- 伍子胥列傳原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于伍子胥列傳的原文翻譯
《伍子胥列傳》出自《史記卷六十六·伍子胥列傳第六》,作者是西漢時(shí)期的史學(xué)家司馬遷。伍子胥,春秋末期的吳國(guó)大夫、軍事家,名員,字子胥,楚國(guó)人。以下是小編整理關(guān)于伍子胥列傳的原文翻譯,以供參考。
伍子胥列傳的翻譯
伍子胥,是楚國(guó)人,名員(yún,云)。伍員的父親叫伍奢,伍員的哥哥叫伍尚。他的祖先叫伍舉,因?yàn)槭谭畛f王時(shí)剛直諫諍而顯貴,所以他的后代子孫在楚國(guó)很有名氣。
楚平五有個(gè)太子叫建,楚平王派伍奢做他的太傅。費(fèi)無(wú)忌做他的少傅。費(fèi)無(wú)忌對(duì)太子建不忠心。平王派無(wú)忌到秦國(guó)為大子建娶親。因?yàn)榍嘏L(zhǎng)的姣美,無(wú)忌就急忙趕回來(lái)報(bào)告平王說(shuō):“這是個(gè)絕代美女,大王可以自己娶了他,再給太子另外娶個(gè)媳婦!逼酵蹙妥约喝⒘饲嘏,極度地寵愛(ài)她,生了個(gè)兒子叫軫,另外給太子建娶了媳婦。
費(fèi)無(wú)忌用秦國(guó)美女向楚平王獻(xiàn)媚以后,就趁機(jī)離開(kāi)了太子去侍奉平王。又擔(dān)心有一天平王死了,太子建繼位殺了自己,竟因此詆毀太子建。太子建的母親,是蔡國(guó)人,楚平王不寵愛(ài)她。平王也越來(lái)越疏遠(yuǎn)太子建,派太子建駐守城父,防守邊疆。
不久,無(wú)忌又沒(méi)日沒(méi)夜地在平王面前說(shuō)太子建的壞話,他說(shuō):“太子因?yàn)榍嘏脑,不?huì)沒(méi)有怨恨情緒,希望大王自己稍微防備著點(diǎn)。自從太子駐守城父以后,統(tǒng)率著軍隊(duì),對(duì)外和諸侯交往,將要進(jìn)入都城作亂了!背酵蹙桶阉奶滴樯菡倩貋(lái)審問(wèn)。伍奢知道無(wú)忌在平王面前說(shuō)了太子的壞話,因此說(shuō):“大王怎么能僅僅憑撥弄事非的小人之臣的壞話,就疏遠(yuǎn)骨肉至親呢?”無(wú)忌說(shuō):“大王現(xiàn)在不制止,他們的陰謀就要得逞,大王將要被逮捕了!”于是平王發(fā)怒,把伍奢囚禁起來(lái),同時(shí)命令城父司馬奮揚(yáng)去殺太子建。還沒(méi)走到,奮揚(yáng)派人提前告訴太子:“太子趕快離開(kāi),要不然,將被殺死!庇谑翘咏ㄌ拥剿螄(guó)去了。
無(wú)忌對(duì)平王說(shuō):“伍奢有兩個(gè)兒子,都很賢能,不殺掉他們,將成為楚國(guó)的禍害?梢杂盟赣H作人質(zhì),把他們召來(lái),不這樣將成為楚國(guó)的后患!逼酵蹙团墒钩紝(duì)伍奢說(shuō):“能把你兩個(gè)兒子叫來(lái),就能活命,不叫來(lái),就處死!蔽樯菡f(shuō):“伍尚為人寬厚仁慈,叫他,一定能來(lái);伍員人桀驁不訓(xùn),忍辱負(fù)重,能成就大事,他知道來(lái)了一塊被擒,勢(shì)必不來(lái)!逼酵醪宦(tīng),派人召伍奢兩個(gè)兒子,說(shuō):“來(lái),我使你父親活命;不來(lái),現(xiàn)在就殺死伍奢!蔽樯写蛩闱巴,武員說(shuō):“楚王召我們兄弟,并不打算讓我們父親活命,擔(dān)心我們逃跑,產(chǎn)生后患,所以,用父親作人質(zhì),欺騙我們。