?qū),率領(lǐng)一百多人出使西域,打通了漢朝通往西域的南北道路,即赫赫有名的絲綢之路,漢武帝以軍功封其為博望侯。史學(xué)家司馬遷稱贊張騫出使西域?yàn)椤拌徔铡,意思是“開(kāi)通大道”。
張騫被譽(yù)為偉大的外交家、探險(xiǎn)家,是“絲綢之路的開(kāi)拓者”、“第一個(gè)睜開(kāi)眼睛看世界的中國(guó)人”、“東方的哥倫布” 。他將中原文明傳播至西域,又從西域諸國(guó)引進(jìn)了汗血馬、葡萄、苜蓿、石榴、胡麻等物種到中原,促進(jìn)了東西方文明的交流。
漢武帝元鼎三年(前114年),張騫病逝于大漢帝都長(zhǎng)安,歸葬漢中故里。
絲綢之路與張騫歷史故事
西漢時(shí)期,狹義的西域是指玉門(mén)關(guān)、陽(yáng)關(guān)(今甘肅敦煌西)以西,蔥嶺以東,昆侖山以北,巴爾喀什湖以南,即漢代西域都護(hù)府的轄地。廣義的西域還包括蔥嶺以西的中亞細(xì)亞、羅馬帝國(guó)等地,包括今阿富汗、伊朗、烏茲別克,至地中海沿岸一帶。
西域以天山為界分為南北兩個(gè)部分,百姓大都居住在塔里木盆地周圍。西漢初年,有“三十六國(guó)”:南緣有樓蘭(鄯善,在羅布泊附近)、菇羌、且末、于闐(今和田)、莎車等,習(xí)稱“南道諸國(guó)”;北緣有姑師(后分前、后車師,在今吐魯蕃)、尉犁、焉耆、龜茲(今庫(kù)車)、溫宿、姑墨(今阿克蘇)、疏勒 (今喀什)等,習(xí)稱“北道諸國(guó)”。此外,天山北麓有前、后蒲額和東西且彌等。它們面積不大,多數(shù)是沙漠綠洲,也有山谷或盆地。人口不多,一般兩三萬(wàn)人,最大的龜茲是八萬(wàn)人,小的只有一二千人,居民從事農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)。除生產(chǎn)谷物以外,有的地方如且末又盛產(chǎn)葡萄等水果和最好的飼草苜蓿。畜牧業(yè)有驢、馬、駱駝。此外,還有玉石、銅、鐵等礦產(chǎn),有的地方居民已懂得用銅鐵鑄造兵器。天山南北各國(guó),雖然很小,但大都有城郭。各國(guó)國(guó)王以下設(shè)有官職和占人口比重很大的軍隊(duì)。公元前二世紀(jì),張騫出使西域以前,匈奴貴族勢(shì)力伸展到西域,在焉耆等國(guó)設(shè)有幢仆都尉,向各國(guó)征收繁重的賦稅,“賦稅諸國(guó),取畜給焉”,對(duì)這些小國(guó)進(jìn)行奴役和剝削。
當(dāng)時(shí),正在伊犁河流域游牧的大月氏,是一個(gè)著名的“行國(guó)”,40萬(wàn)人口。他們?cè)幼≡诙鼗秃推钸B山之間,被匈奴一再打敗后,剛遷到這里不久。匈奴殺月氏王,“以其頭為飲器”。因此,大月氏與匈奴是“世敵”。
漢朝日趨強(qiáng)盛后,計(jì)劃積極地消除匈奴貴族對(duì)北方的威脅。武帝聽(tīng)到有關(guān)大月氏的傳言,就想與大月氏建立聯(lián)合關(guān)系,又考慮西行的必經(jīng)道路——河西走廊還處在匈奴的控制之下,于是公開(kāi)征募能擔(dān)當(dāng)出使重任的人才。
建元三年,即公元前138年,張騫“以郎應(yīng)募,使月氏”。“郎”,是皇帝的侍從官,沒(méi)有固定職務(wù),又隨時(shí)可能被選授重任。
張騫,漢中成國(guó)人。他是一個(gè)意志力極強(qiáng)、辦事靈活而又胸懷坦蕩、善于待人處事的人。他出使中途即被匈奴截留下來(lái),在匈奴十多年,始終保持著漢朝的特使符節(jié),匈奴單于硬叫他娶當(dāng)?shù)厝俗髌,已?jīng)生了兒子,也沒(méi)有動(dòng)搖他一定要完成任務(wù)的決心。他住在匈奴的西境,等候機(jī)會(huì)。
張騫終于找到機(jī)會(huì)率領(lǐng)部屬逃離了匈奴。他們向西急行幾十天,越過(guò)蔥嶺,到了大宛(今烏茲別克共和國(guó)境內(nèi))。由大宛介紹,又通過(guò)康居(今哈薩克共和國(guó)東南),到了大夏。大夏在今阿姆河流域。張騫這才找到了大月氏。十多年來(lái),大月氏這個(gè)“行國(guó)”已發(fā)生了很大變化:一是在伊犁河畔受到烏孫的攻擊,又一次向西遠(yuǎn)徙。烏孫,63萬(wàn)人,也是個(gè)“行國(guó)”,曾在敦煌一帶游牧,受過(guò)大月氏的攻擊。后來(lái)匈奴支持烏孫遠(yuǎn)襲大月氏,大月氏被迫遷到阿姆河畔,而烏孫卻在伊犁河留住下來(lái)。自從大月氏到了阿姆河,不僅用武力臣服了大夏,還由于這里土地肥沃,逐漸由游牧生活,改向農(nóng)業(yè)定居,無(wú)意東還,再與匈奴為敵。張騫在大月氏逗留了一年多,得不到結(jié)果,只好歸國(guó)。回國(guó)途中,又被匈奴拘禁一年多。公元前126年,匈奴內(nèi)亂,張騫乘機(jī)脫身回到長(zhǎng)安。
