- 相關(guān)推薦
張溥嗜學(xué)原文賞析及譯文
張溥嗜學(xué)
原文
溥幼即嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次,后名讀書之齋曰“七錄”。溥詩文敏捷。四方征索者不起草,對客揮毫,俄傾利就,以故名高一時。
選自《明史·張溥傳》,本文又名:《溫額外·溫錄齋》.
譯文
張溥從小就熱愛學(xué)習(xí),他所讀過的書一定用手親自抄寫,抄完朗讀一遍,馬上燒掉,再抄寫,這樣六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長滿了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸好幾次,后來他把讀書的房間命名為“七錄”。張溥寫詩作文敏捷,各方人士向他索取詩文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面揮筆就寫,一會兒就完成了,因為這個原因在當(dāng)時很有名氣。
【閱讀訓(xùn)練】
1、 解釋:(1)已: ;(2)焚:;(3)是:;(4)鈔: ;(5)草: ;(6)毫:
2、 翻譯:(1)日沃湯數(shù)次:
。2)俄頃立就:
3、文中兩處“名”字的詞性和意思有何不同?①②
參考答案
1、 解釋:(1)停止,完成;(2)焚燒;(3)這樣;(4)通“抄”,抄寫;(5)草稿;(6)毛筆
2、 翻譯:(1)每天要在熱水里洗幾次。 (2)一會兒馬上完成。
3、動詞,命名、提名;名詞,名聲
注釋
(01)嗜(shì ):愛好
。02)鈔:通“抄”,抄寫
。03)已:停止,完
。04)一過:一遍
(05)即:就
。06)焚:燒
(07)如是:像這樣。是:這樣
。08)始:才
。09)管:筆管
。10) 皸(jūn):凍裂
(11) 沃:泡浸
(12)湯:熱水
。13)名:命名
(14)齋:指書房
。15)征索:索取
。16)草:草稿
(17)毫:毛筆
。18)俄頃:一會兒
。19)就:完成(靠近)
。20) 以故:因為這個原因
。21)名:名氣
(22)錄:抄寫
道理
表達(dá)了張溥刻苦學(xué)習(xí),堅持不懈的精神。也表達(dá)了張溥很有才華的精神。
啟示
(1)我們要學(xué)習(xí)張溥,勤奮學(xué)習(xí),認(rèn)真刻苦。
(2)只要像張溥這樣以學(xué)習(xí)為樂,就能達(dá)到這種求學(xué)的境界。
(3)努力,興趣加勤奮才能取得成功。
【張溥嗜學(xué)原文賞析及譯文】相關(guān)文章:
《張溥嗜學(xué)》閱讀答案及原文翻譯05-06
明史張溥傳譯文11-10
張溥《五人墓碑記》原文及賞析03-18
張溥嗜學(xué)文言文翻譯08-22
《張自新傳》的原文及譯文賞析12-14
張泌《寄人》的原文和譯文賞析10-14
文言文《學(xué)弈》原文及譯文賞析09-19
《原性》原文及譯文賞析04-20
浣溪沙原文、譯文及賞析07-31
登樓原文、譯文及賞析08-01