六國(guó)論原文與譯文
一堂好課的開(kāi)篇就好似一臺(tái)好戲的"序幕",在初中語(yǔ)文文言文教學(xué)中,把握學(xué)生的心理,精心設(shè)計(jì)的巧妙導(dǎo)語(yǔ),不僅可以激發(fā)學(xué)生的求知欲,還可以為文言文教學(xué)的開(kāi)展作鋪墊。筆者結(jié)合自己多年的教學(xué)實(shí)踐,試圖從把握學(xué)生的心理,明確文言文學(xué)習(xí)的目的,進(jìn)而采用巧妙的開(kāi)篇導(dǎo)入來(lái)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣。以下是小編為大家整理的六國(guó)論原文與譯文,希望對(duì)大家有所幫助。
六國(guó)論
李楨(明)
宋二蘇氏論六國(guó)徒事割地賂秦,自弱、取夷滅,不知堅(jiān)守縱約;齊、楚、燕、趙不知佐韓、魏以擯秦:以為必如是,而后秦患可紓。
夫后世之所以惡秦者,豈非以其暴邪?以余觀(guān)之,彼六國(guó)者皆欲為秦所為,未可專(zhuān)以罪秦也。當(dāng)是時(shí),東諸侯之六國(guó)也,未有能愈于秦者也;其溺于攻伐,習(xí)于虞作,強(qiáng)食而弱肉者,視秦?zé)o異也。兵連禍結(jié),曾無(wú)虛歲。向使有擅形便之利如秦者,而又得天助焉。未必不復(fù)增一秦也。惟其終不克為秦之所為,是以卒自弱,而取夷滅。當(dāng)蘇秦之始出也,固嘗欲用秦,而教之吞天下矣。誠(chéng)知其易也。使秦過(guò)用之,彼其所以為秦謀者,一憂(yōu)夫張儀也。惟其不用,而轉(zhuǎn)而說(shuō)六國(guó)以縱親,彼豈不逆知天縱約之不可保哉?其心特茍以弋一時(shí)之富貴,幸終吾身而約不敗。其激怒張儀而入之于秦,意可見(jiàn)也,洹水之盟,曾未逾年,而齊、魏之師已為秦出矣。夫張儀之辨說(shuō),雖欲以散縱而就衡,顧其言曰,親昆弟同父母,尚有爭(zhēng)錢(qián)財(cái),而欲恃詐偽反覆,所以狀衰世人之情,非甚謬也。彼六國(guó)相圖以攻取,相尚以詐力,非有昆弟骨肉之親,其事又非特財(cái)用之細(xì)也。而衡人方日挾強(qiáng)秦之威柄,張喙而恐喝之,即賢智如燕昭者,猶且俯首聽(tīng)命,謝過(guò)不遑,乃欲責(zé)以長(zhǎng)保縱親,以相佐助,豈可得哉!
所以然者,何也?則以誤于欲為秦之所為也。六國(guó)皆欲為秦之所為,而秦獨(dú)為之,而遂焉者,所謂得天助云爾。嗟夫!自春秋以來(lái),兵禍日熾;迄乎戰(zhàn)國(guó),而生民之荼毒,有不忍言者。天之愛(ài)民甚矣,豈其使六七君者,肆于人上,日驅(qū)無(wú)辜之民,胼手胝足、暴骸中野,以終劉于虐乎?其必不爾矣!是故秦不極強(qiáng),不能滅六國(guó)而帝,不帝,則其惡未極,其惡未盈,亦不能以速亡。凡此者,皆天也,亦秦與六國(guó)之自為之也。后之論者,何厚于六國(guó),而必為之圖存也哉!
