搜神后記·卷三·國忌休務(wù)原文附譯文
卷三·國忌休務(wù)
作者:洪邁
《刑統(tǒng)》載唐大和七年敕:“準(zhǔn)令,國忌日唯禁飲酒舉樂,至于科罰人吏,都無明文。但緣其日不合釐務(wù),官曹即不得決斷刑獄,其小小笞責(zé),在禮律固無所妨,起今以后,縱有此類,臺府更不要舉奏!薄杜f唐書》載此事,因御史臺奏均王傅王堪男國忌日于私第科決作人,故降此詔。蓋唐世國忌休務(wù),正與私忌義等,故雖刑獄亦不決斷,謂之不合釐務(wù)者此也。今在京百官,唯雙忌作假,以其拜跪多,又晝漏已數(shù)刻,若單忌獨三省歸休耳,百司坐曹決獄與常日亡異,視古誼為不同。元微之詩云:“縛遣推囚名御史,狼藉囚徒滿田地,明日不推緣國忌。”又可證也。
譯文
《刑統(tǒng)》 記載唐文宗大和七年敕書:“標(biāo)準(zhǔn)法,國家的忌日,只禁止飲酒奏樂,至于處罰百姓和官吏,沒有明文規(guī)定。但由于這天不該處理事務(wù),所以官府就不能判斷案件,但小的責(zé)罰,在禮制和法律上都沒有妨礙,從今以后,縱有此類事情,御史臺府不要檢舉!薄 舊唐書》記載這事,因為御史臺檢舉均王師傅王堪的.兒子,國忌日那天在私宅處罰工匠,所以才頌布這個詔書。大概唐代國忌日不處理事務(wù),正合私一樣,所以雖是刑事案件也不判斷,詔書說不該處理事務(wù),就是指這個,F(xiàn)在在京城的眾官,只有雙忌日放假,因為跪拜太多,又時間過了幾刻,如果是單忌日,就只有三省官員休休息了,其他百官上班斷案,與平常日子沒有兩樣,比古代制度有所不同。元微之詩說:“抓人判案名為御史,囚徒狡狽滿地都是,明天放假因為國忌日!笨梢詾樽C。
【搜神后記·卷三·國忌休務(wù)原文附譯文】相關(guān)文章:
搜神后記·卷四·謗書原文附譯文06-18
搜神后記·卷一·贊公少公原文附譯文06-18
《搜神后記·卷一·禹治水》原文譯文06-12
《搜神后記·卷一·淺妄書》原文譯文06-12
搜神后記·卷四的原文及翻譯06-12
《搜神后記·卷十》原文及翻譯06-12
《搜神后記·卷六》原文及翻譯06-12
《搜神后記·卷二·秦用他國人》原文譯文06-12