我們一到,就要和父親一塊處死。對(duì)父親的死有什么好處呢?去了,就叫我們報(bào)不成仇了。不如逃到別的國(guó)家去,借助別國(guó)的力量洗雪父親的恥辱。一塊去死,沒(méi)有意義呀。”伍尚說(shuō):“我知道去了最后也不能保全父親的性命?墒侵缓薷赣H召我們是為了求得生存,要不去,以后又不能洗雪恥辱,終會(huì)被天下人恥笑!睂(duì)伍員說(shuō):“你可以逃走,你能報(bào)殺父之仇,我將要就身去死!蔽樯薪邮艽逗,使臣又要逮捕伍王胥,伍子胥拉滿了弓,箭對(duì)準(zhǔn)使者,使者不敢上前,伍子胥就逃跑了。他聽(tīng)說(shuō)太子建在宋國(guó),就前去追隨他。伍奢聽(tīng)說(shuō)子胥逃跑了,說(shuō):“楚國(guó)君臣將要苦于戰(zhàn)火了!蔽樯衼(lái)到楚都,楚平王就把伍尚和伍奢一塊殺害了。
伍子胥到宋國(guó)以后,正好遇上宋國(guó)華氏作亂,就和太子建一同逃到鄭國(guó)去。鄭國(guó)君臣對(duì)他們很友好。太子建又前往晉國(guó),晉頃公說(shuō):“太子既然跟鄭國(guó)的關(guān)系友好,鄭國(guó)信任太子,太子要能給我們作內(nèi)應(yīng),我們從外面進(jìn)攻,一定能滅掉鄭國(guó),滅掉鄭國(guó),就把它分封給太子!庇谑翘踊氐洁崌(guó)。舉事的時(shí)機(jī)還沒(méi)成熟,正趕上太子因?yàn)閭(gè)人私事打算殺掉一個(gè)跟隨他的人,這個(gè)人知道太子的計(jì)劃,就把它告訴鄭國(guó)。鄭定公和子產(chǎn)殺死了太子建。建有個(gè)兒子叫勝。伍子胥害怕了,就和勝一同逃奔吳國(guó)。到了昭關(guān),昭關(guān)的官兵要捉拿他們,于是,伍子胥和勝各自只身徒步逃跑,差一點(diǎn)不能脫身。追兵在后。到江邊,江上有一個(gè)漁翁乘著船,知伍子胥很危急,就渡伍子胥過(guò)江。伍子胥過(guò)江后,解下隨身帶的寶劍說(shuō):“這把劍價(jià)值百金,把它送給你老人家!睗O翁說(shuō):“按照楚國(guó)的法令,抓到伍子胥的人,賞給糧食五萬(wàn)石,封給執(zhí)珪的爵位,難道是僅僅值百金的寶劍嗎?”不肯接受。伍子胥還沒(méi)逃到吳國(guó)京城,就得了病,在中途停下來(lái),討飯吃。到達(dá)吳都,吳王僚剛剛當(dāng)權(quán)執(zhí)政,公子光做將軍。伍子胥就通過(guò)公子光的關(guān)系求見(jiàn)吳王。
過(guò)了很久,楚平王因?yàn)槌䥽?guó)邊邑鐘離和吳國(guó)邊邑卑梁氏都養(yǎng)蠶,兩地的女子為爭(zhēng)采桑葉相互撕打,就大發(fā)雷霆,以致于兩國(guó)起兵相互攻打。吳國(guó)派公子光攻打楚國(guó),攻克了楚國(guó)的鐘離、居巢就回去了。伍子胥勸說(shuō)吳王僚說(shuō):“楚國(guó)是可以打敗的,希望再派公子去!惫庸鈱(duì)吳王說(shuō):“那伍子胥的父兄被楚國(guó)殺死,勸大王攻打楚國(guó),是為了報(bào)他的私仇。攻打楚國(guó)未必可以打敗它呀!蔽樽玉阒拦庸庠趪(guó)內(nèi)有野心,想殺死吳王僚而自立為君,不可以用對(duì)外的軍事行動(dòng)勸說(shuō)他,就向公子光推薦了專諸,離開(kāi)朝廷,和太子建的兒子勝到鄉(xiāng)下種地去了。