曰:"若是,則六國(guó)無(wú)術(shù)以自存乎?"曰:奚為其無(wú)術(shù)也。焉獨(dú)存,雖王可也。孟子嘗以仁義說(shuō)梁、齊之君矣,而彼不用也,可慨也夫。
譯文:
宋朝蘇洵和蘇轍認(rèn)為六國(guó)只會(huì)割地賄賂秦國(guó),(六國(guó)的割地)是自己削弱自己而導(dǎo)致滅亡的。(他們)不知道堅(jiān)守合縱盟約的重要;齊國(guó)、楚國(guó)、燕國(guó)、趙國(guó)不知道幫助韓國(guó)、魏國(guó)來(lái)(一起)抵抗秦國(guó)(的重要):認(rèn)為必須像這樣(割地賄賂秦國(guó))之后,秦國(guó)的威脅(就)可以消除。
后人痛恨秦國(guó)的原因,難道不是因?yàn)榍貒?guó)統(tǒng)治者的殘暴嗎?據(jù)我看來(lái),那六國(guó)都想做秦國(guó)所做的事,未必只是因?yàn)榍貒?guó)有罪。在這個(gè)時(shí)候,山東諸侯六國(guó)中,沒(méi)有一個(gè)(諸侯國(guó)的實(shí)力)能超過(guò)秦國(guó)的啊,他們沉溺于武力攻打,習(xí)慣于爾虞我詐,弱肉強(qiáng)食,(這)與秦國(guó)相比沒(méi)有什么不同。戰(zhàn)爭(zhēng)連續(xù)不斷,戰(zhàn)禍連年不絕。假使擁有的地理形勢(shì)有利如秦國(guó),并且得到上天的幫助,那么六國(guó)當(dāng)中的一國(guó)也可以象秦國(guó)一樣統(tǒng)一中國(guó)。只是他們最終沒(méi)有能夠做秦國(guó)所做的事,因此(六國(guó))是自己削弱(自己),而導(dǎo)致滅亡的。當(dāng)蘇秦才出來(lái)(游說(shuō))時(shí),本來(lái)曾想得到秦國(guó)所用,而希望秦國(guó)統(tǒng)一天下。(蘇秦)的確知道那是容易(的事)。要求秦王重用自己,他那時(shí)要為秦國(guó)謀劃的原因是只怕張儀。只因他不被秦國(guó)所用,就轉(zhuǎn)而游說(shuō)六國(guó)合縱,他難道沒(méi)有預(yù)料到縱散約敗之后不能保住(自己)嗎?他只是想暫且用這種方法獲取一時(shí)的富貴,希望自己在世時(shí)合縱不散。他用計(jì)激怒張儀使張儀來(lái)到秦國(guó),其意圖是顯而易見(jiàn)的,洹水之盟,還不過(guò)一年,齊國(guó)、魏國(guó)的軍隊(duì)已經(jīng)替秦國(guó)出征了。張儀的辯說(shuō),雖說(shuō)是只想使合縱離散而連衡成功,但看他說(shuō)的話(huà),即使是同一父母所生的親兄弟,還有爭(zhēng)奪錢(qián)財(cái)?shù),而想憑借著虛偽欺詐、反復(fù)無(wú)常的策略,所以陳述衰微時(shí)代人們的情形,不是很錯(cuò)。那六國(guó)相互圖謀相互攻取,相互欺詐相互威脅,(他們)沒(méi)有兄弟骨肉之親,他們的事又不只是財(cái)物用度的小事,而(主張)連衡的人正在一天天地用強(qiáng)秦的威勢(shì),威脅六國(guó),即使賢明(而有)智慧如燕昭王那樣的,還只得俯首聽(tīng)命(于秦),不停地道歉過(guò)失。你想要求長(zhǎng)保合縱如親,相互輔助,怎么可能啊!
這樣說(shuō)的原因是什么呢?就是因?yàn)殄e(cuò)在想做秦國(guó)所做的事。六國(guó)都想做秦國(guó)所做的事,而秦國(guó)獨(dú)做了,而且成功了,這就是所說(shuō)的得到了上天的幫助啊。唉!自春秋以來(lái),戰(zhàn)禍一天天的嚴(yán)重;到戰(zhàn)國(guó),老百姓被殘害的情況,有的(已經(jīng))到了不忍說(shuō)的地步了。上天很愛(ài)人民啊!難道它能使六七個(gè)君王,臨駕于人民之上,天天驅(qū)趕無(wú)辜的人民,使他們手足長(zhǎng)滿(mǎn)老繭、小腿暴露在外,而最終被虐殺嗎?它一定不這樣啊!因此秦國(guó)不極強(qiáng)盛,就不能滅六國(guó)而稱(chēng)帝,不稱(chēng)帝,那么它的罪惡(就)不能達(dá)到極點(diǎn),秦國(guó)沒(méi)有惡貫滿(mǎn)盈,也就不會(huì)迅速滅亡。這一切,都是天意,也是秦國(guó)和六國(guó)自己造成的結(jié)果啊。后人的評(píng)論,為什么偏重六國(guó),而一定要他們存在呢!
(有人)說(shuō):“如果這樣,那么六國(guó)就沒(méi)有辦法來(lái)保存自己了嗎?”回答說(shuō):哪里是他們沒(méi)有辦法啊!豈止是保存下來(lái),即使稱(chēng)王(也)可以。孟子(就)曾經(jīng)用仁義游說(shuō)梁國(guó)、齊國(guó)的君王,而他們都不采納,可嘆啊!
