中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

書林紀事原文及翻譯

時間:2024-11-13 13:34:35 海潔 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

書林紀事原文及翻譯

  在學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編為大家收集的書林紀事原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

  原文

  文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

  翻譯

  文征明監(jiān)貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不全意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。

  注釋

  (1)臨:臨摹。

 。2)日:每天。

 。3)率:標準。

 。4)書:書法。

 。5)遂:于是,就。

 。6)于:對,對于。

  (7)嘗:曾經(jīng)。

  (8)茍且:隨便,馬虎。

 。9)或:有時。

  (10)簡札:信件,書信。

  (11)少:稍微。

 。12)易:修改,改寫,改動。

  (13)厭:厭倦。

 。14)故:所以。

 。15)愈益:愈加,更加。

 。16)答:回復,回信。

  (17)文徵明:明代畫家,書法家,文學家。

 。18)以:按照。

 。19)精妙:精致巧妙。

  (20)少:通假字,同“稍”。稍微。

 。21)之:表遞進

  (22)必:一定,必須。

  (23)大進:迅速進步;進:進步。

  (24)三:多次

 。25)平生于書,書:寫字,書寫。

  中心

  本文主要寫了文徵明對于書法的態(tài)度端正,刻苦認真,以至于他的書法水平突飛猛進。

  啟示

  文徵明習字,稍有不滿便三番五次修改,直至滿意。我們做事往往半途而廢,最終只能一事無成,只有腳踏實地,堅持不懈才能成功。

【書林紀事原文及翻譯】相關(guān)文章:

汴京紀事原文、翻譯及賞析11-06

汴京紀事原文翻譯及賞析12-17

《汴京紀事》原文及譯文01-16

書林漫步作文08-03

漫步書林作文08-20

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

秋日原文及翻譯10-24

梁書的原文及翻譯07-30

周書的原文及翻譯10-19

《寒食》原文及翻譯01-22