戰(zhàn)國(guó)策·魏四·樓梧約奏魏的原文及翻譯
原文:
樓梧約秦、魏,將令秦王遇于境。謂魏王曰:“遇而無(wú)相,秦必置相。不聽之,則交惡于秦;聽之,則后王之臣,將皆務(wù)事諸侯之能令于王之上者。且遇于秦而相秦者,是無(wú)齊也,秦必輕王之強(qiáng)矣。有齊者,不若相之,齊必喜,是以有雍者與秦遇,秦必重王矣。”
文言文翻譯:
樓梧替秦國(guó)、魏國(guó)約定,將讓秦王同魏王在邊境上會(huì)面。樓梧對(duì)魏王說(shuō):“會(huì)面時(shí)大王沒有相國(guó),秦王一定會(huì)替您設(shè)置一個(gè)相國(guó)。不聽從他,同秦國(guó)的邦交就會(huì)惡化;聽從他,那么以后大王的臣子就將全都為諸侯做事,權(quán)勢(shì)會(huì)在大王之上。況且與秦王會(huì)見而任命為秦國(guó)所信任的臣子為相,這將會(huì)失去與齊國(guó)的'同盟,秦國(guó)一定會(huì)輕視大王約強(qiáng)大。有受齊國(guó)所信任的臣子,不如任命他為相國(guó),齊國(guó)一定高興,因此有受齊國(guó)信任的相國(guó)參加與秦王的會(huì)見,秦國(guó)一定會(huì)重視大王。
【戰(zhàn)國(guó)策·魏四·樓梧約奏魏的原文及翻譯】相關(guān)文章:
樓啎約秦魏原文及翻譯06-12
樓啎約秦魏原文及翻譯分享06-12
戰(zhàn)國(guó)策·魏一·蘇秦拘于魏原文及翻譯06-14
《戰(zhàn)國(guó)策·魏一·魏公叔痤為魏將》原文及翻譯04-16
戰(zhàn)國(guó)策魏一楚許魏六城原文及翻譯06-14
戰(zhàn)國(guó)策·秦三·魏謂魏冉原文及翻譯參考06-15
齊魏約而伐楚原文及翻譯06-13