詞語(yǔ)注釋
兵:兵器
善:好。
弊在賂秦:弊病在于賄賂秦國(guó)。賂,賄賂。這里指向秦割地求和。
道:原因
或曰:有人說(shuō)。這是設(shè)問(wèn)。下句的“曰”是對(duì)該設(shè)問(wèn)的回答。
率:都,皆。
蓋:承接上文,表示原因,有“因?yàn)椤钡囊馑肌?/p>
完:保全。
以攻。河霉(zhàn)(的辦法)而奪取。
。盒稳菰~作名詞,小的地方。
其實(shí):它的實(shí)際數(shù)目。
所大欲:所最想要的(東西),大,最。
厥先祖父:泛指他們的先人祖輩,指列國(guó)的先公先王。厥,其。先,對(duì)去世的尊長(zhǎng)的敬稱(chēng)。祖父,祖輩與父輩。
暴(pù)霜露:暴露在霜露之中。意思是冒著霜露。和下文的斬荊棘,已有尺寸之地,都是形容創(chuàng)業(yè)的艱苦。
視:對(duì)待
舉以予人:拿它(土地)來(lái)送給別人。實(shí)際是舉之以予人,省略了之,代土地。
然則:既然這樣,那么。
厭:同“饜”,滿(mǎn)足。
奉之彌繁,侵之愈急:(諸侯)送給秦的土地越多,(秦國(guó))侵略諸侯也越厲害。奉,奉送。彌、愈,都是“更加” 的意思。繁,多。
判:決定。
至于:以至于。
顛覆:滅亡。
理固宜然:(按照)道理本來(lái)就應(yīng)該這樣。
“以地事秦······火不滅”:語(yǔ)見(jiàn)《史記·魏世家》和《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》。事,侍奉。
此言得之:這話(huà)對(duì)了。得之,得其理。之,指上面說(shuō)的道理。
終:最后。
繼:跟著。
遷滅:滅亡。古代滅人國(guó)家,同時(shí)遷其國(guó)寶、重器,故說(shuō)“遷滅”。
與嬴:親附秦國(guó)。與,親附。嬴,秦王族的姓,此借指秦國(guó)。
既:連詞,既然
免:幸免。
始有遠(yuǎn)略:起初有長(zhǎng)遠(yuǎn)的謀略,這句中的“始”與下文“至丹”的“至”,“洎牧”的“洎”,“用武而不終”的“不終”,互相呼應(yīng)。
義:名詞作動(dòng)詞,堅(jiān)持正義。
斯:這。
始:才。
速:招致。
再:兩次。
卻:使······退卻。
洎(jì):及,等到。
以:因?yàn)?/p>
讒:小人的壞話(huà)。
邯鄲為郡:秦滅趙之后,把趙國(guó)改為秦國(guó)的邯鄲郡。邯鄲,趙國(guó)的都城。
且燕、趙處秦革滅殆盡之際:燕趙兩國(guó)正處在秦國(guó)把其他國(guó)家快要消滅干凈的時(shí)候。 革,改變,除去。殆,幾乎,將要。
智力:智謀和力量(國(guó)力)。
向使:以前假如。
勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理:勝負(fù)存亡的命運(yùn)。數(shù),天數(shù)。理,理數(shù)。皆指命運(yùn)。
當(dāng)(tǎng):同“倘”,如果。
易量:容易判斷。
以:用。
禮:禮待。名作動(dòng)。
食之不得下咽也 :指寢食不安,內(nèi)心惶恐。下,向下。名作動(dòng)。咽,吞咽。
勢(shì):優(yōu)勢(shì)。
而:卻。
積威:積久而成的威勢(shì)。
劫:脅迫,劫持。
日:每天,一天天,名作狀。下文“月”同。
于:比。
為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉:治理國(guó)家的人不要被積久的威勢(shì)脅迫!
可以:可以憑借。
茍:如果。
下:自取下策。一本無(wú)“下”。
從:跟隨。
故事:舊事,先例。
下:指在六國(guó)之后。
創(chuàng)作背景
《六國(guó)論》的歷史背景應(yīng)從兩個(gè)角度著眼:一是蘇洵論述的六國(guó)滅亡那個(gè)歷史時(shí)期的情況,借以了解蘇洵立論的根據(jù);二是蘇洵所處的北宋時(shí)代的歷史狀況,借以明確蘇洵撰寫(xiě)《六國(guó)論》的針砭現(xiàn)實(shí)的意義及其寫(xiě)作上的特點(diǎn)。
北宋建國(guó)以后,鑒于唐末藩鎮(zhèn)割據(jù),五代軍人亂政,因而實(shí)行中央集權(quán)制度,解除節(jié)度使的權(quán)力,派遣文臣做地方官,派官員到地方管理財(cái)政,由皇帝直接控制禁軍,將地方的政權(quán)、財(cái)權(quán)、軍權(quán)都收歸中央。為了防范武將軍權(quán)過(guò)重,嚴(yán)令將帥不得專(zhuān)兵,甚至外出作戰(zhàn),也必須按皇帝頒發(fā)的陣圖行事。將官經(jīng)常輪換,兵不識(shí)將,將不識(shí)兵,致使軍隊(duì)沒(méi)有戰(zhàn)斗力。這樣的措施雖然杜絕了軍閥擁兵作亂,但是也造成軍事上的衰頹。北宋建國(guó)后一百年間,北宋軍隊(duì)與契丹、西夏軍隊(duì)大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。北宋加強(qiáng)中央集權(quán)的措施,導(dǎo)致官僚機(jī)構(gòu)膨脹和軍隊(duì)不斷擴(kuò)充。