中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

論語的原文與翻譯

時間:2021-06-10 12:14:34 古籍 我要投稿

論語十則的原文與翻譯

  論語十則是孔子及其弟子的經(jīng)典語錄,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

論語十則的原文與翻譯

  論語十則原文和翻譯

  1、子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)

  解詞:時:按時;說:同“悅”,愉快。

  翻譯:學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識,按時復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

  賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個人修養(yǎng)問題。

  2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣!(《為政》)

  解詞:故:舊的'(知識);知:理解、領(lǐng)悟。

  翻譯:復(fù)習(xí)舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

  3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆!(《為政》)

  解詞:罔:迷惑而無所得;殆:精神疲倦而無所得。

  翻譯:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

  賞析:這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。

  4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也!(《為政》)

  解詞:慍:惱恨。

  翻譯:孔于說:“子路,教給你正確認(rèn)識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧!

  賞析:這段說的是對待事物的正確態(tài)度。

  5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也!(《公冶長》)

  解詞:恥:以……為羞恥

  翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號!边@里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。

  6、子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)

  解詞:識:記住;厭:滿足;誨:教導(dǎo)。

  翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過的東西默默地記在心里,不斷積累知識!皩W(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生?子谝簧际沁@樣做的,所以他說:“對我來說,有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

  7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

  翻譯:孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點去學(xué)習(xí),對他們的缺點,要注意改正!边@里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

  8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者!(《雍也》)

  翻譯:孔子說:“(對待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。

  9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!(《子罕》)

  翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去!敝v的是珍惜寶貴的時光。

  10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也!(《衛(wèi)靈公》)

  翻譯:孔于說:“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)!

  作者介紹:

  《論語》是孔子與其弟子的語錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的!墩撜Z》名稱的來由,班固《漢書。藝文志》說:“《論語》者,孔子應(yīng)答弟子時人及弟子相與言而接聞于夫子之語也。當(dāng)時弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語》。”這一說法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當(dāng)在戰(zhàn)國初期,以曾參門人為主。

  現(xiàn)在通行的《論語》20篇,內(nèi)容以倫理、教育為主。《論語》在漢代有《魯論語》、《齊論語》與《古論語》等不同本子流傳,后來統(tǒng)一于鄭玄,F(xiàn)存舊注有魏何晏注、宋邢邴疏《論語注疏》、宋朱熹《論語集注》及清劉寶楠《論語正義》等,今注本有楊伯峻《論語譯注》。

【論語的原文與翻譯】相關(guān)文章:

論語的原文及翻譯03-16

《論語》原文及翻譯10-21

論語原文翻譯03-18

論語原文及翻譯04-26

論語-原文及翻譯06-12

論語八則原文及翻譯03-20

論語八則的原文及翻譯03-20

論語名句翻譯及原文03-19

論語六則原文及翻譯03-19

論語顏淵原文及翻譯04-11