中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

非攻翻譯及原文

時(shí)間:2021-06-10 15:10:54 古籍 我要投稿

非攻翻譯及原文推薦

  春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,學(xué)派林立,出現(xiàn)了“百家爭(zhēng)鳴”的盛況。其中有影響的是墨、儒、道、法四大家。他們紛紛著書(shū)立說(shuō),發(fā)表自己的見(jiàn)解。其中有一個(gè)人主張“兼愛(ài)”、“非攻”,希望人們互助互愛(ài),反對(duì)不義戰(zhàn)爭(zhēng),他就是墨子。下面是小編幫大家整理的非攻翻譯及原文,希望大家喜歡。

  今有一人,入人園圃②,竊其桃李,眾聞則非之③,上為政者④得則罰之。此何也?以⑤虧人自利也。至攘人犬豕雞豚者⑥,其不義⑦又甚入人園圃,竊桃李。是⑧何故也?以虧人愈多。茍⑨虧人愈多,其不仁茲⑩甚,罪益厚⑾。至入人欄廄⑿,取人馬牛者,其不義又甚攘人犬豕雞豚。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞,其不仁茲甚,罪益厚。至殺不辜⒀人也,扡⒁其衣裘,取戈劍者,其不義又甚入人欄廄,取人馬牛。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞啵洳蝗势澤跻,罪益厚。?dāng)此⒂,天下⒃之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國(guó)⒄,則弗⒅知非,從而譽(yù)之⒆,謂之義,此可謂知義與不義之別乎?

  殺一人謂之不義,必有一死罪矣。若以此說(shuō)往⒇,殺十人,十重21不義,必有十死罪矣;殺百人,百重不義,必有百死罪矣。當(dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。情22不知其不義也,故書(shū)其言23以遺后世;若知其不義也,夫奚說(shuō)24書(shū)其不義以遺后世哉?

  今有人于此,少見(jiàn)黑曰黑,多見(jiàn)黑曰白,則必以此人為不知白黑之辯25矣。少?lài)L苦曰苦,多嘗苦曰甘26,則必以此人為不知甘苦之辯矣。今小為非,則知而非之;大為非攻國(guó),則不知非,從而譽(yù)之,謂之義:此可謂知義與不義之辯乎?是以知27天下之君子也,辯義與不義之亂也28。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、龠x自《墨子·非攻上》。墨子(約前468—前376),名翟,魯國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)思想家,墨家學(xué)派的創(chuàng)始者!赌印肥怯赡拥牡茏痈鶕(jù)墨子的言行和墨家的學(xué)說(shuō)編寫(xiě)的,今存53篇。