到北宋中期,官俸和軍費(fèi)開(kāi)支浩大,財(cái)政入不敷出。北宋政府實(shí)不限制兼并的政策,土地集中現(xiàn)象嚴(yán)重,貴族占有大量土地,社會(huì)矛盾尖銳。政治上的專(zhuān)制腐敗,軍事上的驕惰無(wú)能,帶來(lái)外交上的極端軟弱。到蘇洵生活的年代,北宋每年要向契丹和西夏上貢大量銀兩以及商品。這樣賄賂的結(jié)果,助長(zhǎng)了契丹、西夏的氣焰,加重了人民的負(fù)擔(dān),極大地?fù)p傷了國(guó)力,帶來(lái)了無(wú)窮的禍患。也就是說(shuō)當(dāng)時(shí)的北宋四周環(huán)伺,政策上求和,積貧積弱,而蘇洵正是針對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)撰寫(xiě)《六國(guó)論》的。
作品賞析
文學(xué)賞析
《六國(guó)論》一開(kāi)始,首先提出了六國(guó)破滅的原因。劈頭四句話(huà)“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦”,蘇洵就斬釘截鐵地給六國(guó)之所以滅亡定下結(jié)論。蘇洵認(rèn)為:六國(guó)之所以滅亡,不在于它們的武器不銳利,也不在于它們仗打得不好,而是在于他們一味地拿土地作為賄賂,向秦國(guó)乞求和平。“賂秦”就是賄賂秦國(guó)。這實(shí)際上是削弱自己力量,助長(zhǎng)敵人的侵略野心,促使自己走向毀滅。所以作者接著申述說(shuō):“賂秦而力虧,破滅之道也。”然而事實(shí)上又并不是所有六國(guó)都向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,而那些沒(méi)有“賂秦”的國(guó)家也破滅了的原因是何,或曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”蘇洵故意這樣設(shè)問(wèn),然后又作了回答:“不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完!币虼耍瑲w根結(jié)底,“賂秦”是莫大的致命傷。以上這些就是通篇的基本論點(diǎn),突出強(qiáng)調(diào)六國(guó)破滅“弊在賂秦”,這是從六國(guó)方面來(lái)說(shuō)的。
接著蘇洵再?gòu)摹百T秦”的兩個(gè)方面來(lái)論述這種做法的后果。蘇洵指出:秦國(guó)由于接受賄賂所得到的土地,比秦國(guó)打勝仗所得到的土地要多出百倍,其他各國(guó)由于送賄賂而喪失的土地,比它們打敗仗喪失的土地也要多出百倍。那末,秦國(guó)所最歡迎而對(duì)其他國(guó)家所最不利的,當(dāng)然就不在于作戰(zhàn)了。這里的“秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)”,是側(cè)重照應(yīng)開(kāi)頭四句中的“非兵不利,戰(zhàn)不善”,是從另一個(gè)角度補(bǔ)充和闡發(fā)了“弊在賂秦”的論點(diǎn)。
在接下來(lái)的兩段文章里,作者又分別就“賂秦”的國(guó)家和不“賂秦”的國(guó)家,論述了它們各自滅亡的具體原因。
第二段先論述“賂秦”的國(guó)家滅亡的原因,“思厥先祖父暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地”,是說(shuō)這些國(guó)家的前輩創(chuàng)業(yè)的很難;“子孫之不甚惜,舉以予人,如棄草芥,今日五城,明日割十城,然后得一夕安寢”,是說(shuō)這些國(guó)家的后代只顧眼前的暫時(shí)利益,輕易地把前輩辛勤創(chuàng)有的國(guó)土隨便割讓給秦國(guó);“起視四境,而秦兵又至矣”,是說(shuō)秦國(guó)并不因?yàn)榈玫椒瞰I(xiàn)的土地而停止進(jìn)攻。這就是第一段結(jié)尾所說(shuō)的“秦之所大欲,諸侯之所大患”。越向敵人屈服退讓?zhuān)驮皆黾訑橙说臍庋,敵人越得到好處,就越要加緊侵略。所謂“奉之彌繁,侵之愈急”。秦國(guó)的侵略欲望根本沒(méi)有止境,這是秦國(guó)侵略者不可改變的本質(zhì)。諸侯各國(guó)奉獻(xiàn)土地一味妥協(xié),只能激起它的更大的侵略野心。這里,不需要通過(guò)作戰(zhàn),就已經(jīng)判別勝負(fù)了,至于諸侯各國(guó)的因之而破滅,那更是極其自然的事情。作者為了把“奉之彌繁,侵之愈急”的道理講得更為明白清楚,蘇洵引用了古人的一個(gè)譬喻:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅!薄靶健本褪悄静,這個(gè)譬喻非常準(zhǔn)確地、形象地表明了賂秦的嚴(yán)重危害和根本的錯(cuò)誤。這一段是進(jìn)一步發(fā)揮第一段的“賂秦而力虧”一句,具體指的是韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)。這三個(gè)國(guó)家都緊靠秦國(guó),當(dāng)時(shí)秦國(guó)在軍事戰(zhàn)略上采取“遠(yuǎn)交近攻”,也就是結(jié)交遠(yuǎn)方的國(guó)家,進(jìn)攻鄰近的國(guó)家的方針,因此它們直接受到秦國(guó)的威脅和侵略,并且首先以地“賂秦”,結(jié)果最早被秦國(guó)消滅。
