惠崇《春江曉景 》原文解說
惠崇《春江曉景 》
蘇軾
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。
[注釋]
1.惠崇:宋初僧人,擅長(zhǎng)詩歌和繪畫。這是蘇軾為惠崇畫的《春江曉景圖》所做的題畫詩。曉:早晨。
2.蔞蒿:生長(zhǎng)在河灘上的一種草本植物,可以食用。蘆芽:蘆筍。烹調(diào)河豚時(shí),用蔞蒿和蘆筍做佐料,味道十分鮮美。
3.河豚:一種有毒的魚,經(jīng)過加工后可以食用。河豚欲上時(shí):河豚春天要從海里回游到江河,初春正是河豚將要逆流而上的時(shí)候。
[解說]
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經(jīng)滿是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,這些可都是烹調(diào)河豚的`好佐料,而 河豚此時(shí)正要逆流而上,從大海回游到江河里來了。將要回游的河豚是畫家畫不出的,詩人用他的想象,把江南初春特有的氣氛表現(xiàn)得多么真切!
【惠崇《春江曉景 》原文解說】相關(guān)文章:
惠崇春江晚景 / 惠崇春江曉景原文及賞析03-01
《惠崇春江曉景》教案11-19
惠崇春江曉景的教學(xué)設(shè)計(jì)07-09
惠崇春江曉景蘇軾古詩02-18
惠崇《春江曉景》蘇軾賞析11-09
惠崇春江曉景小學(xué)作文12-19
《春江曉景》原文解說06-15
《惠崇春江曉景》蘇軾原文注釋翻譯賞析04-12