張騫出使時(shí)帶著100多人,歷經(jīng)13年后,只剩下他和堂邑父兩個(gè)人回來(lái)。這次出使,雖然沒(méi)有達(dá)到原來(lái)的目的,但對(duì)于西域的地理、物產(chǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣有了比較詳細(xì)的了解,為漢朝開(kāi)辟通往中亞的交通要道提供了寶貴的資料。
張騫回來(lái)以后,向武帝報(bào)告了西域的情況。這就是《漢書(shū)·西域傳》資料的最初來(lái)源。之后,由于張騫隨衛(wèi)青出征立功,“知水草處,軍得以不乏”,被武帝封為“博望侯”。
元狩四年(公元前119年),張騫第二次奉派出使西域。這時(shí),漢朝業(yè)已控制了河西走廊、積極進(jìn)行武帝時(shí)對(duì)匈奴最大規(guī)模的一次戰(zhàn)役。幾年來(lái)漢武帝多次向張騫詢問(wèn)大夏等地情況,張騫著重介紹了烏孫到伊犁河畔后已經(jīng)與匈奴發(fā)生矛盾的具體情況,建議招烏孫東返敦煌一帶,跟漢共同抵抗匈奴。這就是“斷匈奴右臂”的著名戰(zhàn)略。同時(shí),張騫也著重提出應(yīng)該與西域各族加強(qiáng)友好往來(lái)。這些意見(jiàn)得到了漢武帝的采納。
張騫率領(lǐng)300人組成的使團(tuán),每人備兩匹馬,帶牛羊萬(wàn)頭,金帛貨物價(jià)值“數(shù)千巨萬(wàn)”,到了烏孫,游說(shuō)烏孫王東返,沒(méi)有成功。他又分遣副使持節(jié)到了大宛、康居、月氏、大夏等國(guó)。元鼎二年(公元前115年)張騫回來(lái),烏孫派使者幾十人隨同張騫一起到了長(zhǎng)安。此后,漢朝派出的使者還到過(guò)安息(波斯)、身毒(印度)、奄蔡(在咸海與里海間)、條支(安息屬國(guó))、犁軒(附屬大秦的埃及亞歷山大城),中國(guó)使者還受到安息專門(mén)組織的二萬(wàn)人的盛大歡迎。安息等國(guó)的使者也不斷來(lái)長(zhǎng)安訪問(wèn)和貿(mào)易。從此,漢與西域的交通建立起來(lái)。
張騫出使西域的歷史故事
漢武帝建元年(公元前140),武帝欲聯(lián)合大月氏共擊匈奴,張騫應(yīng)募任使者,于建元三年出隴西,經(jīng)匈奴,被俘,后逃脫。西行至大宛,經(jīng)康居,抵達(dá)大月氏,再至大夏,停留了一年多才返回。在歸途中,張騫改從南道,依傍南山,企圖避免被匈奴發(fā)現(xiàn),但仍為匈奴所得,又被拘留一年多。元朔三年(前126),匈奴內(nèi)亂,張騫乘機(jī)逃回漢朝,向漢武帝詳細(xì)報(bào)告了西域情況,武帝授以太中大夫。因張騫在西域有威信,后來(lái)漢所遣使者多稱博望侯以取信于諸國(guó)。張騫對(duì)開(kāi)辟?gòu)闹袊?guó)通往西域的絲綢之路有卓越貢獻(xiàn),至今舉世稱道。
張騫(前164年―前114年),字子文,漢中郡城固(今陜西省城固縣)人,中國(guó)漢代杰出的外交家、旅行家、探險(xiǎn)家。故里在漢中城固縣城南2公里處漢江之濱的博望村。
張騫富有開(kāi)拓和冒險(xiǎn)精神,建元二年(前139),奉漢武帝之名,由匈奴人甘父做向?qū),率領(lǐng)一百多人出使西域,打通了漢朝通往西域的南北道路,即赫赫有名的絲綢之路,漢武帝以軍功封博望侯。
張騫是絲綢之路的開(kāi)拓者,被譽(yù)為“第一個(gè)睜開(kāi)眼睛看世界的中國(guó)人”。他將中原文明傳播至西域,又從西域諸國(guó)引進(jìn)了汗血馬、葡萄、苜蓿、石榴、胡麻等物種到中原,促進(jìn)了東西方文明的交流。
漢武帝元鼎三年(前114),張騫病逝于長(zhǎng)安,歸葬漢中故里。
【張騫原文及翻譯】相關(guān)文章:
《張騫傳》原文和翻譯07-27
張騫史記文言文翻譯04-21
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
師說(shuō)原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
《塞翁失馬》原文及翻譯11-28
《憶秦娥》原文及翻譯08-19
水調(diào)歌頭原文及翻譯09-29
禮記翻譯及原文07-20