第三段是論述不“賂秦”的國(guó)家為什么會(huì)滅亡。齊國(guó)距離秦國(guó)最遠(yuǎn),雖然不用向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,但是齊國(guó)仍舊不敢得罪秦國(guó),對(duì)其他國(guó)家遭受秦國(guó)侵略,采取袖手旁觀(guān)的態(tài)度,等五國(guó)相繼敗亡,它自己也成了秦國(guó)吞并的對(duì)象。燕國(guó)、趙國(guó)“能守其士,義不賂秦”,敢于同秦國(guó)武力相抗,所以像燕國(guó)那樣小的國(guó)家盡管最后也失敗了,但是比韓、魏、楚等國(guó)家要破滅得稍晚一些;趙國(guó)在與秦國(guó)的五次戰(zhàn)爭(zhēng)當(dāng)中還取得了三次勝利,以后又不斷給秦國(guó)以回?fù)簦上а鄧?guó)太子丹派遣荊軻西刺秦王,企圖通過(guò)個(gè)人謀殺來(lái)解救危難;趙國(guó)不信任自己的部將,中了秦國(guó)的反間計(jì),殺掉了抗秦的重要支柱李牧,于是導(dǎo)致加速了自己的破滅。齊國(guó)不能援助其他五國(guó),團(tuán)結(jié)抗秦,燕國(guó)趙國(guó)不能堅(jiān)持斗爭(zhēng),又處在秦國(guó)把各國(guó)“革滅殆盡”的時(shí)刻,因而得到和韓國(guó),魏國(guó)和楚國(guó)同樣的結(jié)局。這段論述主要是進(jìn)一步發(fā)揮第一段“不賂者以賂者喪”一句的意思。這一段的末了,蘇洵總結(jié)六國(guó)的破滅,從反面推進(jìn)一層,指出六國(guó)避免破滅的道路!叭龂(guó)各愛(ài)其地”是指韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)不要拿國(guó)土去向秦國(guó)乞求“一夕安寢”,“齊人勿附于秦”是指齊國(guó)要附隨秦國(guó)而不去援助其他國(guó)家,“刺客不行”,是指燕國(guó)不要對(duì)秦國(guó)采用個(gè)人謀殺手段;“良將猶在”,是指趙國(guó)不要相信秦國(guó)的流言蜚語(yǔ)而殺掉自己的將領(lǐng)。這樣,恐怕就會(huì)出現(xiàn)另一種局面,未見(jiàn)得秦國(guó)必勝而六國(guó)必?cái)。文章在這里筆鋒一轉(zhuǎn),反跌得精神飽滿(mǎn),把六國(guó)破滅“弊在賂秦”的道理說(shuō)得更加透徹,更加具有說(shuō)服力量。
文章的第四段是作者就以上的論述發(fā)表感慨。第四段的頭幾句是一種設(shè)想,為六國(guó)籌劃怎樣對(duì)付秦國(guó)。第三段末尾的設(shè)想,是僅僅就六國(guó)改變它們各自的方針路線(xiàn)來(lái)立論,所以只說(shuō)勝負(fù)存亡“或未易量”,沒(méi)有加以肯定。則進(jìn)一步指出必須發(fā)憤圖強(qiáng),敢于斗爭(zhēng),并且團(tuán)結(jié)一致,聯(lián)合抗秦。秦國(guó)即使想要吞并六國(guó),那恐怕也是咽不下喉嚨里去的,可惜六國(guó)沒(méi)有這樣做。六國(guó)在敵人強(qiáng)大的威勢(shì)面前屈服了,不敢斗爭(zhēng)或者不能堅(jiān)持斗爭(zhēng),最后全部破滅。這是一個(gè)慘痛的歷史教訓(xùn),也是后代當(dāng)國(guó)者應(yīng)該吸取的歷史經(jīng)驗(yàn)。蘇洵最后說(shuō):“為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉!”不要在強(qiáng)大敵人的威力面前被嚇倒。
文章的第五段是作者繼續(xù)發(fā)表意猶未盡的感慨,不同于第四段,第四段的感慨針對(duì)的是歷史,第五段的感慨針對(duì)的是現(xiàn)實(shí)。整篇《六國(guó)論》,應(yīng)該說(shuō)到前一段的就結(jié)束了。蘇洵決不是為評(píng)論歷史而評(píng)論歷史,蘇洵的文章的全部鋒芒幾乎無(wú)不處處對(duì)準(zhǔn)現(xiàn)實(shí)。是想以古代社會(huì)治亂、國(guó)家興衰的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)作為處理當(dāng)前國(guó)家的重大問(wèn)題的借鑒。文章只寫(xiě)到前一段,顯然是不夠的,必須有這一段從古代歷史引渡到現(xiàn)實(shí)政治,才見(jiàn)出它的主題深刻意義。這一段完全說(shuō)的是北宋王朝的對(duì)外政策:北宋王朝與六國(guó)諸侯的情況已經(jīng)不一樣了。