  ②〔園圃(pǔ)〕園,果園。圃,菜園。

 、邸卜侵痴f(shuō)他不對(duì)。

 、堋采蠟檎摺成厦鎴(zhí)政的人。

 、荨惨浴骋?yàn)椤?/p>

 、蕖踩(rǎng)人犬豕(shǐ)雞豚者〕偷竊別人的狗豬雞的人。攘,偷盜。豕,豬。豚,小豬。

 、摺膊涣x〕不正當(dāng)。

  ⑧〔是〕代詞,此,這。文言里“是”多用作代詞。

  ⑨〔茍〕假使。

  ⑩〔茲〕同“滋”,更加。

 、稀惨婧瘛掣鼑(yán)重。益,更。厚,重。

 、小矙趲(jiù)〕養(yǎng)家畜的地方。

  ⒀〔不辜〕無(wú)罪。

  ⒁〔扡〕同“拖”,剝下來(lái)。

  ⒂〔當(dāng)此〕遇到這種情形。

 、浴蔡煜隆彻湃朔Q(chēng)周朝統(tǒng)治的地區(qū)(包括各諸侯國(guó))為天下。

 、铡补(guó)〕攻打別國(guó)。

  ⒅〔弗〕不。

 、住矎亩u(yù)之〕就(這件事情)來(lái)稱(chēng)贊他。

 、亍踩粢源苏f(shuō)往〕如果用這個(gè)說(shuō)法類(lèi)推下去。往,向前行。

  21〔重(chóng)〕倍。

  22〔情〕實(shí)在。

  23〔其言〕指君子的錯(cuò)誤言論。

  24〔奚說(shuō)〕怎么解說(shuō),有什么理由。

  25〔辯〕同“辨”,分別。

  26〔甘〕甜。

  27〔是以知〕以是知,因此可以知道。

  28〔辯義與不義之亂也〕在分辨“義”與“不義”上,思想是混亂的。

  這是一篇體現(xiàn)墨家反對(duì)掠奪性戰(zhàn)爭(zhēng)的文章。它通過(guò)層層比喻和推論,抨擊了攻掠他國(guó)的不義戰(zhàn)爭(zhēng)。文章從偷盜行為說(shuō)起,逐層推進(jìn),論證了損人越甚越不義、罪越大的道理,從而說(shuō)明掠奪戰(zhàn)爭(zhēng)是最大的不義行為,必須堅(jiān)決反對(duì)。

  在先秦諸子里,墨子的論辯特別富于邏輯性,而且懇切動(dòng)人。閱讀這篇文章,你能體會(huì)到這個(gè)特點(diǎn)嗎?

  譯文:

  現(xiàn)在有一個(gè)人,進(jìn)人家果園,偷人家桃李,大家聽(tīng)到就譴責(zé)他,上面執(zhí)政的人捉獲就懲罰他。這為什么呢?因?yàn)樗麚p人利己。至于偷人家雞犬大豬小豬的,比進(jìn)人家果園偷桃李更不義。這是什么原故呢?因?yàn)樗麚p人更多。如果損人越多,他越是不仁,罪越重。至于進(jìn)人家牲口棚,牽走人家馬牛的,這比偷人家雞犬大豬小豬更不義。這是什么原故呢?因?yàn)樗麚p人更多。如果損人越多,他越是不仁,罪越重。至于殺無(wú)辜的人,剝下人家的衣服皮襖,拿走戈劍,這比進(jìn)人家牲口棚牽走馬牛又更不義。這是什么原故呢?因?yàn)樗麚p人更嚴(yán)重。如果損人越嚴(yán)重,他就越不仁,罪越大。現(xiàn)今天下君子,都知道這些事,說(shuō)它們不義。今天最不義的事,是進(jìn)攻別國(guó),卻不知道譴責(zé),反而稱(chēng)贊它,說(shuō)它是義。這能說(shuō)知道義與不義的.分別嗎?殺一個(gè)人,說(shuō)它不義,一定構(gòu)成一個(gè)死罪了。如果照這個(gè)說(shuō)法類(lèi)推下去,殺十個(gè)人,十倍不義,必定構(gòu)成十個(gè)死罪了;殺一百個(gè)人,一百倍不義,必定構(gòu)成一百個(gè)死罪了。今天最不義的事,是進(jìn)攻別國(guó),卻不知道反對(duì),反而稱(chēng)贊它,說(shuō)它義。這是確實(shí)不知道進(jìn)攻別國(guó)是不義的,所以把稱(chēng)贊的話記載下來(lái)傳給后世。如果知道它是不義的,那還有什么理由記載不義的事傳給后世呢?現(xiàn)在有人在這里,見(jiàn)一點(diǎn)黑說(shuō)是黑,見(jiàn)一片黑卻說(shuō)是白,那么一定以為這人是不知辯別黑白的了。嘗一點(diǎn)苦說(shuō)苦,嘗多了苦卻說(shuō)是甜,那么一定以為這個(gè)人是不知辯別苦甜的了。今天干小的壞事,能夠知道而且譴責(zé)它;干大的壞事,攻打別國(guó),就不知道譴責(zé),反而稱(chēng)贊它,說(shuō)它義;這能說(shuō)知道辨別義與不義嗎?由此可知世上的君子,分辨義與不義是多么混亂啊。

【非攻翻譯及原文】相關(guān)文章:

非攻翻譯及原文04-05

非攻的原文及翻譯03-24

《非攻》原文及翻譯03-01

關(guān)于非攻原文及翻譯06-14

墨子非攻原文及翻譯06-12

非攻的原文譯文01-29

非攻的原文與譯文07-14

非攻的原文及譯文07-13

《非攻》原文和譯文01-23