五年以后,楚平王死了。當(dāng)初,平王從太子建那兒奪來(lái)的秦國(guó)美女生了一個(gè)兒子叫軫,等平王一死,軫竟然繼平王即位,這就是昭王。吳王僚趁著楚國(guó)辦喪事,派燭庸、蓋余二公子領(lǐng)兵襲擊楚國(guó)。楚國(guó)出兵切斷了吳國(guó)軍隊(duì)的后路,使吳軍不能回國(guó)。吳國(guó)國(guó)內(nèi)空虛,公子光就命令專諸暗殺了吳王僚,自立為王,這就是吳王闔廬。闔廬自立以后,愿望實(shí)現(xiàn)了,就召回伍員,官拜為行人,和他共同策劃國(guó)事。
楚國(guó)殺了它的大臣嚭宛、伯州犁,伯州犁的孫子伯嚭逃到吳國(guó),吳國(guó)也用伯嚭做了大夫。先前,吳王僚派遣攻打楚國(guó)的兩位公子,后路被切斷不能回國(guó),后來(lái)聽(tīng)說(shuō)闔廬殺死吳王僚自立為王的消息,于是帶領(lǐng)著軍隊(duì),投降了楚國(guó),楚國(guó)把舒地封給了他們。闔廬自立為王的第三年,就發(fā)動(dòng)軍隊(duì)和伍子胥、伯嚭攻打楚國(guó),占領(lǐng)了舒地,捉住了原來(lái)背叛吳國(guó)的兩個(gè)將軍。因而闔廬想乘勝進(jìn)兵郢都,將軍孫武說(shuō):“百姓太疲憊了,不可以,暫切等待吧!本褪毡貒(guó)了。
闔廬四年(前511),吳國(guó)攻打楚國(guó),奪取了六地和灊(qián,潛)地。闔廬五年,攻打越國(guó),并戰(zhàn)敗了它。闔廬六年,楚昭王派公子囊瓦領(lǐng)兵攻打吳國(guó)。吳國(guó)派伍子胥迎戰(zhàn),在豫章打敗了楚國(guó)的軍隊(duì),奪取了楚國(guó)的居巢。
闔廬九年(前506),吳王闔廬對(duì)子胥、孫武說(shuō):“當(dāng)初你們說(shuō)郢都不可攻入,現(xiàn)在的情形怎么樣呢?”子胥、孫武回答說(shuō):“楚國(guó)將軍囊瓦貪財(cái),唐國(guó)和蔡國(guó)都怨恨他。大王一定要大規(guī)模地進(jìn)攻楚國(guó),必須先要得到唐國(guó)和蔡國(guó)的幫助才行!标H廬聽(tīng)從了他們的意見(jiàn),出動(dòng)了全部軍隊(duì)和唐國(guó)、蔡國(guó)共同攻打楚國(guó),和楚國(guó)軍隊(duì)在漢水兩岸列兵對(duì)陣。吳王的弟弟夫概帶領(lǐng)著軍隊(duì)請(qǐng)求相隨出征,吳王不答應(yīng),夫概就用自己屬下五千人攻擊楚將子常,子常戰(zhàn)敗逃跑,直奔宋國(guó)。于是,吳軍乘勝挺進(jìn),經(jīng)過(guò)五次戰(zhàn)役,就打到了郢都。己卯日,楚昭王出逃。第二天,吳王進(jìn)入郢都。
楚昭王出逃,進(jìn)入云楚大澤;昭王遭到強(qiáng)盜的襲擊,昭王又逃到鄖地。鄖公的弟弟懷說(shuō):“平王殺死了我們的父親,我們殺死他的兒子,不也可以嗎?”鄖公擔(dān)心他的弟弟殺死昭王,就和昭王一塊逃到隨地。吳兵包圍了隨地,對(duì)隨地人說(shuō):“在漢水流域的周朝子孫,被楚國(guó)全部消滅了!彪S人要?dú)⒄淹,王子綦把他藏起?lái),自己冒沖昭王來(lái)搪塞他們。隨人算了一卦,卦象表明把昭王交給吳軍,不吉利,就謝絕吳國(guó),不交昭王。