六國(guó)諸侯只是占有局部地區(qū),力量有限,而北宋王朝則占有全國(guó)主要地區(qū),力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)六國(guó)諸侯。六國(guó)諸侯如果敢于同秦國(guó)斗爭(zhēng),還可以取得勝利,那么,北宋王朝同樣敢于斗爭(zhēng),當(dāng)然不成問(wèn)題地更可以取得勝利。但是北宋王朝卻“以天下之大”向遼政權(quán)和西夏政權(quán)屈服,一味妥協(xié)退讓?zhuān)桓疫M(jìn)行斗爭(zhēng),這就連六國(guó)也不如了。不用說(shuō),它最終也必然會(huì)得到六國(guó)破滅一樣的后果。這—段文章只有六句,作者用筆相當(dāng)精練,內(nèi)容高度概括,而且在議論中包含著極大的感情分量。話(huà)說(shuō)得十分含蓄婉轉(zhuǎn),同時(shí)問(wèn)題又揭示得十分明確尖銳。從全文的布局來(lái)看,也收結(jié)得沉著有力。
戰(zhàn)國(guó)當(dāng)時(shí)的國(guó)與國(guó)之間的外交關(guān)系本來(lái)很紛繁復(fù)雜,但是蘇洵只就對(duì)秦國(guó)的態(tài)度上,從六個(gè)國(guó)家當(dāng)中區(qū)別出兩個(gè)類(lèi)型,“賂秦”和“不賂秦”;三種情況:第一種是韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)“以地賂秦”,第二種是齊國(guó)附隨秦國(guó),第三種是燕國(guó)和趙國(guó)“用武而不終”。三種情況中的第一種屬于“賂秦”一類(lèi),第二種和第三種屬于不“賂秦”一類(lèi)。蘇洵首先把力量集中在“賂秦”問(wèn)題上,為六國(guó)的破滅立論。因?yàn)檫@才是六國(guó)破滅的根本要害,不僅“賂秦”的韓、魏、楚三國(guó)因此喪亡,不僅幻想保持互不侵犯局面的齊國(guó)因此不能保全,而且,即使能夠跟秦國(guó)較量一下的燕國(guó)、趙國(guó)也因此失敗。寫(xiě)文章就應(yīng)該扣緊中心問(wèn)題去發(fā)揮。重點(diǎn)擺對(duì)了,又要把它同別的部分聯(lián)結(jié)起來(lái),看出它們的相互關(guān)系。所以作者集中論述了“賂秦而力虧,破滅之道也”以后,進(jìn)而又論述“不賂者以賂者喪”的道理。當(dāng)然,態(tài)度、分寸是不同的。蘇洵對(duì)賂秦的韓、魏、楚三國(guó)是根本否定,對(duì)依附秦國(guó)的齊國(guó)是嚴(yán)肅批判,而對(duì)“用武而不終”的燕、趙兩國(guó)是深切惋惜。這樣,文章就顯得分外有條理,有層次,暢達(dá)透辟,嚴(yán)密完整,使別人對(duì)自己的論點(diǎn)無(wú)可懷疑、無(wú)可駁斥。
藝術(shù)特點(diǎn)
借古諷今,切中時(shí)弊
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,七雄爭(zhēng)霸。為了獨(dú)占天下,各國(guó)之間不斷進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)。最后六國(guó)被秦國(guó)逐個(gè)擊破而滅亡了。六國(guó)滅亡的原因是多方面的,其根本原因是秦國(guó)經(jīng)過(guò)商秧變法的徹底改革,確立了先進(jìn)的生產(chǎn)關(guān)系,經(jīng)濟(jì)得到較快的發(fā)展,軍事實(shí)力超過(guò)了六國(guó)。同時(shí),秦滅六國(guó),順應(yīng)了當(dāng)時(shí)歷史發(fā)展走向統(tǒng)一的大勢(shì),有其歷史的必然性。本文屬于史論,但并不是進(jìn)行史學(xué)的分析,也不是就歷史談歷史,而是借史立論,以古鑒今,選擇一個(gè)角度,抓住一個(gè)問(wèn)題,持之有故、言之成理地確立自己的論點(diǎn),進(jìn)行深入論證,以闡明自己對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的主張。因此我們分析這篇文章,不是看它是否準(zhǔn)確、全面地評(píng)價(jià)了歷史事實(shí),而應(yīng)著眼于其強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。本文從歷史與現(xiàn)實(shí)結(jié)合的角度,依據(jù)史實(shí),抓住六國(guó)破滅“弊在賂秦”這一點(diǎn)來(lái)立論,針砭時(shí)弊,切中要害,表明了作者明達(dá)而深湛的政治見(jiàn)解。文末巧妙地聯(lián)系北宋現(xiàn)實(shí),點(diǎn)出全文的主旨,語(yǔ)意深切,發(fā)人深省。
論點(diǎn)鮮明,論證嚴(yán)密
