- 相關推薦
《陸遜傳》原文及譯文
《陸遜傳》是由西晉陳壽創(chuàng)作的一篇紀傳體史書,出自《三國志》,以下是小編整理的《陸遜傳》原文及譯文,歡迎閱讀與收藏。
原文:
陸遜字伯言,吳郡吳人也。孫權(quán)為將軍,遜年二十一,始仕幕府,歷東西曹令史,出為海昌屯田都尉,并領縣事?h連年亢旱,遜開倉谷以振貧民,勸督農(nóng)桑,百姓蒙賴。時吳、會稽、丹楊多有伏匿,遜陳便宜,乞與募焉。
會稽太守淳于式表遜枉取民人,愁擾所在。遜后詣都,言次,稱式佳吏,權(quán)曰:“式白君而君薦之,何也?”遜對曰:“式意欲養(yǎng)民,是以白遜。若遜復毀式以亂圣聽,不可長也!睓(quán)曰:“此誠長者之事,顧人不能為耳!
黃武元年,劉備率大眾來向西界,權(quán)命遜為大都督,督朱然、潘璋等五萬人拒之。備從巫峽、建平連圍至夷陵界,立數(shù)十屯,以金錦爵賞誘動諸夷,使將軍馮習為大督,張南為前部,輔匡、趙融等各為別督,先遣吳班將數(shù)千人于平地立營,欲以挑戰(zhàn)。諸將皆欲擊之,遜曰:“此必有譎,且觀之。”備知其計不可,乃引伏兵八千,從谷中出。遜曰:“所以不聽諸君擊班者,揣之必有巧故也!边d上疏欲擊備。諸將并曰:“攻備當在初,今乃令入五六百里,相銜持經(jīng)七八月,其諸要害皆以固守,擊之必無利矣!边d曰:“備是猾虜,更嘗事多,其軍始集,思慮精專,未可干也。今住已久,不得我便,兵疲意沮,計不復生,犄角此寇,正在今日。”乃先攻一營,不利。諸將皆曰:“空殺兵耳。”遜曰:“吾已曉破之之術!蹦穗犯鞒忠话衙曰鸸グ沃。一爾勢成,通率諸軍同時俱攻,斬張南、馮習等首,破其四十馀營。備將杜路、劉寧等窮逼請降。備升馬鞍山,陳兵自繞。遜督促諸軍四面蹙之,土崩瓦解,死者萬數(shù)。備因夜遁,驛人斷后,僅得入白帝城。其舟船器械,水步軍資,一時略盡,尸骸漂流,塞江而下。備大慚恚,曰:“吾乃為遜所折辱,豈非天邪!”
初,孫桓別討備前鋒於夷道,為備所圍,求救於遜。遜曰:“未可!敝T將曰:“孫安東公族,見圍已困,奈何不救?”遜曰:“安東得士眾心,城牢糧足,無可憂也。待吾計展,欲不救安東,安東自解!奔胺铰源笫,備果奔潰。桓后見遜曰:“前實怨不見救,定至今日,乃知調(diào)度自有方耳。”
加拜遜輔國將軍,領荊州牧,即改封江陵侯。(節(jié)選《三國志·陸遜傳》)
譯文:
陸遜字伯言,是吳郡吳縣人。孫權(quán)做將軍,陸遜二十一歲,就開始在孫權(quán)將軍府中任職,歷任東西曹令史,外出任海昌屯田都尉,同時兼管縣令職務。海昌縣連年大旱,陸遜打開糧倉賑濟災民,勉勵督促百姓種田養(yǎng)蟬,百姓得到依賴。當時吳郡、會稽、丹陽有很多為逃避賦稅而藏匿起來的百姓,陸遜上書陳述好處,懇求準許招募他們。
會稽太守淳于式上表揭發(fā)陸遜非法掠奪百姓,騷擾當?shù)。陸遜后來到都城,和孫權(quán)說話中間,稱贊淳于式是好官,孫權(quán)說:“他告你你卻推薦他,為什么呢?”陸遜回答說:“淳于式是想要休養(yǎng)百姓,因此告我的狀。如果我再說他的壞話來擾亂您的視聽,這種風氣不可助長。”孫權(quán)說:“這實在是忠厚長者之事,只是一般人不能做到罷了。”
黃武元年,劉備率大軍來攻打西部邊界,孫權(quán)任命陸遜為大都督,率朱然、潘璋等五萬人抗擊劉備。劉備從巫峽、建平連接營盤到夷陵界,建立了幾十個軍屯,用金銀錦緞爵位獎賞引誘鼓動各夷人部落,派將軍馮習為大都督,張南做前鋒,輔匡、趙融等人各任分部將領,先派吳班帶領幾千人在平地設立營寨,想要挑戰(zhàn)。諸將都想要迎擊劉備,陸遜說:“蜀軍這舉動必定有詐,暫且看看再說!眲渲浪挠嫴邿o法實現(xiàn),就率領八千伏兵,從谷中出來。陸遜說:“我之所以不聽從諸位攻打吳班,是揣測他們一定有詭詐的緣故。”陸遜上疏想要攻打劉備。眾將領都說:“攻打劉備應在開始時,如今竟讓他深入五六百里,相互對峙已有七八月,他的各要害都防守嚴密,攻打他必定沒有收益。”陸遜說:“劉備是個狡猾的敵人,經(jīng)歷的事很多,他的軍隊剛集結(jié)時,他考慮周密用心專一,不能觸犯他。現(xiàn)在他駐軍長久,沒有占到我們的便宜,軍隊疲憊,士氣沮喪,無計可施,夾擊此敵,正在今日!庇谑窍裙ゴ蛞粋營寨,沒有取勝。眾將領都說:“這是白白讓士兵送死罷了。”陸遜說:“我已經(jīng)知道攻破他們的辦法!庇谑蔷兔钍勘髂靡话衙┎,用火攻攻破他。頃刻之間火勢形成,陸遜率領各路軍隊同時進攻,殺死了張南、馮習等將領。破蜀軍四十多個營寨。劉備的將領杜路、劉寧等走投無路,請求投降。劉備登上馬鞍山,環(huán)繞自己陳列軍隊。陸遜命令諸軍從四面進攻,于是劉備軍隊土崩瓦解,死者有幾萬人。劉備于是連夜逃走,驛站的人斷后,才逃到了到了白帝城。他的舟船器械,水陸各軍的物質(zhì),一時間幾乎全都沒了,尸體隨江漂下,堵塞了江水。劉備非常羞愧憤恨,說:“我竟然被陸遜打敗而蒙羞,難道不是天意嗎!”