當(dāng)初,伍子胥和申包胥是至交的朋友,伍子胥逃跑時(shí),對(duì)包胥說(shuō):“我一定要顛覆楚國(guó)!卑阏f(shuō):“我一定要保存楚國(guó)!钡鹊絽潜ミM(jìn)郢都,伍子胥搜尋昭王,沒(méi)有找到,就挖開(kāi)楚平王的墳,拖出他的尸體,鞭打了三百下才停手。申包胥逃到山里,派人去對(duì)伍子胥說(shuō):“您這樣報(bào)仇,太過(guò)份了!我聽(tīng)說(shuō):‘人多可以勝天,天公降怒也能毀滅人!瓉(lái)是平王的臣子,親自稱臣侍奉過(guò)他,如今弄到侮辱死人的地步,這難道不是喪天害理到極點(diǎn)了嗎!”伍子胥對(duì)來(lái)人說(shuō):“你替我告訴申包胥說(shuō):‘我就像太陽(yáng)落山的時(shí)候,路途還很遙遠(yuǎn)。所以,我要逆情背理地行動(dòng)!庇谑巧臧闩艿角貒(guó)去報(bào)告危急情況,向秦國(guó)求救,秦國(guó)不答應(yīng)。申包胥站在秦國(guó)的朝廷上,日夜不停地痛哭,他的哭聲七天七夜沒(méi)有中斷。秦哀公同情他,說(shuō):“楚王雖然是無(wú)道昏君,有這樣的臣子,能不保存楚國(guó)嗎?”就派遣了五百輛戰(zhàn)車(chē)拯救楚國(guó),攻打吳國(guó)。六月間,在稷地打敗吳國(guó)的軍隊(duì)。正趕上吳王長(zhǎng)時(shí)間地留在楚國(guó)尋找楚昭王,闔廬的弟弟夫概逃回國(guó)內(nèi),自立為王。闔廬聽(tīng)到這個(gè)消息,就棄楚國(guó)趕回去,攻打他的弟弟夫概。夫概兵敗,跑到楚國(guó)。楚昭王見(jiàn)吳國(guó)內(nèi)部發(fā)生變亂,又打回郢都,把堂谿封給夫概,叫做堂谿氏。楚國(guó)再次和吳軍作戰(zhàn),打敗吳軍,吳王就回國(guó)了。
又過(guò)了兩年,闔廬派太子夫差領(lǐng)兵攻打楚國(guó),奪取番地。楚國(guó)害怕吳國(guó)軍隊(duì)再次大規(guī)模地進(jìn)攻,就離開(kāi)郢城,遷都鄀邑。在這個(gè)時(shí)候,吳國(guó)用伍子胥、孫武的戰(zhàn)略,向西打敗了強(qiáng)大的楚國(guó),向北威鎮(zhèn)齊國(guó)、晉國(guó),向南降服了越國(guó)。
夫差攻楚取番以后四年,孔子出任魯國(guó)國(guó)相。
又過(guò)了五年,吳軍攻打越國(guó)。越王勾踐率兵迎戰(zhàn),在姑蘇打敗吳軍,擊傷了吳王闔廬的腳趾,吳軍退卻。闔廬創(chuàng)傷發(fā)作,很?chē)?yán)重,快要死的時(shí)候?qū)μ臃虿钫f(shuō):“你能忘掉勾踐殺你父親嗎?”夫差回答說(shuō):“不敢忘記。”當(dāng)天晚上,闔廬就死了。夫差繼位吳王以后,任用伯嚭做太宰,操練士兵。二年后攻打越國(guó),在夫湫打敗越國(guó)的軍隊(duì),越王勾路就帶關(guān)殘兵敗將棲息在會(huì)稽山上,派大夫文種用重禮贈(zèng)送太宰嚭請(qǐng)求媾和,把國(guó)家政權(quán)托付給吳國(guó),甘心做吳國(guó)的奴仆。吳王將要答應(yīng)越國(guó)的請(qǐng)求,伍子胥規(guī)勸說(shuō):“越王勾踐為人能含辛茹苦,如今,大王要不一舉殲滅他,今后一定會(huì)后悔!眳峭醪宦(tīng)伍子胥的規(guī)勸,而采納了太宰嚭的計(jì)策,和越國(guó)議和。