本文為論說(shuō)文,其結(jié)構(gòu)完美地體現(xiàn)了論證的一般方法和規(guī)則,堪稱(chēng)古代論說(shuō)文的典范。文章開(kāi)篇即提出六國(guó)破滅“弊在賂秦”的論點(diǎn);然后以史實(shí)為據(jù),分別就“賂秦”與“未嘗賂秦”兩類(lèi)國(guó)家從正面加以論證;又以假設(shè)進(jìn)一步申說(shuō),如果不賂秦則六國(guó)不至于滅亡,從反面加以論證;從而得出“為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫”的論斷;最后借古論今,諷諫北宋統(tǒng)治者切勿“從六國(guó)破亡之故事”。文章圍繞中心論點(diǎn)展開(kāi)論證,既深入又充分,邏輯嚴(yán)密,無(wú)懈可擊。全文綱目分明,脈胳清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整。不僅句與句、段與段之間有緊密的邏輯聯(lián)系,而且首尾照應(yīng),古今相映。文中運(yùn)用例證、引證、假設(shè),特別是對(duì)比的論證方法。如“賂者”與“不賂者”對(duì)比;秦與諸侯雙方土地得失對(duì)比,既以秦受賂所得與戰(zhàn)勝所得對(duì)比,又以諸侯行賂所亡與戰(zhàn)敗所亡對(duì)比;賂秦之頻與“一夕安寢”對(duì)比;以六國(guó)與北宋對(duì)比。通過(guò)對(duì)比增強(qiáng)了“弊在賂秦”這一論點(diǎn)的鮮明性、深刻性。
語(yǔ)言生動(dòng),氣勢(shì)充沛
在語(yǔ)言方面,本文除了具有一般論說(shuō)文用詞準(zhǔn)確、言簡(jiǎn)意賅的特點(diǎn)之外,還有語(yǔ)言生動(dòng)形象的特點(diǎn)。在論證中穿插“思厥先祖父······而秦兵又至矣”的描述,引古人之言來(lái)形象地說(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增強(qiáng)了文章的表達(dá)效果。文章的字里行間飽含著作者的感情。不僅有“嗚呼”“悲夫”等感情強(qiáng)烈的嗟嘆,就是在夾敘夾議的文字中,也流溢著作者的情感,如對(duì)以地事秦的憎惡,對(duì)“義不賂秦”的贊賞,對(duì)“用武而不終”的惋惜,對(duì)為國(guó)者“為積威之所劫”痛惜、激憤,都溢于言表,有著強(qiáng)烈的感染力,使文章不僅以理服人,而且以情感人。再加上對(duì)偶、對(duì)比、比喻、引用、設(shè)問(wèn)等修辭方式的運(yùn)用,使文章“博辨以昭”(歐陽(yáng)修語(yǔ)),不僅章法嚴(yán)謹(jǐn),而且富于變化,承轉(zhuǎn)靈活,縱橫恣肆,起伏跌宕,雄奇遒勁,具有雄辯的力量和充沛的氣勢(shì)。
拓展:《六國(guó)論》教案
【教學(xué)目標(biāo)】
1、指導(dǎo)學(xué)生掌握文中重點(diǎn)文言實(shí)詞虛詞的用法并能運(yùn)用有關(guān)文言知識(shí)解讀文言作品;
2、學(xué)習(xí)本文運(yùn)用中心論點(diǎn)和分論點(diǎn)并舉例論證的方法,領(lǐng)略借古諷今的寫(xiě)作特點(diǎn);
3、學(xué)生能通過(guò)對(duì)文本的研習(xí),學(xué)習(xí)審視歷史,反思?xì)v史,接受和借鑒歷史經(jīng)驗(yàn),提高認(rèn)識(shí)社會(huì)的能力。
【教學(xué)過(guò)程】
一、導(dǎo)入新課:
戰(zhàn)國(guó)七雄,論富有,秦國(guó)比不上齊國(guó);論兵力,秦國(guó)比不上趙國(guó);論地域的遼闊,秦國(guó)比不上楚國(guó)?墒亲詈罅鶉(guó)卻全部被秦國(guó)一一滅掉。這究竟是什么原因,就讓我們來(lái)看一下蘇洵對(duì)這個(gè)問(wèn)題的的闡述。
二、簡(jiǎn)介作者:
蘇洵,“三蘇”,“唐宋八大家”。
三、自由、大聲朗讀課文,初步品味本文的語(yǔ)言之美。
四、結(jié)合課下注釋?zhuān)斫庹n文內(nèi)容。
提出自己不明白的字詞,小組討論。
如不能解決,在課堂提出疑難,師生共同解決。
積累文中重點(diǎn)的實(shí)詞虛詞。
五、分析課文內(nèi)容結(jié)構(gòu):
1、出示秦滅六國(guó)時(shí)間表:前230年滅韓;前225年滅魏;前223年滅楚;前222年滅燕、滅趙;前221年滅齊。
2、在文中找到六國(guó)滅亡的原因。
同學(xué)在文本中查找,歸納概括為:韓魏楚因割地求和(展示韓魏楚以地賂秦大事年表),而燕國(guó)因荊軻刺秦,趙國(guó)因李牧被誅,齊國(guó)因與嬴而不助五國(guó)。
3、由此請(qǐng)學(xué)生將六國(guó)分為兩類(lèi):賂秦者,韓魏楚;不賂秦者,燕趙齊。
再讓學(xué)生在文中找到兩個(gè)分論點(diǎn):“賂秦而力虧”,“不賂者”“失強(qiáng)援”。
由此學(xué)生便水到渠成地找到了本文的中心論點(diǎn):六國(guó)破滅,弊在賂秦。
六、分析蘇洵寫(xiě)作此文的動(dòng)機(jī):
1、討論六國(guó)滅亡的原因:你怎么看待六國(guó)的滅亡?
