中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

楚人有賣其珠于鄭者閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-15 15:32:30 古籍 我要投稿

楚人有賣其珠于鄭者閱讀答案及原文翻譯

  楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也

楚人有賣其珠于鄭者閱讀答案及原文翻譯

  1、下列句中與“熏以桂椒”中的“以”字含義相同的一項(xiàng)是[ ]

  A、有一言而可以終身行之者乎

  B、以蟲蟻為獸

  C、溫故而知新,可以為師矣

  D、徐噴以煙

  2、給文中畫線的句子用“/”斷句。

  為 木 蘭 之 柜 熏 以 桂 椒 綴 以 珠 玉 飾 以 玫 瑰 緝 以 翡 翠

  3、用現(xiàn)代漢語翻譯文中加粗的句子。

  4、這個(gè)故事告訴了我們什么道理?

  參考答案

  1、D

  2、為木蘭之柜/熏以桂椒/綴以珠玉/飾以玫瑰/緝以翡翠。

  3、這可稱之為善于賣珠寶盒,不善于賣珠寶。(重點(diǎn)詞語翻譯正確,意思對(duì)即可)

  4、凡事不可只圖其外表,應(yīng)關(guān)注它的本質(zhì)。(意思對(duì)即可)

  注釋:

  楚:楚國。

  其:代詞,他的(指楚國人)。

  珠:珍珠。

  于:向,對(duì)。

  鄭:鄭國。

  者:.....的人。

  為:做,制造。

  木蘭:一種木紋很細(xì)的香木。

  之:的。

  柜:盒子。

  薰:香草;這里作動(dòng)詞, 用香料熏染。

  以:用。

  桂:桂木.

  椒:花椒,香料。

  綴:點(diǎn)綴,裝飾。

  珠玉:珠子和寶玉。

  飾:裝飾。

  玫瑰:這里指一種美麗的玉石。

  輯:同“緝”,連綴。

  翡翠:一種綠色的.玉,有玻璃光澤,也叫硬玉。

  櫝:盒子。

  而:卻。

  還:退還。

  此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。

  可:可以,能夠。

  謂:說,認(rèn)為。

  善:擅長,善于。

  未:不。

  鬻(yù ):賣。

  翻譯:

  楚國有個(gè)商人,在鄭國賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一只裝珠的匣子,將盒子熏了用桂椒調(diào)制的香料,又裝飾上美玉、翡翠。有個(gè)鄭國人把匣子買了去,卻把匣子里面的珠子還給了他,這可以說,這個(gè)珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧!

  道理

  總:鄭人只重外表而不顧實(shí)質(zhì),使他做出了舍本求末的不當(dāng)取舍;而楚人的“過分包裝”也十分可笑

  只看重外表的、次要的屬性,忽視了本質(zhì)性的屬性!

  2、不同的人價(jià)值觀是不同的。在某些人的心中,“櫝”比“珠”有更大的價(jià)值!

  啟示

  鄭人只重外表而不重于內(nèi)在實(shí)在可笑,而楚

  人的不分主次也讓自己沒賣出珍珠。告訴我們凡事要從實(shí)際出發(fā)。

【楚人有賣其珠于鄭者閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

昔楚人有宿于其友之家者的閱讀答案11-04

昔楚人有宿于其友之家者閱讀附答案11-23

《袁盎者,楚人也》閱讀答案及翻譯03-14

《宋人及楚人平》閱讀答案和原文翻譯06-15

“平原君朱建者,楚人也”閱讀答案及原文翻譯07-16

《楚人有涉江者》閱讀理解及答案11-19

《人有賣駿馬者》原文閱讀03-17

《齊人有好獵者》原文閱讀答案及翻譯12-06

《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯04-08