和越國(guó)議和以后五年,吳王聽(tīng)說(shuō)齊景公死了,大臣們爭(zhēng)權(quán)奪利,新立的國(guó)君軟弱,就出動(dòng)軍隊(duì)向北攻打齊國(guó)。伍子胥規(guī)勸說(shuō):“勾踐一餐沒(méi)有兩味葷菜,哀悼死去的、慰問(wèn)有病的,將打算有所作為。這個(gè)人不死,一定是吳國(guó)的禍患,F(xiàn)在吳國(guó)有越國(guó)在身邊,就像得了心腹疾病。大王不先鏟除越國(guó)卻一心致力攻打齊國(guó),不是很荒謬的嗎?”吳王不聽(tīng)伍子胥的規(guī)勸,攻打齊國(guó)。在艾陵把齊國(guó)軍隊(duì)打得大敗,于是懾服了鄒國(guó)和魯國(guó)的國(guó)君而回國(guó)。從此,就越來(lái)越少地聽(tīng)從伍子胥的計(jì)謀了。
此后四年,吳王將要北上攻打齊國(guó),越王勾踐采用子貢的計(jì)謀,就帶領(lǐng)著他的人馬幫助吳國(guó)作戰(zhàn),把貴重的寶物敬獻(xiàn)給太宰嚭。太宰嚭多次接受了越國(guó)的賄賂。就特殊地喜歡并信任越國(guó),沒(méi)日沒(méi)夜地在吳王面前替越國(guó)說(shuō)好話。吳王總是相信和采納太宰嚭的計(jì)謀。伍子胥規(guī)勸吳王說(shuō):“越國(guó),是心腹大患,現(xiàn)在相信那虛飾浮夸狡詐欺騙之詞,貪圖齊國(guó)。攻克齊國(guó),好比占領(lǐng)了一塊石田,絲毫沒(méi)有用處。況且《盤(pán)庚之誥》上說(shuō):‘有破壞禮法,不恭王命的就要徹底割除滅絕他們,使他們不能夠傳宗接代,不要讓他們?cè)谶@個(gè)城邑里把好人影響壞了!@就是商朝興盛的原因。希望大王放棄齊國(guó),先攻打越國(guó);如不這樣,今后悔恨也來(lái)不及了!眳峭醪宦(tīng)伍子胥的勸告,卻派他出使齊國(guó)。子胥臨行,對(duì)他兒子說(shuō):“我屢次規(guī)勸大王,大王不聽(tīng)。我現(xiàn)在看到吳國(guó)的末日了,你和吳國(guó)一毀滅,沒(méi)有好處!本桶阉膬鹤油懈督o齊國(guó)的鮑牧,而返回吳國(guó)向吳王報(bào)告。
吳國(guó)太宰嚭和伍子胥在感情上產(chǎn)生裂痕以后,就趁機(jī)在吳王面前說(shuō)他的壞說(shuō):“子胥為人強(qiáng)硬兇惡,沒(méi)有情義,猜忌狠毒,他的怨恨恐怕要釀成深重的災(zāi)難。前次大王要攻打齊國(guó),子胥認(rèn)為不可以,大王終于發(fā)兵并且取得了重大的勝利,子胥因自己計(jì)謀沒(méi)被采用感到羞恥,反而產(chǎn)生了怨恨情緒。如今大王又要再次攻打齊國(guó),伍子胥又獨(dú)斷固執(zhí),強(qiáng)行諫阻,敗壞、詆毀大王的事業(yè),只希望吳國(guó)戰(zhàn)敗來(lái)證明自己的計(jì)謀高明,F(xiàn)在大王親自出征,出動(dòng)全國(guó)的武裝力量攻打齊國(guó),而伍子胥的勸諫不被采納,因此就中止上朝,假裝有病不隨大王出征。大王不可不戒備,這是很容易引起禍端的。況且我派人暗中探查,他出使齊國(guó),就把他的兒子托付給齊國(guó)的鮑氏。做人臣子,在國(guó)內(nèi)不得意,就在外依靠諸侯,自己認(rèn)為是先王的謀臣,現(xiàn)在不被信用,時(shí)常郁郁不樂(lè),產(chǎn)生怨恨情緒。