起初,孫桓分率士兵去夷道討伐劉備的前鋒部隊,被劉備包圍,向陸遜求救。陸遜說:“不行!北妼㈩I說:“孫安東是公族,受到包圍處境困頓,怎能不救援?”陸遜說:“安東很得將士的人心,城池牢固,糧食充足,不值得擔憂。等到我的計策實施,即使不去救安東,安東就會自己解圍!钡鹊疥戇d謀略全部實施,劉備果然潰敗逃散。孫桓后來見到陸遜說:“先前我的確怨恨你不來救我,等到今天,才知道你的調(diào)度自有方略!
加授陸遜為輔國將軍,兼任荊州牧,當即改封他為江陵侯。
作者介紹
陳壽(233—297年)西晉時期史學家。字承祚,巴西安漢(今四川南充北)人。自幼好學,師從蜀中大儒譙周。西晉時任著作佐郎,編成《諸葛亮集》,后任著作郎、治書侍御史,深受司空張華賞識。太康元年(280年)晉滅孫吳以后,他搜集魏、蜀、吳三國史料,撰成《三國志》。該書成為史學名著。朝廷遣使者往其家中取所著《三國志》,詔令地方官府抄寫保存。
練習:
4.對下列句子中加粗的解釋,不正確的一項是()(3分)
A.遜開倉谷以振貧民,勸督農(nóng)桑 勸:勸勉
B.若遜復毀式以亂圣聽 毀:誹謗
C.兼相聞病,必益無備 相:相互
D.既難為敵,且已據(jù)荊州 既:已經(jīng)
5.下列句子中,最能表現(xiàn)陸遜有才能的一組是()(3分)
①陸遜意思深長,才堪負重,觀其規(guī)慮,終可大任。
、跈(quán)以兄策女配遜,數(shù)訪世務。
、圻d后詣都,言次,稱式佳吏。
、苓d乃益施牙幢,分布鼓角,夜?jié)撋焦乳g,鼓噪而前,應時破散。
、葸d以手下召兵,討治深險,所向皆服。
A.①②③ B.②④⑤ C.①④⑤ D.①③⑤
6.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.會稽山賊的首領潘臨,一直是當?shù)氐囊淮蟮満,歷年官府都沒能捉住他。陸遜率領手下招募的兵,進入深山險地實行討伐,所到之處山賊都被降服。
B.孫權(quán)多次向陸遜征詢世務。陸遜建議說,山寇慣匪,這一心腹之患還沒有消除,就難以圖謀向外發(fā)展,可以大規(guī)模地部署軍隊,攻取他的精銳部分。
C.會稽太守淳于式上表攻擊陸遜非法掠取百姓,騷擾地方。陸遜認為淳于式意在保養(yǎng)民力,所以才告他的狀。陸遜不但沒有對淳于式懷恨在心,而且還稱贊淳于式是個好官。
D.在接替呂蒙的人選問題上,呂蒙認為:從陸遜的謀慮來看,將來定可以大用;而現(xiàn)在他還不太出名,還需要觀察,才能確定。
7.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
、俜浇裼⑿燮遨N,豺狼窺望,克敵寧亂,非眾不濟。(6分)
、诖苏\長者之事,顧人不能為耳。(4分)
參考答案
4.C(相,表示動作偏指一方,文中指呂蒙)
5.C(②只說明孫權(quán)器重陸遜;③表現(xiàn)陸遜胸懷寬廣,能以大局為重,不計較個人恩怨。)
6.D (D項中“還需要觀察,才能確定”錯誤。)
7.(1)當今英雄各據(jù)一方,豺狼一樣的人在暗中窺伺,要想戰(zhàn)勝敵人,平定禍亂,沒有軍隊不成事(不能成功)。(“豺狼”“窺望”“克”“寧”“濟”)
。2)這確實是厚道的人應該做的事,只不過他人不能做罷了。(意思對且通順,得3分;“誠”“顧”“長者”各1分;句意通順2分)
【《陸遜傳》原文及譯文】相關文章:
《宋史·陸秀夫傳》原文及譯文09-26
張衡傳原文及譯文08-27
高士傳原文及譯文07-21
吳良傳原文及譯文09-24
蘇武傳原文及譯文11-22
《華佗傳》原文及譯文06-14
《王安石傳》原文及譯文04-01
“李遜,字友道”原文譯文解析09-24
《宋史·張遜傳》原文閱讀及翻譯09-30