2、蘇轍在《六國(guó)論》中提到“而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣!敝赋隽鶉(guó)背棄了盟約自相屠殺而導(dǎo)致滅亡;杜牧在《阿房宮賦》中提到“滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也。……使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦”指出六國(guó)沒(méi)有愛(ài)惜百姓而導(dǎo)致滅亡;李楨在《六國(guó)論》中提到“孟子嘗以仁義說(shuō)梁、齊之君矣,而彼不用也,可慨也夫!敝赋隽鶉(guó)沒(méi)有施行仁義而導(dǎo)致滅亡。
那么蘇洵并非歷史學(xué)家,見(jiàn)解未必準(zhǔn)確,他為什么強(qiáng)調(diào)六國(guó)滅亡的原因是因?yàn)椤百T秦”呢?
3、展示“時(shí)代背景”:北宋中葉以來(lái),遼和西夏逐漸強(qiáng)大,成為北宋王朝的嚴(yán)重威脅。宋軍和遼軍、西夏軍大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。軍事上的軟弱無(wú)能導(dǎo)致了外交上的妥協(xié)投降,例如1004年與遼訂立“澶淵之盟”議定,每年給遼“歲幣”銀10萬(wàn)兩,絹20萬(wàn)匹;1042年,宋又在遼要挾下,應(yīng)允每年增納白銀10萬(wàn)兩,絹10萬(wàn)匹;1044年,宋又與西夏簽約,每年納白銀7萬(wàn)兩、絹15萬(wàn)匹,茶葉3萬(wàn)斤。
4、結(jié)合北宋的地形圖,學(xué)生以小組為單位分析、討論本文的寫(xiě)作動(dòng)機(jī):借古諷今,勸誡北宋統(tǒng)治者不要采取以賄求和的方式而重蹈六國(guó)的覆轍。
5、明代詩(shī)人何仲默評(píng)價(jià)此文說(shuō):“老泉論六國(guó)賂秦,其實(shí)借論宋賂契丹之事,而卒以此亡,可謂深謀先見(jiàn)之識(shí)矣!
七、反復(fù)誦讀,體會(huì)本文的語(yǔ)言風(fēng)格:
1、歐陽(yáng)修評(píng)價(jià)蘇洵說(shuō):“吾閱文士多矣,獨(dú)喜尹師魯、石守道,然意猶有所未足,今見(jiàn)子(蘇洵)之文,吾意足矣!倍宕鷮W(xué)者儲(chǔ)欣在《唐宋十大家全集錄·東坡先生錄》卷五中曰:“老泉論六國(guó)之弊在賂秦,蓋借以規(guī)宋也,故激切而淋漓!
2、請(qǐng)學(xué)生概括本文的語(yǔ)言風(fēng)格并在文中找出能夠代表這種風(fēng)格的語(yǔ)段,誦讀品味。
八、體會(huì)感悟:
《貞觀(guān)政要》中記載,唐太宗李世民在其名相魏征去世后,感慨地說(shuō):“人以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。朕常保此三鏡,以防己過(guò)。今魏征殂逝,遂亡一鏡矣!”
學(xué)過(guò)本文以后,你能從中獲得什么啟示?
九、課下閱讀:
一門(mén)三父子同樣都寫(xiě)過(guò)對(duì)于六國(guó)的論述,請(qǐng)課下查找蘇轍的《六國(guó)論》以及蘇軾的《六國(guó)論》,與本文作比較閱讀,加深對(duì)作品的理解。
【六國(guó)論原文與譯文】相關(guān)文章:
《六國(guó)論》原文及譯文04-21
《六國(guó)論》原文賞析及譯文04-11
《六國(guó)論》原文與譯文范文11-02
六國(guó)論全文及譯文08-01
《師說(shuō)》的原文及譯文07-20
《春曉》原文及譯文03-03
《鹿柴》原文及譯文02-10
《金谷園》原文及譯文08-03