希望大王對(duì)這件事早日想辦法!眳峭跽f(shuō):“沒(méi)有你這番話,我也懷疑他了!本团墒钩及褜夔U寶劍賜給伍子胥,說(shuō):“你用這把寶劍自殺!蔽樽玉阊鐾炜諊@息說(shuō):“唉!讒言小人伯嚭要作亂,大王反來(lái)殺我。我使你父親稱霸。你還沒(méi)確定為王位繼承人時(shí),公子們爭(zhēng)著立為太子,我在先王面前冒死相爭(zhēng),幾乎不能得到太子的位職。你立為太子后,還答應(yīng)把吳國(guó)分一部分給我,我卻不存在你報(bào)答的希望,可現(xiàn)在你竟聽(tīng)信諂媚小人的壞話來(lái)殺害長(zhǎng)輩!庇谑歉嬖V他親近的門(mén)客說(shuō):“你們一定要在我的墳?zāi)股戏N植梓樹(shù),讓它長(zhǎng)大能夠做棺材。挖出我的眼珠懸掛在吳國(guó)都城的東門(mén)樓上,來(lái)觀看越寇怎樣進(jìn)入都城,滅掉吳國(guó)!庇谑亲载囟,吳王聽(tīng)到這番話,大發(fā)雷霆,就把伍子胥的尸體裝進(jìn)皮革袋子里,漂浮在江中。吳國(guó)人同情他,在江邊給他修建了祠堂,因此,把這個(gè)地方命名叫胥山。
吳王殺了伍子胥后,就攻打齊國(guó)。齊國(guó)鮑氏殺了他們的國(guó)君悼公輔佐陽(yáng)生作國(guó)君。吳王打算討伐鮑氏,可是,沒(méi)有取得勝利,就撤兵回去了。此后二年,吳王召集魯國(guó)、衛(wèi)國(guó)的國(guó)君在橐皋會(huì)盟。第二年,就勢(shì)北上,在黃池大會(huì)諸侯,來(lái)號(hào)令周天子。這時(shí),越王勾踐襲擊吳國(guó),殺死吳太子,打敗吳國(guó)軍隊(duì)。吳王聽(tīng)到這個(gè)消息,就回國(guó)了,派出使者用豐厚貴重的禮物和越國(guó)媾和。過(guò)后九年,越王勾踐終于滅掉吳國(guó),殺死吳王夫差,又殺了太宰嚭,因?yàn)樗恢矣谒膰?guó)君,接受外國(guó)的貴重賄賂,私下親近越國(guó)。
當(dāng)初,跟隨伍子胥一塊逃亡在楚國(guó)原來(lái)的太子建的兒子勝,在吳國(guó)。吳王夫差在位時(shí),楚惠王要召勝回到楚國(guó)。葉公規(guī)勸說(shuō):“勝愛(ài)好勇武而暗中尋訪敢死的勇士,大概有私心!”惠王不聽(tīng)他的進(jìn)諫,終于把勝召回來(lái),讓他居住在楚國(guó)的邊邑鄢。號(hào)稱白公。白公回楚三年而吳王殺了伍子胥。
白公勝回楚國(guó)不久,怨恨鄭國(guó)殺死他的父親,于是暗地里收養(yǎng)敢死的勇士向鄭國(guó)報(bào)仇;氐匠䥽(guó)五年,請(qǐng)求楚王攻打鄭國(guó),楚國(guó)令尹子西答應(yīng)了他的要求?墒,還沒(méi)發(fā)兵而晉國(guó)已經(jīng)出兵攻打鄭國(guó),鄭國(guó)派人到楚國(guó)請(qǐng)求救援,楚王派子西前往救鄭,和鄭國(guó)訂立了盟約才回國(guó)。白公勝發(fā)怒說(shuō):“我的仇敵不是鄭國(guó),我的仇敵是子西!”白公勝親自磨礪寶劍,有人問(wèn)他:“用它干什么?”白公勝回答說(shuō):“要用它殺死子西!弊游髀(tīng)到這件事,笑著說(shuō):“白公勝如同鳥(niǎo)蛋,能有什么作為呢?”
此后四年,白公勝和石乞在朝廷上突然刺殺了令尹子西及司馬子綦。石乞說(shuō):“不殺掉楚惠王,不行。”于是,把楚惠王劫持到高府。石乞的隨從屈固背負(fù)著楚惠王逃到昭夫人住的宮室。葉公聽(tīng)說(shuō)白公勝作亂,帶領(lǐng)著他封地的人攻打白公勝。白公勝一伙人戰(zhàn)敗,白公勝逃到山里自殺了。石乞被俘,審問(wèn)他白公勝的尸首在哪里,不說(shuō)出來(lái)就要把他煮死。石乞說(shuō):“事情成功了就做卿相,不成功就被煮死,本來(lái)是應(yīng)盡的職分!弊罱K不肯說(shuō)出白公勝尸首在什么地方。于是,把石乞煮死了。找回楚惠王,再立他為國(guó)君。
太史公說(shuō):怨毒對(duì)于人類(lèi)來(lái)說(shuō)實(shí)在是太厲害了!國(guó)君尚且不能和臣子結(jié)下怨毒,何況地位相同的人呢!假使伍子胥追隨他的父親伍奢一起死去,和螻蟻又有什么區(qū)別。放棄小義,洗雪重大的恥辱,讓名聲流傳后世?杀!當(dāng)伍子胥在江邊困窘危急的時(shí)候,在路上沿途乞討的時(shí)候,他的心志難道曾經(jīng)有片刻忘掉郢都的仇恨嗎?所以,克制忍耐,成就功名,不是剛正有氣性的男子,誰(shuí)能達(dá)到這種地步呢!白公如果不自立為王,他的功業(yè)和謀略恐怕是說(shuō)也說(shuō)不完!
伍子胥者,楚人也,名員。員父曰伍奢。員兄曰伍尚。其先曰伍舉,以直諫事楚莊王,有顯,故其后世有名于楚。
【原文】
伍子胥者,楚人也,名員。員父曰伍奢。員兄曰伍尚。其先曰伍舉,以直諫事楚莊王,有顯,故其后世有名于楚。楚平王有太子名曰建,使伍奢為太傅,費(fèi)無(wú)忌為少傅。無(wú)忌不忠于太子建。平王使無(wú)忌為太子取婦于秦,秦女好,無(wú)忌馳歸報(bào)平王曰:“秦女絕美,王可自取,而更為太子取婦!逼酵跛熳匀∏嘏^愛(ài)幸之,生子軫。更為太子取婦。無(wú)忌既以秦女自媚于平王,因去太子而事平王?忠坏┢酵踝涠恿,殺己,乃因讒太子建。建母,蔡女也,無(wú)寵于平王。平王稍益疏建,使建守城父,備邊兵。頃之,無(wú)忌又日夜言太子短于王曰:“太子以秦女之故,不能無(wú)怨望,愿王少自備也。自太子居城父,將兵,外交諸侯,且欲入為亂矣!逼酵跄苏倨涮滴樯菘紗(wèn)之。伍奢知無(wú)忌讒太子于平王,因曰:“王獨(dú)奈何以讒賊小臣疏骨肉之親乎?”無(wú)忌曰:“王今不制,其事成矣。王且見(jiàn)禽!庇谑瞧酵跖,囚伍奢,而使城父司馬奮揚(yáng)往殺太子。行未至,奮揚(yáng)使人先告太子:“太子急去,不然將誅。”太子建亡奔宋。
【伍子胥列傳的原文翻譯】相關(guān)文章:
伍子胥列傳原文及翻譯09-24
管仲列傳原文及翻譯10-20
游俠列傳原文及翻譯09-24
滑稽列傳原文及翻譯10-13
商君列傳原文及翻譯09-24
貨殖列傳原文及翻譯10-04
李斯列傳原文翻譯04-14
李斯列傳原文及翻譯01-22
孟嘗君列傳原文及翻譯09-24